# Translation of Plugins - WP Event Manager - Development (trunk) in Serbian # This file is distributed under the same license as the Plugins - WP Event Manager - Development (trunk) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2018-06-29 13:09:22+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" "Language: sr_RS\n" "Project-Id-Version: Plugins - WP Event Manager - Development (trunk)\n" #: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:24 msgid "Pipe (|) separate options." msgstr "Усмери одвојене опције" #: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:27 msgid "Multiple Files?" msgstr "Više fajlova" #: admin/wp-event-manager-settings.php:262 msgid "Category Filter" msgstr "Филтер категорија" #: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:52 msgid "Required" msgstr "Захтевано" #: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:51 msgid "Not Required" msgstr "Није потребно" #: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:23 #: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:45 msgid "%s" msgstr "%s" #: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:20 #: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:23 #: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:45 msgid "N/A" msgstr "Н/A" #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:373 msgid "The fields were successfully saved." msgstr "Поља су успешно сачувана." #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:228 msgid "Author" msgstr "Аутор" #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:153 #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:255 msgid "Reset to default" msgstr "Ресетуј на подразумевано" #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:149 #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:251 msgid "Add field" msgstr "Додај поље" #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:142 #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:244 msgid "Validation" msgstr "Потврђивање" #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:141 #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:243 msgid "Priority" msgstr "Приоритет" #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:140 #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:242 msgid "Placeholder / Options" msgstr "Субјекат / Опције" #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:138 #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:240 msgid "Type" msgstr "Tip" #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:137 #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:239 msgid "Field Label" msgstr "Ознака поља" #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:129 msgid "Organizer fields" msgstr "Поља организатора" #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:125 #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:234 msgid "Event fields" msgstr "Поља догађаја" #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:115 #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:227 msgid "WP Editor" msgstr "WP уређивач" #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:114 #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:226 msgid "Textarea" msgstr "Поље текста" #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:113 #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:225 msgid "Term Select" msgstr "Одабир појма" #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:112 #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:224 msgid "Term Multiselect" msgstr "Višestruki odabir pojma" #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:111 #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:223 msgid "Term Checklist" msgstr "Чек листа појма" #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:110 #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:221 msgid "Select" msgstr "Одабери" #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:109 #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:220 msgid "Repeated" msgstr "Поновљено" #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:108 #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:219 msgid "Radio" msgstr "Радио" #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:106 #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:217 msgid "Number" msgstr "Број" #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:105 #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:216 #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:222 msgid "Multiselect" msgstr "Вишеструки одабир" #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:104 #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:215 msgid "Hidden" msgstr "Сакривено" #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:103 #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:214 msgid "File" msgstr "Datoteka" #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:102 #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:213 msgid "Date" msgstr "Датум" #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:101 #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:212 msgid "Checkbox" msgstr "Поље за потврду" #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:100 #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:211 msgid "Button Options" msgstr "Опције дугмета" #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:99 #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:210 msgid "Button" msgstr "Дугме" #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:98 #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:209 msgid "Text" msgstr "Текст" #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:81 #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:194 msgid "The fields were successfully reset." msgstr "Поља су успешно ресетована." #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:43 msgid "Back End Form Fields" msgstr "Задња страна поља обрасца" #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:42 msgid "Front End Form Fields" msgstr "Prednja strana polja obrasca" #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:31 msgid "Are you sure you want to reset your changes? This cannot be undone." msgstr "Да ли сте сигурни да желите да ресетујете ваше промене? Ово не може бити враћено." #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:30 msgid "Are you sure you want to delete this row?" msgstr "Да ли сте сиигурни да желите да избришете овај ред?" #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:20 msgid "Field Editor" msgstr "Уређивач поља" #: core/wp-event-manager-ajax.php:381 msgid "You must be logged in to upload files using this method." msgstr "Морате бити пријављени да би отпремили датотеке користећи ову методу." #: admin/wp-event-manager-settings.php:370 msgid "If enabled, an email will be sent to the user with their username and a link to set their password. Otherwise, a password field will be shown and their email address won't be verified." msgstr "Уколико се омогући, мејл са његовим корисничким именом и ликнком за подешавање лозинке ће бити послат кориснику. У супротном, поље за лозинку ће се приказати и њихов мејл неће бити верификован. " #: admin/wp-event-manager-settings.php:369 msgid "Use WordPress' default behavior and email new users link to set a password" msgstr "Користи ВордПрес подразумевано понашање и линк мејла новог корисника за подешавање лозинке" #: admin/wp-event-manager-settings.php:368 msgid "Account Password" msgstr "Лозинка налога" #: admin/wp-event-manager-settings.php:87 msgid "If enabled, bootstrap framework's style will apply for the backend side." msgstr "Уколико се омогући, стил bootstrap оквира ће бити примењен за задњу страну." #: admin/wp-event-manager-settings.php:71 msgid "If enabled, bootstrap framework's style will apply for the frontend side." msgstr "Уколико се омогући, стил боотстрап оквира ће бити примењен за предњу страну." #: wp-event-manager-template.php:417 wp-event-manager-template.php:2076 msgid "Verify Password" msgstr "Потврди лозинку" #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:107 #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:218 #: wp-event-manager-template.php:406 wp-event-manager-template.php:407 #: wp-event-manager-template.php:2066 msgid "Password" msgstr "Лозинка" #: wp-event-manager-functions.php:1606 msgid "Passwords must be at least 8 characters long." msgstr "Lozinka mora sadržati minimum 8 karaktera." #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:680 msgid "Password is not valid." msgstr "Лозинка није важећа." #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:678 msgid "Invalid Password: %s" msgstr "Погрешна лозинка: %s" #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:673 msgid "Passwords must match." msgstr "Лозинке се не поклапају." #: core/wp-event-manager-post-types.php:319 msgid "Set organizer logo" msgstr "Подеси лого организатора" #: core/wp-event-manager-post-types.php:317 msgid "Organizer Logo" msgstr "Лого организатора" #: admin/wp-event-manager-settings.php:162 msgid "Hide expired listing content in single event listing (singular)" msgstr "Сакриј садржај истеклих листинга у листингу самосталних догађаја (једнина)" #: admin/wp-event-manager-settings.php:160 msgid "Hide Expired Listings Content" msgstr "Саакриј садржај