# Translation of Plugins - WP Event Manager - Development (trunk) in Bulgarian # This file is distributed under the same license as the Plugins - WP Event Manager - Development (trunk) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2018-07-17 23:40:49+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" "Language: bg\n" "Project-Id-Version: Plugins - WP Event Manager - Development (trunk)\n" #: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:27 msgid "Multiple Files?" msgstr "Повече от един файл?" #: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:24 msgid "Pipe (|) separate options." msgstr "Опции, разделени с (|)" #: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:23 #: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:45 msgid "%s" msgstr "%s" #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:149 #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:251 msgid "Add field" msgstr "Добавяне на поле" #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:99 #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:210 msgid "Button" msgstr "Бутон" #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:30 msgid "Are you sure you want to delete this row?" msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете този ред?" #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:31 msgid "Are you sure you want to reset your changes? This cannot be undone." msgstr "Сигурни ли сте, че искате да нулирате промените? Това действие е необратимо." #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:228 msgid "Author" msgstr "Автор" #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:101 #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:212 msgid "Checkbox" msgstr "Отметка" #: admin/wp-event-manager-settings.php:262 msgid "Category Filter" msgstr "Филтър за категории" #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:102 #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:213 msgid "Date" msgstr "Дата" #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:125 #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:234 msgid "Event fields" msgstr "Полета за събития" #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:20 msgid "Field Editor" msgstr "Редактор на полета" #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:137 #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:239 msgid "Field Label" msgstr "Име на поле" #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:103 #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:214 msgid "File" msgstr "Файл" #: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:20 #: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:23 #: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:45 msgid "N/A" msgstr "N/A" #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:105 #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:216 #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:222 msgid "Multiselect" msgstr "Групов избор" #: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:51 msgid "Not Required" msgstr "Незадължително" #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:106 #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:217 msgid "Number" msgstr "Номер" #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:129 msgid "Organizer fields" msgstr "Организатор полета" #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:100 #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:211 msgid "Button Options" msgstr "Настройки на бутона" #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:43 msgid "Back End Form Fields" msgstr "Полета в администрацията" #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:42 msgid "Front End Form Fields" msgstr "Полета в сайта" #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:141 #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:243 msgid "Priority" msgstr "Приоритет" #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:108 #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:219 msgid "Radio" msgstr "Радио" #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:111 #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:223 msgid "Term Checklist" msgstr "Списък с термини" #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:138 #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:240 msgid "Type" msgstr "Тип" #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:115 #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:227 msgid "WP Editor" msgstr "WP Редактор" #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:104 #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:215 msgid "Hidden" msgstr "Скрито" #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:109 #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:220 msgid "Repeated" msgstr "Повтарящ се" #: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:52 msgid "Required" msgstr "Задължително" #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:153 #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:255 msgid "Reset to default" msgstr "Фабрични настройки" #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:110 #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:221 msgid "Select" msgstr "Избор" #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:98 #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:209 msgid "Text" msgstr "Текст" #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:114 #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:226 msgid "Textarea" msgstr "Текстово поле" #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:142 #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:244 msgid "Validation" msgstr "Валидация" #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:113 #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:225 msgid "Term Select" msgstr "Избор на термин" #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:81 #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:194 msgid "The fields were successfully reset." msgstr "Полетата бяха успешно нулирани. " #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:373 msgid "The fields were successfully saved." msgstr "Полетата са успешно запаметени." #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:112 #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:224 msgid "Term Multiselect" msgstr "Избор на повече от един термин" #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:140 #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:242 msgid "Placeholder / Options" msgstr "Подсказка / Опции" #: admin/wp-event-manager-settings.php:368 msgid "Account Password" msgstr "Парола на акаунта" #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:678 msgid "Invalid Password: %s" msgstr "Невалидна парола: %s" #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:107 #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:218 #: wp-event-manager-template.php:406 wp-event-manager-template.php:407 #: wp-event-manager-template.php:2066 msgid "Password" msgstr "Парола" #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:673 msgid "Passwords must match." msgstr "Паролите трябва да съвпадат. " #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:680 msgid "Password is not valid." msgstr "Паролата не е валидна." #: core/wp-event-manager-post-types.php:391 msgid "Preview (%s)" msgid_plural "Preview (%s)" msgstr[0] "Преглед: (%s)" msgstr[1] "Преглед: (%s)" #: core/wp-event-manager-ajax.php:381 msgid "You must be logged in to upload files