истеклих листинга" #: admin/wp-event-manager-settings.php:147 msgid "If enabled, expired event listing is not searchable." msgstr "Уколико се омогући, истекли листинг догађаја не може бити претраживан. " #: admin/wp-event-manager-settings.php:145 msgid "Hide expired listings in event archive/search" msgstr "Сакриј истекле листинге у догађају архивирај/претражи" #: admin/wp-event-manager-settings.php:143 msgid "Hide Expired Listings" msgstr "Сакриј истекле листинге" #: admin/wp-event-manager-settings.php:97 msgid "Google requires an API key to retrieve location information for event listings. Acquire an API key from the Google Maps API developer site." msgstr "Гоогле захтева АПИ кључ за повратак информације о локацији за листинге догађаја. захтевај АПИ кључ од Google Maps API developer site." #: admin/wp-event-manager-settings.php:96 msgid "Google Maps API Key" msgstr "Гугл Мапе АПИ кључ" #: templates/event-submit.php:20 msgid "Create A New Event" msgstr "Направите нови догађај" #: templates/event-submit.php:20 msgid "You are editing an existing event. %s" msgstr "Уређујете постојећи догађај. %s" #: core/wp-event-manager-post-types.php:323 msgid "Use as organizer logo" msgstr "Користи лого организатора" #: core/wp-event-manager-post-types.php:321 msgid "Remove organizer logo" msgstr "Уклони лого организатора" #: admin/wp-event-manager-settings.php:83 #: admin/wp-event-manager-settings.php:85 msgid "Enable boostrap for the backend" msgstr "Омогући боострап за задњи крај" #: admin/wp-event-manager-settings.php:67 #: admin/wp-event-manager-settings.php:69 msgid "Enable boostrap for the frontend" msgstr "Омогући боострап за предњи крај" #: admin/wp-event-manager-settings.php:57 msgid "General" msgstr "Опште" #: widgets/wp-event-manager-widgets.php:261 #: widgets/wp-event-manager-widgets.php:397 #: widgets/wp-event-manager-widgets.php:538 msgid "Descending (DESC)" msgstr "Опадајуће (ОПАД)" #: widgets/wp-event-manager-widgets.php:260 #: widgets/wp-event-manager-widgets.php:396 #: widgets/wp-event-manager-widgets.php:537 msgid "Ascending (ASC)" msgstr "Растуће (РАСТ)" #: widgets/wp-event-manager-widgets.php:258 #: widgets/wp-event-manager-widgets.php:394 #: widgets/wp-event-manager-widgets.php:535 msgid "Order by" msgstr "Поређано по" #: core/wp-event-manager-ajax.php:319 msgid "Search completed. Found %d matching record." msgid_plural "Search completed. Found %d matching records." msgstr[0] "Претрага завршена. Нађен %d који одговара снимљеном." msgstr[1] "Претрага завршена. Нађено %d који одговарају снимљеном." msgstr[2] "Претрага завршена. Нађено %d који одговарају снимљеном." #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:484 msgid "Most Used" msgstr "Најкоришћеније" #: admin/wp-event-manager-settings.php:523 msgid "Enable multi select event category for event listing submission" msgstr "Омогући вишеструки одабир категорије догађаја за подношење листинга догађаја" #: admin/wp-event-manager-settings.php:521 msgid "Multi-select Event Category For Submission" msgstr "Вишеструке категорије догађаја за подношење" #: admin/wp-event-manager-settings.php:509 msgid "If enabled each event can have more than one type. The metabox on the post editor and the select box for event type on the frontend event submission form are changed by this." msgstr "Уколико се омогући сваки догађај може имати више од једног типа. Метабокс у уређивачу поста и кутији одабира за категорију догађаја на почетном крају формулара су овим промењени." #: admin/wp-event-manager-settings.php:525 msgid "If enabled each event can have more than one category. The metabox on the post editor and the select box for event category on the frontend event submission form are changed by this." msgstr "Уколико се омогући сваки догађај може имати више од једне категорије. Метабокс у уређивачу поста и кутији одабира за категорију догађаја на почетном крају формулара за подношење за догађај су овим промењени." #: admin/wp-event-manager-settings.php:507 msgid "Enable multi select event type for event listing submission" msgstr "Омогући вишеструки одабир типа догађаја за подношење листинга догађаја" #: admin/wp-event-manager-settings.php:505 msgid "Multi-select Event Types For Submission" msgstr "Вишеструки типови догађаја за подношење" #: admin/wp-event-manager-settings.php:303 msgid "Default date format as defined in Setttings" msgstr "Подразумевани формат датума као дефинисани у подешавањима" #: admin/wp-event-manager-settings.php:302 msgid "Relative to the current date (e.g., 1 day, 1 week, 1 month ago)" msgstr "Увези са тренутним датумом (нпр. 1 дан, 1 недеља, 1 месец раније)" #: admin/wp-event-manager-settings.php:299 msgid "Choose how you want the published date for events to be displayed on the front-end." msgstr "Одаберите жељени изглед датума објављивања догађаја на предњој страни." #: admin/wp-event-manager-settings.php:298 msgid "Date Format" msgstr "Формат датума" #: admin/wp-event-manager-admin.php:152 msgid "Dismiss" msgstr "Одбаци" #: admin/wp-event-manager-admin.php:151 msgid "Try Great Add-Ons" msgstr "Испробајте сјајне додатке" #: wp-event-manager-template.php:443 wp-event-manager-template.php:457 msgid "Posted %s ago" msgstr "Postavljeno pre %s" #: wp-event-manager-template.php:441 msgid "Posted on " msgstr "Постављено на" #: core/wp-event-manager-post-types.php:378 msgid "Expired (%s)" msgid_plural "Expired (%s)" msgstr[0] "Истекао (%s)" msgstr[1] "Истекло (%s)" msgstr[2] "Истекло (%s)" #: core/wp-event-manager-post-types.php:313 msgid "No %s found in trash" msgstr "%s није нађен у смећу" #: core/wp-event-manager-post-types.php:311 msgid "No %s found" msgstr "%s није нађен" #: core/wp-event-manager-post-types.php:305 #: core/wp-event-manager-post-types.php:307 msgid "View %s" msgstr "Погледај %s" #: core/wp-event-manager-post-types.php:303 msgid "New %s" msgstr "Нови %s" #: core/wp-event-manager-post-types.php:297 msgid "Add %s" msgstr "Додај %s" #: core/wp-event-manager-post-types.php:295 msgid "Add New" msgstr "Додај нови" #: core/wp-event-manager-post-types.php:272 msgctxt "Event permalink - resave permalinks after changing this" msgid "event" msgstr "догађај" #: core/wp-event-manager-post-types.php:262 msgctxt "Post type archive slug - resave permalinks after changing this" msgid "events" msgstr "догађаји" #: core/wp-event-manager-post-types.php:258 msgid "Events" msgstr "Догађаји" #: core/wp-event-manager-post-types.php:256 msgid "Event" msgstr "Догађај" #: core/wp-event-manager-post-types.php:179 msgctxt "Event type slug - resave permalinks after changing this" msgid "event-type" msgstr "тип догађаја" #: core/wp-event-manager-post-types.php:173 msgid "Event types" msgstr "Типови догађаја" #: core/wp-event-manager-post-types.php:171 msgid "Event type" msgstr "Тип догађаја" #: core/wp-event-manager-post-types.php:141 #: core/wp-event-manager-post-types.php:229 msgid "New %s Name" msgstr "Ново %s име" #: core/wp-event-manager-post-types.php:139 #: core/wp-event-manager-post-types.php:227 msgid "Add New %s" msgstr "Додај ново %s" #: core/wp-event-manager-post-types.php:137 #: core/wp-event-manager-post-types.php:225 msgid "Update %s" msgstr "Ажурирај %s" #: core/wp-event-manager-post-types.php:135 #: core/wp-event-manager-post-types.php:223 #: core/wp-event-manager-post-types.php:301 msgid "Edit %s" msgstr "Измени %s" #: core/wp-event-manager-post-types.php:133 #: core/wp-event-manager-post-types.php:221 msgid "Parent %s:" msgstr "Родитељ %s" #: core/wp-event-manager-post-types.php:131 #: core/wp-event-manager-post-types.php:219 #: core/wp-event-manager-post-types.php:315 msgid "Parent %s" msgstr "Родитељ %s" #: core/wp-event-manager-post-types.php:129 #: core/wp-event-manager-post-types.php:217 #: core/wp-event-manager-post-types.php:293 msgid "All %s" msgstr "Све %s" #: core/wp-event-manager-post-types.php:127 #: core/wp-event-manager-post-types.php:215 #: core/wp-event-manager-post-types.php:309 msgid "Search %s" msgstr "Претражи %s" #: core/wp-event-manager-post-types.php:91 msgctxt "Event category slug - resave permalinks after changing this" msgid "event-category" msgstr "категорија догађаја" #: core/wp-event-manager-post-types.php:83 msgid "Event category" msgstr "Категорија догађаја" #: core/wp-event-manager-install.php:69 msgid "Organizer" msgstr "Организатор" #: core/wp-event-manager-geocode.php:222 core/wp-event-manager-geocode.php:229 #: core/wp-event-manager-geocode.php:236 msgid "Geocoding error" msgstr "Грешка у геокодирању" #: core/wp-event-manager-geocode.php:210 msgid "Query limit reached" msgstr "Достигнут лимит упита" #: core/wp-event-manager-geocode.php:202 msgid "No results found" msgstr "Нису нађени резултати" #: core/wp-event-manager-filters.php:73 msgid "Any Ticket Price" msgstr "Било која цена карте" #: core/wp-event-manager-filters.php:41 msgid "Next Year" msgstr "Следећа година" #: core/wp-event-manager-filters.php:39 msgid "Next Month" msgstr "Следећи месец" #: core/wp-event-manager-filters.php:37 msgid "Next Weekend" msgstr "Следећи викенд" #: core/wp-event-manager-filters.php:35 msgid "Next Week" msgstr "Следећа недеља" #: core/wp-event-manager-filters.php:33 msgid "This Year" msgstr "Ова година" #: core/wp-event-manager-filters.php:31 msgid "This Month" msgstr "Овај месец" #: core/wp-event-manager-filters.php:29 msgid "This Weekend" msgstr "Овај викенд" #: core/wp-event-manager-filters.php:23 msgid "Today" msgstr "Данас" #: core/wp-event-manager-filters.php:21 msgid "Any Date" msgstr "Било који датум" #: core/wp-event-manager-ajax.php:314 msgid "located in “%s”" msgstr "налази се у “%s”" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:738 msgid "Enter the ID of the user, or leave blank if submitted by a guest." msgstr "Унесите ID корисника или оставите празно ако сте гост" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:734 msgid "Change" msgstr "Промени" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:732 msgid "Guest User" msgstr "Гостујући корисник" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:546 msgid "Add file" msgstr "Додај датотеку" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:540 #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:543 #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:546 msgid "Upload" msgstr "Отпреми" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:540 #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:543 #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:546 msgid "Use file" msgstr "Користи датотеку" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:434 msgid "%s Data" msgstr "%s податак" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:387 msgid "Posted by" msgstr "Постављено од" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:379 msgid "yyyy-mm-dd" msgstr "гггг-мм-дд" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:378 msgid "Listing Expiry Date" msgstr "Датум истека листинга" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:373 msgid "Featured listings will be sticky during searches, and can be styled differently." msgstr "Издвојени листинзи ће бити лепљиви током претрага и могу бити различито стилизовани." #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:371 msgid "Featured Listing" msgstr "Издвојени листинг" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:365 msgid "Cancelled listings will no longer accept registration." msgstr "Отказани листинзи више неће прихватати регистрацију." #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:362 msgid "Event Cancelled" msgstr "Догађај отказан" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:357 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:423 msgid "Instagram URL e.g http://www.instagram.com/yourcompany" msgstr "Инстаграм URL нпр. http://www.instagram.com/yourcompany" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:354 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:420 #: templates/content-single-event_listing-organizer.php:182 msgid "Instagram" msgstr "Инстаграм " #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:349 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:415 msgid "Pinterest URL e.g http://www.pinterest.com/yourcompany" msgstr "Пинтерест URL нпр. http://www.pinterest.com/yourcompany" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:346 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:412 #: templates/content-single-event_listing-organizer.php:176 msgid "Pinterest" msgstr "Пинтерест" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:341 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:407 msgid "Xing URL e.g http://www.xing.com/companies/yourcompany" msgstr "Ксинг URL нпр. http://www.xing.com/companies/yourcompany" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:338 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:404 #: templates/content-single-event_listing-organizer.php:170 msgid "Xing" msgstr "Ксинг" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:330 msgid "Twitter username" msgstr "Твитер корисничко име" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:333 msgid "@yourorganizer" msgstr "@yourorganizer" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:317 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:383 msgid "Facebook URL e.g http://www.facebook.com/yourcompany" msgstr "Фејсбук URL нпр. http://www.facebook.com/yourcompany" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:314 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:380 #: templates/content-single-event_listing-organizer.php:152 msgid "Facebook" msgstr "Фејсбук" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:309 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:375 msgid "Google+ URL e.g http://plus.google.com/yourcompany" msgstr "Гугл+ URL нпр. http://plus.google.com/yourcompany" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:306 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:372 #: templates/content-single-event_listing-organizer.php:194 msgid "Google+" msgstr "Гугл+" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:301 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:367 msgid "Youtube Channel URL e.g http://www.youtube.com/channel/yourcompany" msgstr "URL Јутјуб канала нпр. http://www.youtube.com/channel/yourcompany" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:298 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:364 #: templates/content-single-event_listing-organizer.php:188 msgid "Youtube" msgstr "Јутјуб" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:293 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:359 msgid "A link to a video about your organization" msgstr "Link do videa o vašoj organizaciji " #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:290 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:356 msgid "Video" msgstr "Видео" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:284 msgid "Your organization tagline" msgstr "Слоган ваше организације" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:281 msgid "Tagline" msgstr "Слоган" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:276 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:351 msgid "Website URL e.g http://www.yourorganization.com" msgstr "Вебсајт URL нпр. http://www.yourorganization.com" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:273 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:348 #: templates/content-single-event_listing-organizer.php:147 msgid "Website" msgstr "Вебсајт" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:268 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:343 msgid "Enter your email address" msgstr "Унесите вашу мејл адресу" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:265 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:340 msgid "Organization Email" msgstr "Мејл организације" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:260 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:335 msgid "Enter contact person name in your organization" msgstr "Унесите име контакт особе у вашој организацији" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:257 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:332 msgid "Contact Person Name" msgstr "Име контакт особе" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:249 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:324 msgid "Organizer Description" msgstr "Опис организатора" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:240 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:308 msgid "Logo" msgstr "Лого" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:235 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:304 msgid "Enter the name of the organization" msgstr "Унесите име организације" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:232 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:301 msgid "Organization name" msgstr "Име организације" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:227 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:294 msgid "Please enter registration deadline" msgstr "Молим унесите рок регистрације" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:224 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:291 msgid "Registration Deadline" msgstr "Рок регистрације" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:219 msgid "e.g http://ww.example.com" msgstr "нпр. http://ww.example.com" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:216 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:283 msgid "Link To Event Page" msgstr "Линк до странице догађаја" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:207 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:276 msgid "Please enter ticket price" msgstr "Молим унесите цену карте" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:206 msgid "Price" msgstr "Цена" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:199 #: core/wp-event-manager-filters.php:77 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:269 msgid "Free" msgstr "Бесплатно" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:198 #: core/wp-event-manager-filters.php:75 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:268 msgid "Paid" msgstr "Плаћено" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:194 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:264 msgid "Ticket Options" msgstr "Опције карте " #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:187 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:257 msgid "Please enter event end time" msgstr "Молим унесите датум завршетка