using this method." msgstr "Трябва да влезете в акаунта си, за да качите файлове. " #: wp-event-manager-template.php:417 wp-event-manager-template.php:2076 msgid "Verify Password" msgstr "Потвърждение на паролата" #: wp-event-manager-functions.php:1606 msgid "Passwords must be at least 8 characters long." msgstr "Паролата трябва да бъде поне 8 символа" #: admin/wp-event-manager-settings.php:370 msgid "If enabled, an email will be sent to the user with their username and a link to set their password. Otherwise, a password field will be shown and their email address won't be verified." msgstr "Ако е разрешено, имейл с потребителско име и връзка за получаване на нова парола ще бъде изпратен до потребителя. В противен случай, полето с парола ще бъде показано и имейлът няма да бъде потвърден." #: admin/wp-event-manager-settings.php:87 msgid "If enabled, bootstrap framework's style will apply for the backend side." msgstr "Ако е разрешено, CSS на Bootstrap ще се добави към администрацията. " #: admin/wp-event-manager-settings.php:71 msgid "If enabled, bootstrap framework's style will apply for the frontend side." msgstr "Ако е разрешено, CSS на Bootstrap ще се добави към сайта." #: admin/wp-event-manager-settings.php:369 msgid "Use WordPress' default behavior and email new users link to set a password" msgstr "Използвайте стандартните настройки на WordPress и за изпращане на имейл с връзка за парола към потребителя. " #: templates/event-submit.php:20 msgid "Create A New Event" msgstr "Създаване на ново събитие" #: admin/wp-event-manager-settings.php:96 msgid "Google Maps API Key" msgstr "Google Maps API Ключ" #: core/wp-event-manager-post-types.php:317 msgid "Organizer Logo" msgstr "Лого на организатора" #: admin/wp-event-manager-settings.php:147 msgid "If enabled, expired event listing is not searchable." msgstr "Ако е разрешено, изтекъл запис не може да бъде търсен." #: core/wp-event-manager-post-types.php:321 msgid "Remove organizer logo" msgstr "Премахнете логото на организтора" #: core/wp-event-manager-post-types.php:319 msgid "Set organizer logo" msgstr "Заданане на лого на организатора" #: templates/event-submit.php:20 msgid "You are editing an existing event. %s" msgstr "Вие редактирате съществуващо събитие. %s" #: core/wp-event-manager-post-types.php:323 msgid "Use as organizer logo" msgstr "Използвайте за лого на организатора" #: admin/wp-event-manager-settings.php:143 msgid "Hide Expired Listings" msgstr "Скриване на изтекли записи" #: admin/wp-event-manager-settings.php:160 msgid "Hide Expired Listings Content" msgstr "Скриване на съдържанието на изтеклите записи" #: admin/wp-event-manager-settings.php:97 msgid "Google requires an API key to retrieve location information for event listings. Acquire an API key from the Google Maps API developer site." msgstr "Google изисква API ключ, за да получи информация за местоположение. Вземете API ключ от Google Maps API сайта за разработчици." #: admin/wp-event-manager-settings.php:162 msgid "Hide expired listing content in single event listing (singular)" msgstr "Скрий съдържанието на изтеклия списък." #: admin/wp-event-manager-settings.php:145 msgid "Hide expired listings in event archive/search" msgstr "Скриване на изтекли записи в архив и резултати от търсенето" #: admin/wp-event-manager-settings.php:57 msgid "General" msgstr "Общи" #: admin/wp-event-manager-settings.php:83 #: admin/wp-event-manager-settings.php:85 msgid "Enable boostrap for the backend" msgstr "Включване на bootstrap за администрацията" #: admin/wp-event-manager-settings.php:67 #: admin/wp-event-manager-settings.php:69 msgid "Enable boostrap for the frontend" msgstr "Включване на bootstrap за сайта" #: widgets/wp-event-manager-widgets.php:260 #: widgets/wp-event-manager-widgets.php:396 #: widgets/wp-event-manager-widgets.php:537 msgid "Ascending (ASC)" msgstr "Възходящ ред" #: widgets/wp-event-manager-widgets.php:261 #: widgets/wp-event-manager-widgets.php:397 #: widgets/wp-event-manager-widgets.php:538 msgid "Descending (DESC)" msgstr "Низходящ ред" #: widgets/wp-event-manager-widgets.php:258 #: widgets/wp-event-manager-widgets.php:394 #: widgets/wp-event-manager-widgets.php:535 msgid "Order by" msgstr "Подреждане по" #: admin/wp-event-manager-settings.php:299 msgid "Choose how you want the published date for events to be displayed on the front-end." msgstr "Изберете как да се показва датата на събитието." #: admin/wp-event-manager-settings.php:298 msgid "Date Format" msgstr "Формат на датата" #: admin/wp-event-manager-settings.php:303 msgid "Default date format as defined in Setttings" msgstr "Формат на дата, както е зададен в настройки" #: admin/wp-event-manager-admin.php:152 msgid "Dismiss" msgstr "Пропускане" #: wp-event-manager-template.php:443 wp-event-manager-template.php:457 msgid "Posted %s ago" msgstr "Публикувано преди %s" #: wp-event-manager-template.php:441 msgid "Posted on " msgstr "Публикувано на" #: core/wp-event-manager-ajax.php:319 msgid "Search completed. Found %d matching record." msgid_plural "Search completed. Found %d matching records." msgstr[0] "Търсенето приключи: Намерен %d" msgstr[1] "Търсенето приключи: Намерени %d" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:484 msgid "Most Used" msgstr "Често използвани" #: admin/wp-event-manager-settings.php:521 msgid "Multi-select Event Category For Submission" msgstr "Повече от една категория за събитие" #: admin/wp-event-manager-settings.php:505 msgid "Multi-select Event Types For Submission" msgstr "Повече от един тип на събитие" #: admin/wp-event-manager-admin.php:151 msgid "Try Great Add-Ons" msgstr "Опитайте прекрасни добавки" #: admin/wp-event-manager-settings.php:302 msgid "Relative to the current date (e.g., 1 day, 1 week, 1 month ago)" msgstr "Към настоящата дата (напр. преди 1 ден, 1 седмица, 1 месец)" #: admin/wp-event-manager-settings.php:525 msgid "If enabled each event can have more than one category. The metabox on the post editor and the select box for event category on the frontend event submission form are changed by this." msgstr "Ако е активирано, всяко събитие може да има повече от една категория. Мета полето в редактора и отметката в категорията на събитието се променят чрез това. " #: admin/wp-event-manager-settings.php:509 msgid "If enabled each event can have more than one type. The metabox on the post editor and the select box for event type on the frontend event submission form are changed by this." msgstr "Ако е активирано, всяко събитие може да има повече от един тип. Мета полето в редактора и отметката в тип на събитието се променят чрез това." #: admin/wp-event-manager-settings.php:523 msgid "Enable multi select event category for event listing submission" msgstr "Включване на повече от една категория за събитие." #: admin/wp-event-manager-settings.php:507 msgid "Enable multi select event type for event listing submission" msgstr "Включване на повече от един тип на събитие." #: admin/wp-event-manager-admin.php:149 msgid "We've noticed you've been using WP Event Manager for some time now. we hope you love it! We'd be thrilled if you could give us a 5 stars rating on WordPress.org! Don't forget to submit your site to our showcase and generate more traffic from our site." msgstr "Установихме, че използвате WP Event Manager от известно време. Надяваме се, че ви харесва! Ще се радваме, ако оставите позитивен коментар в WordPress.org!. Не забравяйте да оставите сайте си на при нас и генерирайте повече трафик." #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:513 #: wp-event-manager-functions.php:1336 msgid "\"%s\" (filetype %s) needs to be one of the following file types: %s" msgstr "\"%s\" (тип файл %s) трябва да бъде един от следните типове: %s" #: admin/wp-event-manager-cpt.php:214 admin/wp-event-manager-cpt.php:218 msgid "%s approved" msgstr "%s е одобрено" #: admin/wp-event-manager-cpt.php:355 msgid "%s draft updated. Preview" msgstr "%s черновата е обновена. Преглед" #: admin/wp-event-manager-cpt.php:245 admin/wp-event-manager-cpt.php:249 msgid "%s expired" msgstr "%s е изтекло" #: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:112 msgid "%s has been cancelled" msgstr "%s беше отменено" #: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:139 msgid "%s has been deleted" msgstr "%s беше изтрито" #: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:129 msgid "%s has been marked as not cancelled" msgstr "%s беше маркирано като неотменено" #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:486 msgid "%s is a required field" msgstr "%s е задължително поле" #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:497 msgid "%s is invalid" msgstr "%s е невалиден" #: templates/event-submitted.php:7 msgid "%s listed successfully. To view your listing click here." msgstr "%s добавен успешно. За да го видите, натиснете тук." #: admin/wp-event-manager-cpt.php:345 msgid "%s published. View" msgstr "%s е публикувано. Преглед" #: admin/wp-event-manager-cpt.php:343 msgid "%s restored to revision from %s" msgstr "%s възстановено след ревизия от %s" #: admin/wp-event-manager-cpt.php:347 msgid "%s saved." msgstr "%s е запазено." #: admin/wp-event-manager-cpt.php:351 msgid "%s scheduled for: %1$s. Preview" msgstr "%s настроено за: %1$s. Преглед" #: templates/event-submitted.php:11 msgid "%s submitted successfully. Your listing will be visible once approved." msgstr "%s е добавен успешно. Списъкът ще бъде видим след одобрение. " #: admin/wp-event-manager-cpt.php:349 msgid "%s submitted. Preview" msgstr "%s подадено. Преглед" #: admin/wp-event-manager-cpt.php:341 msgid "%s updated." msgstr "%s е обновено." #: admin/wp-event-manager-cpt.php:335 msgid "%s updated. View" msgstr "%s е обновено. Преглед" #: templates/account-signin.php:49 templates/event-submit.php:27 #: templates/event-submit.php:41 templates/form-fields/repeated-field.php:32 #: templates/form-fields/repeated-field.php:74 msgid "(optional)" msgstr "(незадължително)" #: admin/wp-event-manager-settings.php:747 msgid "--no page--" msgstr "--няма страница--" #: admin/wp-event-manager-setup.php:187 msgid "1. Introduction" msgstr "1. Представяне" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:155 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:226 msgid "12 hour format" msgstr "Формат 12 ч." #: admin/wp-event-manager-setup.php:189 msgid "2. Page Setup" msgstr "2. Настройки на страница" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:156 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:227 msgid "24 hour format" msgstr "Формат 24 ч. " #: admin/wp-event-manager-setup.php:191 msgid "3. Done" msgstr "3. Готово" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:333 msgid "@yourorganizer" msgstr "@yourorganizer" #: templates/content-single-event_listing-organizer.php:36 msgid "About" msgstr "Относно" #: admin/wp-event-manager-settings.php:338 msgid "Account Creation" msgstr "Създаване на акаунт" #: admin/wp-event-manager-settings.php:321 msgid "Account Required" msgstr "Нужен е акаунт" #: admin/wp-event-manager-settings.php:381 msgid "Account Role" msgstr "Роля" #: admin/wp-event-manager-settings.php:355 msgid "Account Username" msgstr "Потребителско име" #: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:246 msgid "Action" msgstr "Действие" #: admin/wp-event-manager-cpt.php:400 msgid "Actions" msgstr "Действия" #: wp-event-manager-functions.php:524 msgctxt "post status" msgid "Active" msgstr "Активен" #: templates/event-filters.php:50 msgid "Any Category" msgstr "Всяка категория" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:293 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:359 msgid "A link to a video about your organization" msgstr "Връзка към видео за вашата организация" #: core/wp-event-manager-post-types.php:297 msgid "Add %s" msgstr "Добавяне на %s" #: admin/wp-event-manager-setup.php:311 msgid "Add an event via the front-end" msgstr "Добавяне на събитие" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:546 msgid "Add file" msgstr "Добавяне на файл" #: core/wp-event-manager-post-types.php:295 msgid "Add New" msgstr "Добавяне на ново" #: core/wp-event-manager-post-types.php:139 #: core/wp-event-manager-post-types.php:227 msgid "Add New %s" msgstr "Добавяне на ново %s" #: admin/wp-event-manager-admin.php:123 msgid "Add-ons" msgstr "Добавки" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:103 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:168 msgid "Address" msgstr "Адрес" #: core/wp-event-manager-post-types.php:129 #: core/wp-event-manager-post-types.php:217 #: core/wp-event-manager-post-types.php:293 msgid "All %s" msgstr "Всички %s" #: admin/wp-event-manager-setup.php:299 msgid "All Done!" msgstr "Всичко е готово!" #: admin/wp-event-manager-settings.php:340 msgid "Allow account creation" msgstr "Разрешаване на създаването на акаунти" #: admin/wp-event-manager-settings.php:428 msgid "Allow Multiple Banners" msgstr "Разрешаване на повече от един банер" #: admin/wp-event-manager-settings.php:413 msgid "Allow Pending Edits" msgstr "Разрешаване на чакащи редакции" #: admin/wp-event-manager-cpt.php:524 msgid "by %s" msgstr "от %s" #: core/wp-event-manager-filters.php:21 msgid "Any Date" msgstr "Която и да е дата" #: templates/event-filters.php:28 msgid "Any dates" msgstr "Която и да е дата" #: templates/event-filters.php:67 msgid "Any Event Type" msgstr "Всяко събитие" #: core/wp-event-manager-filters.php:73 msgid "Any Ticket Price" msgstr "Каквато и да е цена на билетите" #: wp-event-manager-template.php:507 msgid "Anywhere" msgstr "Където и да е" #: admin/wp-event-manager-cpt.php:560 msgid "Approve" msgstr "Одобряване" #: admin/wp-event-manager-cpt.php:75 admin/wp-event-manager-cpt.php:77 msgid "Approve %s" msgstr "Одобряване на %s" #: wp-event-manager.php:299 msgid "Are you sure you want to delete this event?" msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете това събитие?" #: admin/wp-event-manager-settings.php:357 msgid "Automatically Generate Username from Email Address" msgstr "Автоматично създаване на потребителско име от имейл адреса. " #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:919 msgid "← Edit listing" msgstr "← Редактиране на записа" #: wp-event-manager.php:297 msgid "Cancel" msgstr "Отказ" #: admin/wp-event-manager-settings.php:129 msgid "Cancelled Events" msgstr "Отменени събития" #: admin/wp-event-manager-settings.php:177 msgid "Categories" msgstr "Категории" #: admin/wp-event-manager-cpt.php:380 msgid "Cancelled?" msgstr "Отменено?" #: admin/wp-event-manager-cpt.php:524 msgid "by a guest" msgstr "от гост" #: templates/event-filters.php:46 msgid "Category" msgstr "Категория" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:734 msgid "Change" msgstr "Промяна" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:257 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:332 msgid "Contact Person Name" msgstr "Име на лицето за контакт" #: admin/wp-event-manager-setup.php:234 msgid "Content Shortcode" msgstr "Кратък код" #: wp-event-manager-functions.php:1088 msgid "Choose a category…" msgstr "Изберете категория" #: wp-event-manager-functions.php:1138 msgid "Choose an event type…" msgstr "Изберете друг тип събитие" #: admin/wp-event-manager-settings.php:491 msgid "Choose the registratoin method for listings." msgstr "Изберете метод на регистрация в записите." #: admin/wp-event-manager-settings.php:181 msgid "Choose whether to enable categories. Categories must be setup by an admin to allow users to choose them during submission." msgstr "Изберете дали да разрешите категории. Категориите трябва да се настроят от администратор." #: admin/wp-event-manager-settings.php:198 msgid "Choose whether to enable event types. event types must be setup by an admin to allow users to choose them during submission." msgstr "Изберете дали да разрешите типове събития. Типовете събития трябва да се настроят от администратор." #: admin/wp-event-manager-cpt.php:598 templates/event-dashboard.php:53 #: wp-event-manager.php:295 msgid "Delete" msgstr "Изтриване" #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:139 #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:241 #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:144 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:208 msgid "Description" msgstr "Описание" #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:43 msgid "Done" msgstr "Готово" #: wp-event-manager-functions.php:514 msgctxt "post status" msgid "Draft" msgstr "Чернова" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:219 msgid "e.g http://ww.example.com" msgstr "например http://ww.example.com" #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:286 msgid "e.g http://www.example.com" msgstr "например http://www.example.com" #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:187 msgid "e.g. \"Berlin\",\"London\"" msgstr "например \"Берлин\", \"Лондон\"" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:123 msgid "e.g. \"Berlin\",\"Munich\"" msgstr "например \"Берлин\",\"Мюнхен\"" #: admin/wp-event-manager-cpt.php:586 core/wp-event-manager-post-types.php:299 #: templates/event-dashboard.php:33 templates/event-dashboard.php:49 msgid "Edit" msgstr "Редактиране" #: core/wp-event-manager-post-types.php:135 #: core/wp-event-manager-post-types.php:223 #: core/wp-event-manager-post-types.php:301 msgid "Edit %s" msgstr "Редактиране на %s" #: admin/wp-event-manager-setup.php:273 msgctxt "Default page title (wizard)" msgid "Events" msgstr "Събития" #: core/wp-event-manager-post-types.php:258 msgid "Events" msgstr "Събития" #: core/wp-event-manager-post-types.php:262 msgctxt "Post type archive slug - resave permalinks after changing this" msgid "events" msgstr "събития" #: admin/wp-event-manager-settings.php:104 #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:440 #: core/wp-event-manager-post-types.php:291 #: core/wp-event-manager-post-types.php:403 msgid "Event Listings" msgstr "Списъци със събития" #: admin/wp-event-manager-settings.php:572 msgid "Event Listings Page" msgstr "Страница със списъци за събития" #: admin/wp-event-manager-cpt.php:390 msgid "Event Location" msgstr "Локация на събитие" #: admin/wp-event-manager-cpt.php:392 msgid "Event Organizer" msgstr "Организатор на събитие" #: admin/wp-event-manager-settings.php:311 msgid "Event Submission" msgstr "Заявка за събитие" #: admin/wp-event-manager-cpt.php:314 admin/wp-event-manager-cpt.php:384 #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:54 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:120 msgid "Event Title" msgstr "Заглавие на събитие" #: admin/wp-event-manager-cpt.php:386 admin/wp-event-manager-writepanels.php:62 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:128 #: templates/event-filters.php:63 msgid "Event Type" msgstr "Тип" #: core/wp-event-manager-post-types.php:171 msgid "Event type" msgstr "Вид на събитие" #: admin/wp-event-manager-settings.php:282 msgid "Event Type Filter" msgstr "Филтър за типове събития" #: admin/wp-event-manager-settings.php:194 msgid "Event Types" msgstr "Типове събития" #: core/wp-event-manager-post-types.php:173 msgid "Event types" msgstr "Вид на събитията" #: core/wp-event-manager-post-types.php:91 msgctxt "Event category slug - resave permalinks after changing this" msgid "event-category" msgstr "Категория събития" #: core/wp-event-manager-post-types.php:179 msgctxt "Event type slug - resave permalinks after changing this" msgid "event-type" msgstr "Вид на събитието" #: admin/wp-event-manager-settings.php:272 msgid "Events will be shown if within ALL selected categories" msgstr "Събитията ще се показват, ако са във всички избрани категории." #: admin/wp-event-manager-settings.php:292 msgid "Events will be shown if within ALL selected event types" msgstr "Събитията ще се показват, ако са във всички избрани типове." #: admin/wp-event-manager-settings.php:270 msgid "Events will be shown if within ANY selected category" msgstr "Събитията ще се показват, ако са в която и да е от избраните категории." #: admin/wp-event-manager-settings.php:290 msgid "Events will be shown if within ANY selected event type" msgstr "Събитията ще се показват, ако са в който и да е от избраните типове." #: templates/content-single-event_listing.php:27 msgid "Event Overview" msgstr "Преглед на събитие" #: admin/wp-event-manager-cpt.php:79 admin/wp-event-manager-cpt.php:81 msgid "Expire %s" msgstr "Изтича на %s" #: core/wp-event-manager-post-types.php:368 wp-event-manager-functions.php:516 msgctxt "post status" msgid "Expired" msgstr "Изтекли" #: core/wp-event-manager-post-types.php:378 msgid "Expired (%s)" msgid_plural "Expired (%s)" msgstr[0] "Изтекло събитие: (%s)" msgstr[1] "Изтекли събития: (%s)" #: admin/wp-event-manager-settings.php:446 msgid "Expired listings are deleted after 30 days" msgstr "Изтеклите записи се изтриват след 30 дни." #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:314 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:380 #: templates/content-single-event_listing-organizer.php:152 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:317 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:383 msgid "Facebook URL e.g http://www.facebook.com/yourcompany" msgstr "Facebook адрес, например http://www.facebook.com/yourcompany" #: widgets/wp-event-manager-widgets.php:361 #: widgets/wp-event-manager-widgets.php:369 msgid "Featured %s" msgstr "Препоръчани %s" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:371 msgid "Featured Listing" msgstr "Препоръчани записи" #: admin/wp-event-manager-cpt.php:382 msgid "Featured?" msgstr "Препоръчано?" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:199 #: core/wp-event-manager-filters.php:77 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:269 msgid "Free" msgstr "Безплатно" #: core/wp-event-manager-geocode.php:222 core/wp-event-manager-geocode.php:229 #: core/wp-event-manager-geocode.php:236 msgid "Geocoding error" msgstr "Geocoding грешка" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:306 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:372 #: templates/content-single-event_listing-organizer.php:194 msgid "Google+" msgstr "Google+" #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:109 msgid "http://" msgstr "http://" #. Author URI of the plugin/theme msgid "https://www.wp-eventmanager.com" msgstr "https://www.wp-eventmanager.com" #. Plugin URI of the plugin/theme msgid "https://www.wp-eventmanager.com/" msgstr "https://www.wp-eventmanager.com/" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:732 msgid "Guest User" msgstr "Гост" #: templates/account-signin.php:23 msgid "Have an account?" msgstr "Имате акаунт? " #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:354 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:420 #: templates/content-single-event_listing-organizer.php:182 msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:357 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:423 msgid "Instagram URL e.g http://www.instagram.com/yourcompany" msgstr "Instagram адрес, например http://www.instagram.com/yourcompany" #: wp-event-manager-functions.php:843 msgid "Invalid email address." msgstr "Невалиден имейл адрес." #: wp-event-manager.php:229 msgid "Invalid file type. Accepted types:" msgstr "Нвалиден тип файл. Поддържани файлове:" #: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:93 msgid "Invalid ID" msgstr "Невалидно ID" #: forms/wp-event-manager-form-edit-event.php:66 msgid "Invalid listing" msgstr "Невалиден списък" #: widgets/wp-event-manager-widgets.php:226 msgid "Keyword" msgstr "Ключова думи" #: templates/event-filters.php:11 templates/event-filters.php:12 msgid "Keywords" msgstr "Ключови думи" #: admin/wp-event-manager-setup.php:351 msgid "Leave a positive review" msgstr "Оставяне на позитивен коментар" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:120 msgid "Leave this blank if the location is not important" msgstr "Оставете празно, ако местоположението не е важно" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:216 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:283 msgid "Link To Event Page" msgstr "Връзка към страницата на събитието" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:322 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:388 #: templates/content-single-event_listing-organizer.php:164 msgid "Linkedin" msgstr "Linkedin" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:325 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:391 msgid "Linkedin URL e.g http://www.linkedin.com/company/yourcompany" msgstr "Linkedin адрес, например http://www.linkedin.com/company/yourcompany" #: admin/wp-event-manager-cpt.php:522 admin/wp-event-manager-cpt.php:532 #: admin/wp-event-manager-cpt.php:543 msgid "M j, Y" msgstr "M j, Y" #: admin/wp-event-manager-cpt.php:353 msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "M j, Y @ G:i" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:119 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:184 #: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:242 #: templates/event-filters.php:19 templates/event-filters.php:20 #: widgets/wp-event-manager-widgets.php:235 msgid "Location" msgstr "Местоположение" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:240 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:308 msgid "Logo" msgstr "Лого" #: core/wp-event-manager-post-types.php:141 #: core/wp-event-manager-post-types.php:229 msgid "New %s Name" msgstr "Ново %s име" #: core/wp-event-manager-filters.php:39 msgid "Next Month" msgstr "Следващия месец" #: core/wp-event-manager-filters.php:35 msgid "Next Week" msgstr "Следващата седмица" #: core/wp-event-manager-filters.php:37 msgid "Next Weekend" msgstr "Следващия уикенд" #: core/wp-event-manager-filters.php:41 msgid "Next Year" msgstr "Следващата година" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:88 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:153 msgid "No" msgstr "Не" #: core/wp-event-manager-post-types.php:311 msgid "No %s found" msgstr "Не е намерено %s" #: core/wp-event-manager-post-types.php:313 msgid "No %s found in trash" msgstr "Не са намерени изтрити %s" #: core/wp-event-manager-geocode.php:202 msgid "No results found" msgstr "Няма намерени резултати" #: templates/event-filters.php:80 templates/form-fields/multiselect-field.php:7 #: wp-event-manager-functions.php:1090 msgid "No results match" msgstr "Няма намерени резултати" #: templates/account-signin.php:31 msgid "optionally" msgstr "незадължително" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:265 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:340 msgid "Organization Email" msgstr "Имейл на организацията" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:232 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:301 msgid "Organization name" msgstr "Име на организацията" #: core/wp-event-manager-install.php:69 msgid "Organizer" msgstr "Организатор" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:249 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:324 msgid "Organizer Description" msgstr "Описание на организатора" #: admin/wp-event-manager-setup.php:232 msgid "Page Description" msgstr "Описание на страницата" #: templates/event-submit.php:37 msgid "Organizer Details" msgstr "Информация за организатор" #: templates/content-single-event_listing-organizer.php:143 msgid "Organizer Social" msgstr "Парти на организаторите" #: admin/wp-event-manager-setup.php:217 msgid "Page Setup" msgstr "Настройка на страница" #: admin/wp-event-manager-setup.php:230 msgid "Page Title" msgstr "Заглавие на страницата" #: admin/wp-event-manager-settings.php:536 msgid "Pages" msgstr "Страници" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:198 #: core/wp-event-manager-filters.php:75 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:268 msgid "Paid" msgstr "Платено" #: core/wp-event-manager-post-types.php:131 #: core/wp-event-manager-post-types.php:219 #: core/wp-event-manager-post-types.php:315 msgid "Parent %s" msgstr "Главно %s" #: core/wp-event-manager-post-types.php:133 #: core/wp-event-manager-post-types.php:221 msgid "Parent %s:" msgstr "Главно %s:" #: core/wp-event-manager-post-types.php:303 msgid "New %s" msgstr "Ново %s" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:434 msgid "%s Data" msgstr "%s данни" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:365 msgid "Cancelled listings will no longer accept registration." msgstr "Отменени записи вече няма да приемат регистрация." #: admin/wp-event-manager-setup.php:341 msgid "And don't forget, if you need any more help using WP Event Manager you can consult the %1$sdocumentation%2$s or %3$spost on the forums%2$s!" msgstr "И не забравяйте, ако имате нужда от помощ за използването на WP Event Manager можете да се консултирате с %1$sдокументацията%2$s или %3$sда пишете във форума%2$s!" #: admin/wp-event-manager-setup.php:307 msgid "Add an event via the back-end" msgstr "Добавяне на събитие през администрацията" #: admin/wp-event-manager-setup.php:325 msgid "Add the [events] shortcode to a page to list events" msgstr "Добавяне на кратък код [events] към страница, на която да се показват събитията." #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:111 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:176 msgid "Pincode" msgstr "Пин код" #: wp-event-manager-functions.php:520 msgctxt "post status" msgid "Pending approval" msgstr "Чака потвърждение" #: admin/wp-event-manager-setup.php:219 msgid "WP Event Manager includes %1$sshortcodes%2$s which can be used within your %3$spages%2$s to output content. These can be created for you below. For more information on the event shortcodes view the %4$sshortcode documentation%2$s." msgstr "WP Event Manager включва %1$sкратки кодове%2$s, които могат да бъдат използвани в %3$sстраниците%2$s, за да извеждат съдържание. Те могат да бъдат създадени за вас. За повече информация за кратките кодове, прегледайте %4$sдокументацията%2$s." #: wp-event-manager-functions.php:522 msgctxt "post