догађаја" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:186 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:256 msgid "End Time" msgstr "Време Краја" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:179 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:249 msgid "Please enter event end date" msgstr "Молим унесите догађај и датум" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:178 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:248 #: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:244 msgid "End Date" msgstr "Датум краја" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:171 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:241 msgid "Please enter event start time" msgstr "Молим унесите време почетка догађаја" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:170 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:240 msgid "Start Time" msgstr "Време почетка" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:163 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:234 msgid "Please enter event start date" msgstr "Молим унесите датум почетка догађаја" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:162 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:233 #: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:243 msgid "Start Date" msgstr "Датум почетка" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:156 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:227 msgid "24 hour format" msgstr "Формат 24 часа" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:155 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:226 msgid "12 hour format" msgstr "Формат 12 часова" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:151 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:222 msgid "Time Format" msgstr "Формат времена" #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:139 #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:241 #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:144 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:208 msgid "Description" msgstr "Опис" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:128 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:192 msgid "Event Banner" msgstr "Реклама догађаја" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:114 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:179 msgid "Please enter pincode (Area code)" msgstr "Молим унесите пинкод (Код области)" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:111 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:176 msgid "Pincode" msgstr "Пинкод" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:106 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:171 msgid "Please enter street name and number" msgstr "Молим унесите име улице и број" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:103 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:168 msgid "Address" msgstr "Адреса" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:98 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:163 msgid "Please enter the venue name" msgstr "Молим унесите име места" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:95 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:160 msgid "Venue Name" msgstr "Име места" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:88 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:153 msgid "No" msgstr "Не" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:87 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:152 msgid "Yes" msgstr "Да" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:82 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:148 #: templates/content-event_listing.php:30 #: templates/content-event_listing.php:56 #: templates/content-single-event_listing-organizer.php:99 #: templates/content-summary-event_listing.php:10 #: templates/content-widget-event_listing.php:10 #: templates/event-dashboard.php:78 msgid "Online Event" msgstr "Онлајн догађај" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:48 msgid "This field is required for the \"registration\" area to appear beneath the listing." msgstr "Ово поље је захтевано да би се у листингу појавило поље \"регистрација\"." #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:47 msgid "URL or email which attendees use to register" msgstr "УРЛ или мејл који присутни користе за регистрацију" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:46 msgid "Registration Email or URL" msgstr "Мејл или УРЛ за регистрацију" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:38 msgid "Total View Count" msgstr "Број укупних прегледа" #: admin/wp-event-manager-setup.php:357 msgid "Help other users on the forums" msgstr "Помозите другим корисницима на форуму" #: admin/wp-event-manager-setup.php:355 msgid "Contribute code or report a bug" msgstr "Предложите код или пријавите грешку" #: admin/wp-event-manager-setup.php:353 msgid "Contribute a localization" msgstr "Предложите локализацију" #: admin/wp-event-manager-setup.php:351 msgid "Leave a positive review" msgstr "Оставите позитивну рецензију" #: admin/wp-event-manager-setup.php:345 msgid "Support the Ongoing Development of this Plugin" msgstr "Подржите развијање овог додатка које је у току" #: admin/wp-event-manager-setup.php:341 msgid "And don't forget, if you need any more help using WP Event Manager you can consult the %1$sdocumentation%2$s or %3$spost on the forums%2$s!" msgstr "И не заборавите, уколико вам је потребна било каква подршка WP Event Manager можете консултовати %1$sdocumentation%2$s или %3$sпоставити на форуме%2$s!" #: admin/wp-event-manager-setup.php:335 msgid "Find out more about the front-end event dashboard" msgstr "Сазнајте више о предњем крају командне табле догађаја" #: admin/wp-event-manager-setup.php:347 msgid "There are many ways to support open-source projects such as WP Event Manager, for example code contribution, translation, or even telling your friends how awesome the plugin (hopefully) is. Thanks in advance for your support - it is much appreciated!" msgstr "Има много начина за подржавање пројеката као што је WP управљач догађајима, на пример предлагање кода, превођење или чак казивање вашим пријатељима колико је додатак сјајан (надамо се). Унапред хвала на вашој подршци - много је ценимо!" #: admin/wp-event-manager-setup.php:331 msgid "View the event dashboard" msgstr "Прегледај командну таблу догађаја" #: admin/wp-event-manager-setup.php:325 msgid "Add the [events] shortcode to a page to list events" msgstr "Додај скраћени код [догађаја] на страницу да би листали догађаје" #: admin/wp-event-manager-setup.php:321 msgid "View submitted event listings" msgstr "Прегледај поднесене листинге догађаја" #: admin/wp-event-manager-setup.php:315 msgid "Find out more about the front-end event submission form" msgstr "Сазнај више о предњем крају обрасца за пријављивање догађаја" #: admin/wp-event-manager-setup.php:311 msgid "Add an event via the front-end" msgstr "Додај догађај путем предњег краја" #: admin/wp-event-manager-setup.php:307 msgid "Add an event via the back-end" msgstr "Додај догађај путем задњег краја" #: admin/wp-event-manager-setup.php:305 msgid "Tweak the plugin settings" msgstr "Уштипај подешавања додатка" #: admin/wp-event-manager-setup.php:301 msgid "Looks like you're all set to start using the plugin. In case you're wondering where to go next:" msgstr "Изгледа да је све спремно за коришћење додатка. У случају да се питате где да идете сада:" #: admin/wp-event-manager-setup.php:299 msgid "All Done!" msgstr "Све је готово!" #: admin/wp-event-manager-setup.php:288 msgid "Skip this step" msgstr "Прескочи овај корак" #: admin/wp-event-manager-setup.php:275 msgid "This page allows users to browse, search, and filter event listings on the front-end of your site." msgstr "Ова страница омогућава корисницима да претражују, крстаре и филтрирају листинге догађаја на предњем крају вашег сајта." #: admin/wp-event-manager-setup.php:273 msgctxt "Default page title (wizard)" msgid "Events" msgstr "Догађаји" #: admin/wp-event-manager-setup.php:264 msgid "If you plan on managing all listings from the admin dashboard you can skip creating this page." msgstr "Уколико планирате управљање свим листинзима са командне табле админа можете прескочити прављење ове стране." #: admin/wp-event-manager-setup.php:262 msgid "This page allows peoples to manage and edit their own events from the front-end." msgstr "Ова страница омогућава људима да управљају и уређују сопствене догађаје са предњег краја." #: admin/wp-event-manager-setup.php:258 msgctxt "Default page title (wizard)" msgid "Event Dashboard" msgstr "Командна табла догађаја" #: admin/wp-event-manager-setup.php:250 msgid "If you do not want to accept submissions from users in this way (for example you just want to post events from the admin dashboard) you can skip creating this page." msgstr "Уколико не желите да прихватите подношење корисника на овај начин (на пример само желите да поставите догађаје са командне табле админа) можете прескочити прављење ове стране." #: admin/wp-event-manager-setup.php:248 msgid "This page allows peoples to post events to your website from the front-end." msgstr "Ова страница омогућава људима да постављају догађаје на ваш сајт са предњег