status" msgid "Pending payment" msgstr "Чакащо плащане" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:346 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:412 #: templates/content-single-event_listing-organizer.php:176 msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:349 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:415 msgid "Pinterest URL e.g http://www.pinterest.com/yourcompany" msgstr "Pinterest адрес например http://www.pinterest.com/yourcompany" #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:662 msgid "Please enter a username." msgstr "Моля, въведете потребителско име." #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:528 msgid "Please enter a valid registration email address" msgstr "Моля, въведете валиден имейл за регистрация. " #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:547 msgid "Please enter a valid registration email address or URL" msgstr "Моля, въведете валиден имейл адрес или уеб сайт. " #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:537 msgid "Please enter a valid registration URL" msgstr "Моля, въведете валиден сайт. " #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:179 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:249 msgid "Please enter event end date" msgstr "Моля, въведете крайна дата на събитието" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:187 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:257 msgid "Please enter event end time" msgstr "Моля, въведете краен срок" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:163 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:234 msgid "Please enter event start date" msgstr "Моля, въведете начална дата на събитието" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:171 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:241 msgid "Please enter event start time" msgstr "Моля, въведете начало на събитието" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:227 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:294 msgid "Please enter registration deadline" msgstr "Моля, въведете краен срок за регистрация" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:106 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:171 msgid "Please enter street name and number" msgstr "Моля, въведете име на улица и номер" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:98 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:163 msgid "Please enter the venue name" msgstr "Моля, въведете име на мястото на провеждане" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:207 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:276 msgid "Please enter ticket price" msgstr "Моля, въведете цена на билет" #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:665 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:668 msgid "Please enter your email address." msgstr "Моля, въведе имейл адрес. " #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:387 msgid "Posted by" msgstr "Публикувано от" #: admin/wp-event-manager-cpt.php:394 msgid "Posted Date" msgstr "Дата на публикуване" #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:36 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:636 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:924 msgid "Preview" msgstr "Преглед" #: wp-event-manager-functions.php:518 msgctxt "post status" msgid "Preview" msgstr "Преглед" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:206 msgid "Price" msgstr "Цена" #: core/wp-event-manager-geocode.php:210 msgid "Query limit reached" msgstr "Достигнат лимит " #: admin/wp-event-manager-admin.php:119 #: templates/form-fields/repeated-field.php:18 #: templates/form-fields/repeated-field.php:61 msgid "Settings" msgstr "Настройки" #: admin/wp-event-manager-setup.php:45 msgid "Setup" msgstr "Настройки" #: admin/wp-event-manager-settings.php:650 msgid "Settings successfully saved" msgstr "Настройките са успешно запаметени" #: templates/account-signin.php:9 msgid "Sign out" msgstr "Изход" #: admin/wp-event-manager-cpt.php:378 msgid "Status" msgstr "Статус" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:162 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:233 #: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:243 msgid "Start Date" msgstr "Начална дата" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:281 msgid "Tagline" msgstr "Мото" #: core/wp-event-manager-filters.php:27 msgid "This Week" msgstr "Тази седмица" #: core/wp-event-manager-filters.php:33 msgid "This Year" msgstr "Тази година" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:194 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:264 msgid "Ticket Options" msgstr "Опции за билетите" #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:275 msgid "Ticket Price" msgstr "Цена на билет" #: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:241 #: widgets/wp-event-manager-widgets.php:217 #: widgets/wp-event-manager-widgets.php:371 #: widgets/wp-event-manager-widgets.php:512 msgid "Title" msgstr "Заглавие" #: core/wp-event-manager-filters.php:29 msgid "This Weekend" msgstr "Този уикенд" #: templates/form-fields/repeated-field.php:17 #: templates/form-fields/repeated-field.php:60 msgid "Ticket Details" msgstr "Детайли за билета" #: templates/content-single-event_listing-organizer.php:80 msgid "Ticket Information" msgstr "Информация за билета" #: admin/wp-event-manager-settings.php:211 msgid "Ticket prices" msgstr "Цени на билетите" #: templates/event-filters.php:79 msgid "Ticket Prices" msgstr "Цени на билетите" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:151 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:222 msgid "Time Format" msgstr "Времеви формат" #: core/wp-event-manager-filters.php:23 msgid "Today" msgstr "Днес" #: core/wp-event-manager-filters.php:25 msgid "Tomorrow" msgstr "Утре" #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:396 #: templates/content-single-event_listing-organizer.php:158 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:399 msgid "Twitter URL e.g http://twitter.com/yourorganizer" msgstr "Twitter адрес, например http://twitter.com/yourorganizer" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:330 msgid "Twitter username" msgstr "Потребителко име в Twitter" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:38 msgid "Total View Count" msgstr "Брой показвания" #: widgets/wp-event-manager-widgets.php:502 #: widgets/wp-event-manager-widgets.php:510 msgid "Upcoming %s" msgstr "Предстоящи %s" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:87 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:152 msgid "Yes" msgstr "Да" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:338 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:404 #: templates/content-single-event_listing-organizer.php:170 msgid "Xing" msgstr "Xing" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:341 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:407 msgid "Xing URL e.g http://www.xing.com/companies/yourcompany" msgstr "Xing адрес, например http://www.xing.com/companies/yourcompany" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:379 msgid "yyyy-mm-dd" msgstr "гггг-мм-дд" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:298 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:364 #: templates/content-single-event_listing-organizer.php:188 msgid "Youtube" msgstr "Youtube" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:301 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:367 msgid "Youtube