краја." #: admin/wp-event-manager-setup.php:245 msgctxt "Default page title (wizard)" msgid "Post an Event" msgstr "Поставите догађај" #: admin/wp-event-manager-setup.php:234 msgid "Content Shortcode" msgstr "Кратки код садржаја" #: admin/wp-event-manager-setup.php:232 msgid "Page Description" msgstr "Опис странице" #: admin/wp-event-manager-setup.php:230 msgid "Page Title" msgstr "Наслов странице" #: admin/wp-event-manager-setup.php:217 msgid "Page Setup" msgstr "Подешавање странице" #: admin/wp-event-manager-setup.php:219 msgid "WP Event Manager includes %1$sshortcodes%2$s which can be used within your %3$spages%2$s to output content. These can be created for you below. For more information on the event shortcodes view the %4$sshortcode documentation%2$s." msgstr "WP Управљач догађајима укључује%1$sкратке кодове%2$s који могу бити коришћени у оквиру ваших %3$sстраница%2$s за излаз садржаја. Ово може бити направљено уместо вас испод. За више информација о кратким кодовима догађаја погледајте %4$sдокументацију кратког кода%2$s." #: admin/wp-event-manager-setup.php:209 msgid "Skip setup. I will setup the plugin manually" msgstr "Прескочи подешавања. Подесићу додатак ручно" #: admin/wp-event-manager-setup.php:207 msgid "Continue to page setup" msgstr "Наставите на подешавање странице" #: admin/wp-event-manager-setup.php:203 msgid "If you want to skip the wizard and setup the pages and shortcodes yourself manually, the process is still relatively simple. Refer to the %sdocumentation%s for help." msgstr "Уколико желите да прескошите чаробњака и ручно подесите странице и кратке кодове, поступак је и даље релативно лак. Упутите се на %sдокументација%s за помоћ." #: admin/wp-event-manager-setup.php:201 msgid "This setup wizard will help you get started by creating the pages for event submission, event management, and listing your events." msgstr "Овај чаробњак за подешавање вам помаже да почнете са прављењем страница за подношење за догађаје, управљање догађајима и листање ваших догађаја." #: admin/wp-event-manager-setup.php:199 msgid "Thanks for installing WP Event Manager!" msgstr "Хвала што сте инсталирали WP Управљач догађајима!" #: admin/wp-event-manager-setup.php:197 msgid "Setup Wizard Introduction" msgstr "Упознавање чаробњака за подешавање" #: admin/wp-event-manager-setup.php:191 msgid "3. Done" msgstr "3. Завршено" #: admin/wp-event-manager-setup.php:189 msgid "2. Page Setup" msgstr "2. Подешавање странице" #: admin/wp-event-manager-setup.php:187 msgid "1. Introduction" msgstr "1. Упознавање" #: admin/wp-event-manager-setup.php:183 msgid "WP Event Manager Setup" msgstr "Подешавање WP управљача догађајима" #: admin/wp-event-manager-setup.php:45 msgid "Setup" msgstr "Подешавање" #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:154 #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:256 #: admin/wp-event-manager-settings.php:808 msgid "Save Changes" msgstr "Сачувај измене" #: admin/wp-event-manager-settings.php:755 msgid "Select a page…" msgstr "Одабери страницу…" #: admin/wp-event-manager-settings.php:747 msgid "--no page--" msgstr "--нема странице--" #: admin/wp-event-manager-settings.php:650 msgid "Settings successfully saved" msgstr "Подешавања успешно сачувана" #: admin/wp-event-manager-settings.php:574 msgid "Select the page where you have placed the [events] shortcode. This lets the plugin know where the event listings page is located." msgstr "Одаберите страницу на којој сте поставили кратки код [догађаја]. Ово омогућава додатку да зна где се налази страница листинга догађаја." #: admin/wp-event-manager-settings.php:572 msgid "Event Listings Page" msgstr "Страница листинга догађаја" #: admin/wp-event-manager-settings.php:561 msgid "Select the page where you have placed the [event_dashboard] shortcode. This lets the plugin know where the dashboard is located." msgstr "Одаберите страницу на којој сте поставили кратки код [командне табле_догађаја]. Ово омогућава додатку да зна где се налази командна табла." #: admin/wp-event-manager-settings.php:559 msgid "Event Dashboard Page" msgstr "Страница командне табле догађаја" #: admin/wp-event-manager-settings.php:548 msgid "Select the page where you have placed the [submit_event_form] shortcode. This lets the plugin know where the form is located." msgstr "Одаберите страницу на којој сте поставили кратки код [формулара_подношења_догађаја]. Ово омогућава додатку да зна где се налази формулар." #: admin/wp-event-manager-settings.php:546 msgid "Submit Event Form Page" msgstr "Поднеси страницу формулара догађаја" #: admin/wp-event-manager-settings.php:536 msgid "Pages" msgstr "Странице" #: admin/wp-event-manager-settings.php:496 msgid "Website URLs only" msgstr "Само УРЛ-и wебсајта" #: admin/wp-event-manager-settings.php:495 msgid "Email addresses only" msgstr "Само мејл адресе" #: admin/wp-event-manager-settings.php:494 msgid "Email address or website URL" msgstr "Само мејл Мејл адресе или вебсајт УРЛ" #: admin/wp-event-manager-settings.php:491 msgid "Choose the registratoin method for listings." msgstr "Одаберите методу регистрације за листинге." #: admin/wp-event-manager-settings.php:490 msgid "Registration Method" msgstr "Метода регистрације" #: admin/wp-event-manager-settings.php:483 msgid "How many days listings are live before expiring. Can be left blank to never expire." msgstr "Колико дана пре истека су листинзи активни. Може бити остављено празно да никада не истекне." #: admin/wp-event-manager-settings.php:481 msgid "Listing Duration" msgstr "Трајање Листинга" #: admin/wp-event-manager-settings.php:471 msgid "Listing expire on Specified Below Days" msgstr "Листинг истиче на доле наведене дане" #: admin/wp-event-manager-settings.php:469 msgid "Listing expire on Event End Date" msgstr "Листинг истиче на догађај и датум" #: admin/wp-event-manager-settings.php:463 msgid "You can set event submission expiry time either event end date or specific days." msgstr "Можете подесити истек времена подношења за догађај било догађајем и датумом или специфичним данима." #: admin/wp-event-manager-settings.php:461 msgid "Listing Expire" msgstr "Истек листинга" #: admin/wp-event-manager-settings.php:448 msgid "If enabled, expired listings will automatically deleted after 30 days." msgstr "Уколико се омогући, истекли листинзи ће се аутоматски избрисати након 30 дана." #: admin/wp-event-manager-settings.php:446 msgid "Expired listings are deleted after 30 days" msgstr "Истекли листинзи су избрисани након 30 дана" #: admin/wp-event-manager-settings.php:444 msgid "Delete Expired listings" msgstr "Избриши истекле листинге" #: admin/wp-event-manager-settings.php:432 msgid "If enabled, Multiple banner can add at frontend by user and backend side by admin." msgstr "Уколико се омогући, вишеструке рекламе се могу додати на почетни крај од стране корисника и задњи крај од стране админа." #: admin/wp-event-manager-settings.php:430 msgid "User can submit multiple banner" msgstr "Корисник може поднети вишеструке рекламе" #: admin/wp-event-manager-settings.php:428 msgid "Allow Multiple Banners" msgstr "Омогући вишеструке рекламе" #: admin/wp-event-manager-settings.php:417 msgid "If enabled, submissions awaiting admin approval can be edited by the user." msgstr "Уколико се омогући, подношења која чекају одобрење админа могу бити уређена од стране корисника." #: admin/wp-event-manager-settings.php:415 msgid "Submissions awaiting approval can be edited" msgstr "Подношења која чекају одобрење могу бити уређена" #: admin/wp-event-manager-settings.php:413 msgid "Allow Pending Edits" msgstr "Омогући уређења на чекању" #: admin/wp-event-manager-settings.php:400 msgid "If enabled, new submissions will be inactive, pending admin approval." msgstr "Уколико се омогући, нова подношења ће бити неактивна, чекајући одобрење админа." #: admin/wp-event-manager-settings.php:398 msgid "New listing submissions require admin approval" msgstr "Нова подношења листинга захтевају одобрење админа" #: admin/wp-event-manager-settings.php:396 msgid "Moderate New Listings" msgstr "Уреди нове листинге" #: admin/wp-event-manager-settings.php:383 msgid "If you enable registration on your submission form, choose a role for the new user." msgstr "Уколико омогућите регистрацију на вашем формулару за подношење, одаберите улогу новом кориснику." #: admin/wp-event-manager-settings.php:381 msgid "Account Role" msgstr "Улога налога" #: admin/wp-event-manager-settings.php:359 msgid "If enabled, a username will be generated from the first part of the user email address. Otherwise, a username field will be shown." msgstr "Уколико се омогући, корисничко име ће бити генерисано са првог дела мејл адресе корисника. У супротном, поље корисничког имена ће се приказати." #: admin/wp-event-manager-settings.php:357 msgid "Automatically Generate Username from Email Address" msgstr "Аутоматски генериши корисничко име са мејл адресе" #: admin/wp-event-manager-settings.php:355 msgid "Account Username" msgstr "Корисничко име налога" #: admin/wp-event-manager-settings.php:342 msgid "If enabled, non-logged in users will be able to create an account by entering their email address on the submission form." msgstr "Уколико се омогући, непријављени корисници ће моћи да направе налог уношењем мејл адресе на формулару на подношење." #: admin/wp-event-manager-settings.php:340 msgid "Allow account creation" msgstr "Омогући прављење налога" #: admin/wp-event-manager-settings.php:338 msgid "Account Creation" msgstr "Прављење налога" #: admin/wp-event-manager-settings.php:325 msgid "If disabled, non-logged in users will be able to submit listings without creating an account." msgstr "Уколико се онемогући, непријављени корисници ће моћи да поднесу листинге без прављења налога." #: admin/wp-event-manager-settings.php:323 msgid "Submitting listings requires an account" msgstr "Подношење листина захтева налог" #: admin/wp-event-manager-settings.php:321 msgid "Account Required" msgstr "Захтева се налог" #: admin/wp-event-manager-settings.php:311 msgid "Event Submission" msgstr "Подношење догађаја" #: admin/wp-event-manager-settings.php:292 msgid "Events will be shown if within ALL selected event types" msgstr "Догађаји ће се приказати уколико су у СВИМ одабраним типовима догађаја" #: admin/wp-event-manager-settings.php:290 msgid "Events will be shown if within ANY selected event type" msgstr "Догађаји ће се приказати уколико су у СВИМ одабраним типовима догађаја" #: admin/wp-event-manager-settings.php:282 msgid "Event Type Filter" msgstr "Филтер типа догађаја" #: admin/wp-event-manager-settings.php:272 msgid "Events will be shown if within ALL selected categories" msgstr "Догађаји ће се приказати уколико су у СВИМ одабраним категоријама" #: admin/wp-event-manager-settings.php:270 msgid "Events will be shown if within ANY selected category" msgstr "Догађаји ће се приказати уколико су у БИЛО КОЈИМ одабраним категоријама" #: admin/wp-event-manager-settings.php:249 #: admin/wp-event-manager-settings.php:284 msgid "If enabled, the event type select box will default to a multi select on the [events] shortcode." msgstr "Уколико се омогући, кутија одабира типа догађаја ће бити подразумевана за вишеструки одабир кратког кода [догађаја]." #: admin/wp-event-manager-settings.php:247 msgid "Enable event type multiselect by default" msgstr "Омогући подразумевани вишеструки одабир типа догађаја" #: admin/wp-event-manager-settings.php:245 msgid "Multi-select Event Types" msgstr "Вишеструки одабир типа догађаја" #: admin/wp-event-manager-settings.php:232 #: admin/wp-event-manager-settings.php:264 msgid "If enabled, the category select box will default to a multi select on the [events] shortcode." msgstr "Уколико се омогући, кутија одабира категорије догађаја ће бити подразумевана за вишеструки одабир кратког кода [догађаја]." #: admin/wp-event-manager-settings.php:230 msgid "Enable category multiselect by default" msgstr "Омогући подразумевани вишеструки одабир категорије" #: admin/wp-event-manager-settings.php:228 msgid "Multi-select Categories" msgstr "Вишеструки одабир категорија" #: admin/wp-event-manager-settings.php:215 msgid "Choose whether to enable ticket prices. Ticket prices must be setup by an admin to allow users to choose them during submission." msgstr "Одабери да ли омогућити цене карте. Цене карте морају бити подешене од стране админа да би се омогућило корисницима да их одаберу током подношења." #: admin/wp-event-manager-settings.php:213 msgid "Enable ticket prices for listings" msgstr "Омогући цене карте за листинге" #: admin/wp-event-manager-settings.php:211 msgid "Ticket prices" msgstr "Цене карте" #: admin/wp-event-manager-settings.php:198 msgid "Choose whether to enable event types. event types must be setup by an admin to allow users to choose them during submission." msgstr "Одабери да ли омогућити типове догађаја. Типови догађаја морају бити подешене од стране админа да би се омогућило корисницима да их одаберу током подношења." #: admin/wp-event-manager-settings.php:196 msgid "Enable event types for listings" msgstr "Омогући типове догађаја за листинге" #: admin/wp-event-manager-settings.php:194 msgid "Event Types" msgstr "Типови догађаја" #: admin/wp-event-manager-settings.php:181 msgid "Choose whether to enable categories. Categories must be setup by an admin to allow users to choose them during submission." msgstr "Одабери да ли омогућити категорије. Категорије морају бити подешене од стране админа да би се омогућило корисницима да их одаберу током подношења." #: admin/wp-event-manager-settings.php:179 msgid "Enable categories for listings" msgstr "Омогући категорије за листинге" #: admin/wp-event-manager-settings.php:177 msgid "Categories" msgstr "Категорије" #: admin/wp-event-manager-settings.php:164 msgid "If enabled, the content within expired listings will be hidden. Otherwise, expired listings will be displayed as normal (without the event registration area)." msgstr "Уколико се омогући, садржај истеклих листинга ће бити сакиривен. У супротном, истекли листинзи ће се приказати као и обично ( без области регистрације догађаја)" #: admin/wp-event-manager-settings.php:133 msgid "If enabled, cancelled events will be hidden from archives." msgstr "Уколико се омогући, укинути догађаји ће бити сакривени из архива." #: admin/wp-event-manager-settings.php:131 msgid "Hide cancelled events" msgstr "Сакриј укинуте догађаје" #: admin/wp-event-manager-settings.php:129 msgid "Cancelled Events" msgstr "Укинути догађаји" #: admin/wp-event-manager-settings.php:118 msgid "How many listings should be shown per page by default?" msgstr "Колико листинга се подразумевано треба приказати по страници?" #: admin/wp-event-manager-settings.php:116 msgid "Listings Per Page" msgstr "Листинга по страници" #: admin/wp-event-manager-settings.php:104 #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:440 #: core/wp-event-manager-post-types.php:291 #: core/wp-event-manager-post-types.php:403 msgid "Event Listings" msgstr "Листинзи догађаја" #: admin/wp-event-manager-cpt.php:598 templates/event-dashboard.php:53 #: wp-event-manager.php:295 msgid "Delete" msgstr "Избриши" #: admin/wp-event-manager-cpt.php:586 core/wp-event-manager-post-types.php:299 #: templates/event-dashboard.php:33 templates/event-dashboard.php:49 msgid "Edit" msgstr "Уреди" #: admin/wp-event-manager-cpt.php:574 msgid "View" msgstr "Преглед" #: admin/wp-event-manager-cpt.php:560 msgid "Approve" msgstr "Одобри" #: admin/wp-event-manager-cpt.php:524 msgid "by %s" msgstr "од %s" #: admin/wp-event-manager-cpt.php:524 msgid "by a guest" msgstr "Од госта" #: admin/wp-event-manager-cpt.php:522 admin/wp-event-manager-cpt.php:532 #: admin/wp-event-manager-cpt.php:543 msgid "M j, Y" msgstr "M j, Y" #: admin/wp-event-manager-cpt.php:479 msgid "ID: %d" msgstr "ИД: %d" #: admin/wp-event-manager-cpt.php:400 msgid "Actions" msgstr "Радње" #: admin/wp-event-manager-cpt.php:398 msgid "Event Expiry Date" msgstr "Датум истека догађаја" #: admin/wp-event-manager-cpt.php:396 msgid "Event End Date" msgstr "Датум краја догађаја" #: admin/wp-event-manager-cpt.php:394 msgid "Posted Date" msgstr "Датум постављања" #: admin/wp-event-manager-cpt.php:392 msgid "Event Organizer" msgstr "Организатор догађаја" #: admin/wp-event-manager-cpt.php:390 msgid "Event Location" msgstr "Локација догађаја" #: admin/wp-event-manager-cpt.php:388 admin/wp-event-manager-writepanels.php:72 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:138 msgid "Event Category" msgstr "Категорија догађаја" #: admin/wp-event-manager-cpt.php:386 admin/wp-event-manager-writepanels.php:62 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:128 #: templates/event-filters.php:63 msgid "Event Type" msgstr "Тип догађаја" #: admin/wp-event-manager-cpt.php:382 msgid "Featured?" msgstr "Издвојено?" #: admin/wp-event-manager-cpt.php:380 msgid "Cancelled?" msgstr "Отказано? " #: admin/wp-event-manager-cpt.php:378 msgid "Status" msgstr "Статус" #: admin/wp-event-manager-cpt.php:355 msgid "%s draft updated. Preview" msgstr "%s скица ажурирана. Преглед " #: admin/wp-event-manager-cpt.php:353 msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "M j, Y @ G:i" #: admin/wp-event-manager-cpt.php:351 msgid "%s scheduled for: %1$s. Preview" msgstr "%s заказано за: %1$s. Преглед" #: admin/wp-event-manager-cpt.php:349 msgid "%s submitted. Preview" msgstr "%s поднесено. преглед" #: admin/wp-event-manager-cpt.php:347 msgid "%s saved." msgstr "%s сачувано. " #: admin/wp-event-manager-cpt.php:339 msgid "Custom field deleted." msgstr "Прилагођено поље избрисано." #: admin/wp-event-manager-cpt.php:337 msgid "Custom field updated." msgstr "Прилагођено поље ажурирано." #: admin/wp-event-manager-cpt.php:335 msgid "%s updated. View" msgstr "%s ажурирано. Преглед" #: admin/wp-event-manager-cpt.php:314 admin/wp-event-manager-cpt.php:384 #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:54 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:120 msgid "Event Title" msgstr "Наслов догађаја" #: admin/wp-event-manager-cpt.php:294 msgid "Select category" msgstr "Одабери категорију" #: admin/wp-event-manager-cpt.php:245 admin/wp-event-manager-cpt.php:249 msgid "%s expired" msgstr "%s истекао" #: admin/wp-event-manager-cpt.php:214 admin/wp-event-manager-cpt.php:218 msgid "%s approved" msgstr "%s одобрено" #: admin/wp-event-manager-cpt.php:79 admin/wp-event-manager-cpt.php:81 msgid "Expire %s" msgstr "Истиче %s" #: admin/wp-event-manager-cpt.php:75 admin/wp-event-manager-cpt.php:77 msgid "Approve %s" msgstr "Одобрено %s" #: admin/wp-event-manager-admin.php:123 msgid "Add-ons" msgstr "Додаци" #: admin/wp-event-manager-admin.php:119 #: templates/form-fields/repeated-field.php:18 #: templates/form-fields/repeated-field.php:61 msgid "Settings" msgstr "Подешавања" #: admin/wp-event-manager-addons.php:59 admin/wp-event-manager-admin.php:123 msgid "WP Event Manager Add-ons" msgstr "WP додаци Управљача догађајима" #. Author URI of the plugin/theme msgid "https://www.wp-eventmanager.com" msgstr "https://www.wp-eventmanager.com" #. Description of the plugin/theme msgid "Manage event listings from the WordPress admin panel, and allow users to post events directly to your site." msgstr "Управљајте листама догађаја са WordPress админа панела и дозволите корисницима да постављају догађаје директно на ваш сајт." #. Plugin URI of the plugin/theme msgid "https://www.wp-eventmanager.com/" msgstr "https://www.wp-eventmanager.com/" #. #-#-#-#-# wp-event-manager-code.pot (WP Event Manager 2.4) #-#-#-#-# #. Plugin Name of the plugin/theme #. #-#-#-#-# wp-event-manager-code.pot (WP Event Manager 2.4) #-#-#-#-# #. Author of the plugin/theme #: admin/wp-event-manager-settings.php:827 msgid "WP Event Manager" msgstr "WP Upravljač događaja" #: wp-event-manager.php:299 msgid "Are you sure you want to delete this event?" msgstr "Да ли сте сигурни да желите да избришете овај догађај?" #: wp-event-manager.php:297 msgid "Cancel" msgstr "Откажи" #: wp-event-manager.php:286 msgid "Load previous listings" msgstr "Учитај претходне листинге" #: wp-event-manager.php:229 msgid "Invalid file type. Accepted types:" msgstr "Погрешан тип датотеке. Прихваћени типови:" #: wp-event-manager-template.php:425 wp-event-manager-template.php:2083 msgid "Your email" msgstr "Ваш мејл" #: wp-event-manager-template.php:507 msgid "Anywhere" msgstr "Bilo gde" #: wp-event-manager-template.php:267 msgid "Registration via \"%s\" listing on %s" msgstr "Регистрација преко \"%s\" листинга на %s" #: wp-event-manager-template.php:186 msgid "Inactive" msgstr "Неактивно" #: wp-event-manager-functions.php:1340 msgid "Uploaded files need to be one of the following file types: %s" msgstr "Отпремљене датотеке морају бити у једном од следећих типова датотеке: %s" #: wp-event-manager-functions.php:1138 msgid "Choose an event type…" msgstr "Odaberite tip&helip događaja;" #: wp-event-manager-functions.php:1088 msgid "Choose a category…" msgstr "Одаберите категорију&helip;" #: wp-event-manager-functions.php:858 msgid "This email is already registered, please choose another one." msgstr "Овај мејл је већ регистрован, молим вас одаберите други." #: wp-event-manager-functions.php:853 msgid "Your email address isn’t correct." msgstr "Ваша адреса није тачна." #: wp-event-manager-functions.php:843 msgid "Invalid email address." msgstr "Погрешна мејл адреса." #: wp-event-manager-functions.php:716 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: wp-event-manager-functions.php:709 msgid "Reset" msgstr "Ресетуј" #: wp-event-manager-functions.php:524 msgctxt "post status" msgid "Active" msgstr "Активно" #: wp-event-manager-functions.php:522 msgctxt "post status" msgid "Pending payment" msgstr "Плаћање на чекању" #: wp-event-manager-functions.php:520 msgctxt "post status" msgid "Pending approval" msgstr "Чекање одобрења" #: wp-event-manager-functions.php:518 msgctxt "post status" msgid "Preview" msgstr "Преглед" #: wp-event-manager-functions.php:514 msgctxt "post status" msgid "Draft" msgstr "Nacrt" #: widgets/wp-event-manager-widgets.php:502 #: widgets/wp-event-manager-widgets.php:510 msgid "Upcoming %s" msgstr "Долазећи %s" #: widgets/wp-event-manager-widgets.php:498 msgid "Display a list of upcoming listings on your site." msgstr "Прикажи листу долазећих листинга на вашем сајту. " #: widgets/wp-event-manager-widgets.php:361 #: widgets/wp-event-manager-widgets.php:369 msgid "Featured %s" msgstr "Издвојено %s" #: widgets/wp-event-manager-widgets.php:357 msgid "Display a list of featured listings on your site." msgstr "Prikaži listu izdvojenih listinga na vašem sajtu." #: widgets/wp-event-manager-widgets.php:250 #: widgets/wp-event-manager-widgets.php:386 #: widgets/wp-event-manager-widgets.php:527 msgid "Number of listings to show" msgstr "Број листинга за приказивање" #: widgets/wp-event-manager-widgets.php:226 msgid "Keyword" msgstr "Кључна реч" #: widgets/wp-event-manager-widgets.php:207 #: widgets/wp-event-manager-widgets.php:215 msgid "Recent %s" msgstr "Скорашњи %s" #: widgets/wp-event-manager-widgets.php:203 msgid "Display a list of recent listings on your site, optionally matching a keyword and location." msgstr "Прикажи листу скорашњих листинга на вашем сајту, са могућношћу поклапања кључне речи и локације." #: templates/form-fields/uploaded-file-html.php:11 #: templates/form-fields/uploaded-file-html.php:13 msgid "remove" msgstr "ukloni" #: templates/form-fields/repeated-field.php:59 msgid "Remove" msgstr "Уклони" #: templates/form-fields/repeated-field.php:19 msgid "You can't delete ticket once it is added.You can make it private from settings tab." msgstr "Не можете избрисати карту када је једном додата. Можете је учинити приватном у табели са подешавањима." #: templates/form-fields/repeated-field.php:17 #: templates/form-fields/repeated-field.php:60 msgid "Ticket Details" msgstr "Detalji karte" #: templates/event-filters.php:29 templates/event-filters.php:80 #: templates/form-fields/multiselect-field.php:7 #: wp-event-manager-functions.php:1092 msgid "Select Some Options" msgstr "Одаберите неке опције" #: templates/event-filters.php:80 templates/form-fields/multiselect-field.php:7 #: wp-event-manager-functions.php:1090 msgid "No results match" msgstr "Нема поклапања" #: templates/form-fields/file-field.php:85 msgid "Maximum file size: %s." msgstr "Максимална величина датотеке: %s." #: templates/event-submitted.php:11 msgid "%s submitted successfully. Your listing will be visible once approved." msgstr "%s uspešno poslat. Vaš listing će biti vidljiv nakon odobravanja." #: templates/event-submitted.php:7 msgid "%s listed successfully. To view your listing click here." msgstr "%s успешно додат. Да видите свој листинг кликните овде." #: templates/event-submit.php:37 msgid "Organizer Details" msgstr "Детаљи организатора" #: templates/event-submit.php:17 msgid "Event Details" msgstr "Детаљи догађаја" #: templates/event-registration.php:8 msgid "Register for event" msgstr "Региструјте се за догађај" #: templates/event-registration-url.php:1 msgid "To register for this event please visit the following URL:" msgstr "Да би сте се регистровали за овај догађај молим посетите следећи URL:" #: templates/event-registration-email.php:4 msgid "Register using webmail: " msgstr "Registrujte se koristeći veb poštu." #: templates/event-registration-email.php:1 msgid "To register for this event email your details to %1$s" msgstr "Да бисте се регистовали за овај догађај пошаљите ваше детаље на %1$s" #: templates/event-listings-start.php:4 msgid "Recent Events" msgstr "Скорашњи догађаји" #: templates/event-filters.php:96 msgid "Your browser does not support JavaScript, or it is disabled. JavaScript must be enabled in order to view listings." msgstr "Ваш прегледач не подржава JavaScript, или је онемогућен. JavaScript мора бити омогућен да бисте видели листинге." #: templates/event-filters.php:79 msgid "Ticket Prices" msgstr "Cene karte" #: templates/event-filters.php:67 msgid "Any Event Type" msgstr "Било који тип догађаја" #: templates/event-filters.php:50 msgid "Any Category" msgstr "Bilo koja kategorija" #: templates/event-filters.php:46 msgid "Category" msgstr "Kategorija" #: templates/event-filters.php:28 msgid "Any dates" msgstr "Било који датуми" #: templates/event-filters.php:11 templates/event-filters.php:12 msgid "Keywords" msgstr "Кључне речи" #: templates/event-dashboard.php:43 msgid "Relist" msgstr "Релистовање" #: templates/event-dashboard.php:39 msgid "Duplicate" msgstr "Дупликат" #: templates/event-dashboard.php:37 msgid "Mark cancelled" msgstr "Označi otkazano" #: templates/event-dashboard.php:35 msgid "Mark not cancelled" msgstr "Označi ne otkazano" #: templates/event-dashboard.php:14 msgid "You do not have any active listings." msgstr "Немате активне листинге." #: templates/event-dashboard-login.php:2 msgid "You need to be signed in to manage your listings." msgstr "Морате бити пријављени да би управљали вашим листинзима." #: templates/content-single-event_listing.php:27 msgid "Event Overview" msgstr "Pregled događaja" #: templates/content-single-event_listing.php:7 msgid "This listing has expired." msgstr "Овај листинг је истекао." #: templates/content-single-event_listing-organizer.php:204 msgid "Share This Event" msgstr "Дели овај догађај" #: templates/content-single-event_listing-organizer.php:143 msgid "Organizer Social" msgstr "Društveni organizator" #: templates/content-single-event_listing-organizer.php:111 msgid "Registration End Date" msgstr "Датум истека регистрације" #: templates/content-single-event_listing-organizer.php:88 msgid "When & Where" msgstr "Kada & gde" #: templates/content-single-event_listing-organizer.php:80 msgid "Ticket Information" msgstr "Информације о карти" #: templates/content-single-event_listing-organizer.php:59 #: templates/content-single-event_listing-organizer.php:66 msgid "Watch Video" msgstr "Гледај видео" #: templates/content-single-event_listing-organizer.php:52 msgid "View More Details" msgstr "Види више детаља" #: templates/content-single-event_listing-organizer.php:36 msgid "About" msgstr "О овоме" #: templates/content-single-event_listing-meta.php:46 msgid "Registrations have closed" msgstr "Регистрације су затворене" #: templates/content-single-event_listing-meta.php:43 msgid "This event has been cancelled" msgstr "Овај догађај је отказан" #: templates/content-no-events-found.php:4 msgid "There are currently no events." msgstr "Trenutno nema događaja." #: templates/content-no-events-found.php:2 msgid "There are no events matching your search." msgstr "Нема догађаја који се поклапају са вашом претрагом." #: templates/account-signin.php:49 templates/event-submit.php:27 #: templates/event-submit.php:41 templates/form-fields/repeated-field.php:32 #: templates/form-fields/repeated-field.php:74 msgid "(optional)" msgstr "(опционо)" #: wp-event-manager-template.php:398 wp-event-manager-template.php:2058 msgid "Username" msgstr "Корисничко име" #: templates/account-signin.php:31 msgid "optionally" msgstr "опционо" #: templates/account-signin.php:31 msgid "If you don’t have an account with us, just enter your email address and create a new one. You will receive your password shortly in your email." msgstr "Ако немате налог само унесите вашу мејл адресу и направите нови. Добићете вашу лозинку на мејл убрзо." #: templates/account-signin.php:27 templates/event-dashboard-login.php:2 msgid "Sign in" msgstr "Пријави се" #: templates/account-signin.php:23 msgid "Have an account?" msgstr "Imate nalog?" #: templates/account-signin.php:9 msgid "Sign out" msgstr "Одјави се" #: templates/account-signin.php:7 msgid "You are currently signed in as %s." msgstr "Тренутно сте пријављени као %s." #: templates/account-signin.php:3 msgid "Your account" msgstr "Ваш налог" #: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:541 msgid "Load more listings" msgstr "Учитај више листинга" #: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:488 msgid "Load more events" msgstr "Учитај више догађаја" #: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:246 msgid "Action" msgstr "Акција" #: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:245 msgid "Viewed" msgstr "Прегледано" #: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:241 #: widgets/wp-event-manager-widgets.php:217 #: widgets/wp-event-manager-widgets.php:371 #: widgets/wp-event-manager-widgets.php:512 msgid "Title" msgstr "Naslov" #: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:144 msgid "Missing submission page." msgstr "Недостаје страна за подношење." #: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:139 msgid "%s has been deleted" msgstr "%s je избрисан" #: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:129 msgid "%s has been marked as not cancelled" msgstr "%s je означен као неотказан" #: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:121 msgid "This event is not cancelled" msgstr "Ovaj događaj nije otkazan " #: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:112 msgid "%s has been cancelled" msgstr "%s je отказан" #: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:104 msgid "This event has already been cancelled" msgstr "Ovaj događaj je već otkazan" #: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:93 msgid "Invalid ID" msgstr "Pogrešan ID" #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:919 msgid "← Edit listing" msgstr "← уреди листинг" #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:918 msgid "Submit Listing →" msgstr "Поднеси листинг \t" #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:699 msgid "You must be signed in to post a new listing." msgstr "Морате бити пријављени да бисте поставили нови листинг." #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:665 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:668 msgid "Please enter your email address." msgstr "Молим унесите вашу мејл адресу." #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:662 msgid "Please enter a username." msgstr "Molim unesite korisničko ime." #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:547 msgid "Please enter a valid registration email address or URL" msgstr "Молим унесите важећу мејл адресу за регистрацију или URL" #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:537 msgid "Please enter a valid registration URL" msgstr "Молим унесите важећи URL за регистрацију" #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:528 msgid "Please enter a valid registration email address" msgstr "Молим унесите важећу мејл адресу за регистрацију" #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:513 #: wp-event-manager-functions.php:1336 msgid "\"%s\" (filetype %s) needs to be one of the following file types: %s" msgstr "\"%s\" (filetype %s) mora biti jedan od sledećih tipova fajla: %s" #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:497 msgid "%s is invalid" msgstr "%s је погрешан" #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:486 msgid "%s is a required field" msgstr "%s je zahtevano polje" #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:399 msgid "Twitter URL e.g http://twitter.com/yourorganizer" msgstr "Twitter URL e.g http://twitter.com/yourorganizer" #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:396 #: templates/content-single-event_listing-organizer.php:158 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:286 msgid "e.g http://www.example.com" msgstr "e.g http://www.example.com" #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:275 msgid "Ticket Price" msgstr "Цена карте" #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:187 msgid "e.g. \"Berlin\",\"London\"" msgstr "нпр. \"Berlin\",\"London\"" #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:113 msgid "Enter an email address or website URL" msgstr "Унесите мејл адресу или URL сајта" #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:112 msgid "Registration email/URL" msgstr "мејл/URL за регистрацију" #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:109 msgid "http://" msgstr "http://" #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:108 msgid "Registration URL" msgstr "URL за регистрацију" #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:105 #: wp-event-manager-template.php:426 wp-event-manager-template.php:2084 msgid "you@yourdomain.com" msgstr "you@yourdomain.com" #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:104 msgid "Registration email" msgstr "Мејл за регистрацију" #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:43 msgid "Done" msgstr "Готово" #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:36 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:636 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:924 msgid "Preview" msgstr "Преглед" #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:29 msgid "Submit Details" msgstr "Поднеси детаље" #: forms/wp-event-manager-form-edit-event.php:161 msgid "View →" msgstr "Pregled →" #: forms/wp-event-manager-form-edit-event.php:161 #: forms/wp-event-manager-form-edit-event.php:167 msgid "Your changes have been saved." msgstr "Vaše promene su sačuvane." #: forms/wp-event-manager-form-edit-event.php:120 msgid "Save changes" msgstr "Сачувај промене" #: forms/wp-event-manager-form-edit-event.php:66 msgid "Invalid listing" msgstr "Порешан листинг" #: core/wp-event-manager-post-types.php:368 wp-event-manager-functions.php:516 msgctxt "post status" msgid "Expired" msgstr "Истекло" #: core/wp-event-manager-post-types.php:326 msgid "This is where you can create and manage %s." msgstr "Овде можете направити и управљати %s." #: core/wp-event-manager-post-types.php:85 msgid "Event categories" msgstr "Kategorija događaja" #: core/wp-event-manager-filters.php:27 msgid "This Week" msgstr "Ova nedelja" #: core/wp-event-manager-filters.php:25 msgid "Tomorrow" msgstr "Sutra" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:325 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:391 msgid "Linkedin URL e.g http://www.linkedin.com/company/yourcompany" msgstr "Linkedin URL нпр. http://www.linkedin.com/company/yourcompany" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:322 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:388 #: templates/content-single-event_listing-organizer.php:164 msgid "Linkedin" msgstr "Linkedin" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:123 msgid "e.g. \"Berlin\",\"Munich\"" msgstr "нпр. \"Берлин\",\"Минхен\"" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:120 msgid "Leave this blank if the location is not important" msgstr "Оставите празно уколико локација није битна" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:119 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:184 #: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:242 #: templates/event-filters.php:19 templates/event-filters.php:20 #: widgets/wp-event-manager-widgets.php:235 msgid "Location" msgstr "Локација" #: admin/wp-event-manager-cpt.php:345 msgid "%s published. View" msgstr "%s објављено. Преглед" #: admin/wp-event-manager-cpt.php:343 msgid "%s restored to revision from %s" msgstr "%s повраћен на ревизију од %s" #: admin/wp-event-manager-cpt.php:341 msgid "%s updated." msgstr "%s ажурирано."