Channel URL e.g http://www.youtube.com/channel/yourcompany" msgstr "Youtube адрес, например http://www.youtube.com/channel/yourcompany" #: forms/wp-event-manager-form-edit-event.php:161 #: forms/wp-event-manager-form-edit-event.php:167 msgid "Your changes have been saved." msgstr "Промените бяха запеметени." #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:105 #: wp-event-manager-template.php:426 wp-event-manager-template.php:2084 msgid "you@yourdomain.com" msgstr "you@yourdomain.com" #: templates/account-signin.php:3 msgid "Your account" msgstr "Вашият акаунт" #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:699 msgid "You must be signed in to post a new listing." msgstr "Трябва да сте влезли в акаунта си, за да публикувате нов запис." #: templates/event-dashboard-login.php:2 msgid "You need to be signed in to manage your listings." msgstr "Нужно е да влезете в акаунта си, за да управлявате записите. " #: wp-event-manager-template.php:425 wp-event-manager-template.php:2083 msgid "Your email" msgstr "Вашият имейл" #: wp-event-manager-functions.php:853 msgid "Your email address isn’t correct." msgstr "Вашият имейл адрес не е валиден" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:284 msgid "Your organization tagline" msgstr "Мото на компанията" #: templates/event-filters.php:96 msgid "Your browser does not support JavaScript, or it is disabled. JavaScript must be enabled in order to view listings." msgstr "Вашият браузър не поддържа JavaScript или той е забранен. JavaScript трябва да е разрешен, за да видите записите. " #: core/wp-event-manager-post-types.php:305 #: core/wp-event-manager-post-types.php:307 msgid "View %s" msgstr "Преглед на %s" #: forms/wp-event-manager-form-edit-event.php:161 msgid "View →" msgstr "Преглед →" #: templates/content-single-event_listing-organizer.php:52 msgid "View More Details" msgstr "Още детайли" #: templates/event-dashboard.php:39 msgid "Duplicate" msgstr "Дублиране" #: admin/wp-event-manager-settings.php:213 msgid "Enable ticket prices for listings" msgstr "Разрешаване на цена на билетите" #: admin/wp-event-manager-settings.php:494 msgid "Email address or website URL" msgstr "Имейл адрес или уеб сайт" #: admin/wp-event-manager-settings.php:495 msgid "Email addresses only" msgstr "Само имейл адреси" #: admin/wp-event-manager-settings.php:179 msgid "Enable categories for listings" msgstr "Разрешаване на категории" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:128 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:192 msgid "Event Banner" msgstr "Банер на събитието" #: core/wp-event-manager-post-types.php:272 msgctxt "Event permalink - resave permalinks after changing this" msgid "event" msgstr "събитие" #: core/wp-event-manager-post-types.php:256 msgid "Event" msgstr "Събитие" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:235 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:304 msgid "Enter the name of the organization" msgstr "Име на организацията" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:268 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:343 msgid "Enter your email address" msgstr "Въведе имейл адрес" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:362 msgid "Event Cancelled" msgstr "Отменено събитие" #: core/wp-event-manager-post-types.php:85 msgid "Event categories" msgstr "Категории на събитието" #: core/wp-event-manager-post-types.php:83 msgid "Event category" msgstr "Категория на събитието" #: admin/wp-event-manager-cpt.php:388 admin/wp-event-manager-writepanels.php:72 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:138 msgid "Event Category" msgstr "Категория" #: admin/wp-event-manager-setup.php:258 msgctxt "Default page title (wizard)" msgid "Event Dashboard" msgstr "Табло със събития" #: admin/wp-event-manager-settings.php:559 msgid "Event Dashboard Page" msgstr "Табло със събития" #: templates/event-submit.php:17 msgid "Event Details" msgstr "Детайли за събитието" #: admin/wp-event-manager-cpt.php:396 msgid "Event End Date" msgstr "Крайна дата на събитие" #: admin/wp-event-manager-cpt.php:398 msgid "Event Expiry Date" msgstr "Дата на изтичане на събитие" #: admin/wp-event-manager-settings.php:131 msgid "Hide cancelled events" msgstr "Скриване на отменени събития" #: admin/wp-event-manager-cpt.php:479 msgid "ID: %d" msgstr "ID: %d" #: admin/wp-event-manager-settings.php:133 msgid "If enabled, cancelled events will be hidden from archives." msgstr "Ако е разрешено, отменен запис не може да бъде търсен." #: admin/wp-event-manager-settings.php:448 msgid "If enabled, expired listings will automatically deleted after 30 days." msgstr "Ако е активирано, изтеклите записи ще бъдат автоматично изтрити след 30 дни." #: admin/wp-event-manager-settings.php:432 msgid "If enabled, Multiple banner can add at frontend by user and backend side by admin." msgstr "Ако е активирано, повече от един банер може да бъде добавян. " #: admin/wp-event-manager-settings.php:400 msgid "If enabled, new submissions will be inactive, pending admin approval." msgstr "Ако е разрешено, новите заявки ще бъдат неактивни, чакащ одобрение. " #: admin/wp-event-manager-settings.php:342 msgid "If enabled, non-logged in users will be able to create an account by entering their email address on the submission form." msgstr "Ако е разрешено, гост потребители ще могат да създават акаунт чрез въвеждане на имейл адрес. " #: admin/wp-event-manager-settings.php:417 msgid "If enabled, submissions awaiting admin approval can be edited by the user." msgstr "Ако е разрешено, събития, подадени за одобрение от администратор, може да бъдат редактирани от потребител." #: admin/wp-event-manager-settings.php:481 msgid "Listing Duration" msgstr "Срок на записа" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:378 msgid "Listing Expiry Date" msgstr "Крайна дата на записа" #: admin/wp-event-manager-settings.php:116 msgid "Listings Per Page" msgstr "Записи на страница" #: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:488 msgid "Load more events" msgstr "Зареждане на още събития" #: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:541 msgid "Load more listings" msgstr "Зареждане на още записи" #: wp-event-manager.php:286 msgid "Load previous listings" msgstr "Зареждане на предишни списъци" #: widgets/wp-event-manager-widgets.php:207 #: widgets/wp-event-manager-widgets.php:215 msgid "Recent %s" msgstr "Скорошни %s" #: admin/wp-event-manager-setup.php:245 msgctxt "Default page title (wizard)" msgid "Post an Event" msgstr "Публикуване на събитие" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:82 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:148 #: templates/content-event_listing.php:30 #: templates/content-event_listing.php:56 #: templates/content-single-event_listing-organizer.php:99 #: templates/content-summary-event_listing.php:10 #: templates/content-widget-event_listing.php:10 #: templates/event-dashboard.php:78 msgid "Online Event" msgstr "Онлайн събитие" #: templates/event-listings-start.php:4 msgid "Recent Events" msgstr "Скорошни събития" #: templates/event-registration-email.php:4 msgid "Register using webmail: " msgstr "Регистрирайте се чрез webmail:" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:224 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:291 msgid "Registration Deadline" msgstr "Краен срок за регистрация" #: templates/event-registration.php:8 msgid "Register for event" msgstr "Регистрирайте се за събитие" #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:104 msgid "Registration email" msgstr "Имейл за регистрация" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:46 msgid "Registration Email or URL" msgstr "Регистрационен имейл или адрес" #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:112 msgid "Registration email/URL" msgstr "Регистрационен имейл/адрес" #: templates/content-single-event_listing-organizer.php:111 msgid "Registration End Date" msgstr "Крайна дата за регистрация" #: wp-event-manager-functions.php:709 msgid "Reset" msgstr "Нулиране" #: wp-event-manager-functions.php:716 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: forms/wp-event-manager-form-edit-event.php:120 msgid "Save changes" msgstr "Запазване на промените" #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:154 #: admin/wp-event-manager-field-editor.php:256 #: admin/wp-event-manager-settings.php:808 msgid "Save Changes" msgstr "Запазване на промените" #: core/wp-event-manager-post-types.php:127 #: core/wp-event-manager-post-types.php:215 #: core/wp-event-manager-post-types.php:309 msgid "Search %s" msgstr "Търсене на %s" #: admin/wp-event-manager-settings.php:755 msgid "Select a page…" msgstr "Избор на страница" #: admin/wp-event-manager-cpt.php:294 msgid "Select category" msgstr "Избор на категория" #: templates/event-filters.php:29 templates/event-filters.php:80 #: templates/form-fields/multiselect-field.php:7 #: wp-event-manager-functions.php:1092 msgid "Select Some Options" msgstr "Избор на опции" #: templates/account-signin.php:27 templates/event-dashboard-login.php:2 msgid "Sign in" msgstr "Влизане" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:273 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:348 #: templates/content-single-event_listing-organizer.php:147 msgid "Website" msgstr "Уеб сайт" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:178 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:248 #: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:244 msgid "End Date" msgstr "Крайна дата" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:186 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:256 msgid "End Time" msgstr "Краен срок" #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:113 msgid "Enter an email address or website URL" msgstr "Въведете имейл или уеб сайт." #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:260 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:335 msgid "Enter contact person name in your organization" msgstr "Въведете лице за контакт" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:738 msgid "Enter the ID of the user, or leave blank if submitted by a guest." msgstr "Въведете потребителско ID или оставете празно за публикувано от гост. " #: wp-event-manager-template.php:186 msgid "Inactive" msgstr "Неактивен" #: admin/wp-event-manager-settings.php:228 msgid "Multi-select Categories" msgstr "Повече от една категория" #: admin/wp-event-manager-settings.php:245 msgid "Multi-select Event Types" msgstr "Избор на повече от един тип събитие" #: admin/wp-event-manager-settings.php:396 msgid "Moderate New Listings" msgstr "Модериране на нови списъци" #: templates/form-fields/file-field.php:85 msgid "Maximum file size: %s." msgstr "Максимален размер на файла: %s." #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:114 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:179 msgid "Please enter pincode (Area code)" msgstr "Моля, въведете пин код (код на област)" #: templates/form-fields/repeated-field.php:59 msgid "Remove" msgstr "Премахване" #: templates/content-single-event_listing-meta.php:46 msgid "Registrations have closed" msgstr "Регистрацията е прекратена" #: templates/form-fields/uploaded-file-html.php:11 #: templates/form-fields/uploaded-file-html.php:13 msgid "remove" msgstr "премахване" #: templates/event-dashboard.php:43 msgid "Relist" msgstr "Обновяване" #: admin/wp-event-manager-setup.php:288 msgid "Skip this step" msgstr "Пропускане на тази стъпка" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:170 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:240 msgid "Start Time" msgstr "Начало" #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:29 msgid "Submit Details" msgstr "Въвеждане на детайли" #: admin/wp-event-manager-settings.php:546 msgid "Submit Event Form Page" msgstr "Страница за създаване на събитие" #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:918 msgid "Submit Listing →" msgstr "Изпращане на запис" #: admin/wp-event-manager-settings.php:323 msgid "Submitting listings requires an account" msgstr "За създаване на записи е нужен акаунт" #: admin/wp-event-manager-setup.php:183 msgid "WP Event Manager Setup" msgstr "Настройки на WP Event Manager" #: templates/account-signin.php:7 msgid "You are currently signed in as %s." msgstr "Вече сте влезли като %s." #: templates/event-dashboard.php:14 msgid "You do not have any active listings." msgstr "Нямате активни записи." #: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:104 msgid "This event has already been cancelled" msgstr "Това събитие е било отменено" #: templates/content-single-event_listing-meta.php:43 msgid "This event has been cancelled" msgstr "Събитието е отменено" #: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:121 msgid "This event is not cancelled" msgstr "Това събитие не е отменено" #: core/wp-event-manager-filters.php:31 msgid "This Month" msgstr "Този месец" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:540 #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:543 #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:546 msgid "Upload" msgstr "Качване" #: wp-event-manager-template.php:398 wp-event-manager-template.php:2058 msgid "Username" msgstr "Потребителско име" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:540 #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:543 #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:546 msgid "Use file" msgstr "Използване на файл" #: core/wp-event-manager-post-types.php:137 #: core/wp-event-manager-post-types.php:225 msgid "Update %s" msgstr "Обновяване %s" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:95 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:160 msgid "Venue Name" msgstr "Място на провеждане" #: admin/wp-event-manager-settings.php:430 msgid "User can submit multiple banner" msgstr "Потребител може да публикува повече от един банер" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:290 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:356 msgid "Video" msgstr "Видео" #: admin/wp-event-manager-cpt.php:574 msgid "View" msgstr "Преглед" #: admin/wp-event-manager-setup.php:305 msgid "Tweak the plugin settings" msgstr "Промяна на настройките на разширението" #: admin/wp-event-manager-settings.php:496 msgid "Website URLs only" msgstr "Само адреси на уеб сайтове" #: templates/content-single-event_listing-organizer.php:88 msgid "When & Where" msgstr "Кога и къде" #. #-#-#-#-# wp-event-manager-code.pot (WP Event Manager 2.4) #-#-#-#-# #. Plugin Name of the plugin/theme #. #-#-#-#-# wp-event-manager-code.pot (WP Event Manager 2.4) #-#-#-#-# #. Author of the plugin/theme #: admin/wp-event-manager-settings.php:827 msgid "WP Event Manager" msgstr "WP Event Manager" #: admin/wp-event-manager-addons.php:59 admin/wp-event-manager-admin.php:123 msgid "WP Event Manager Add-ons" msgstr "Добавки за WP Event Manager" #: admin/wp-event-manager-settings.php:463 msgid "You can set event submission expiry time either event end date or specific days." msgstr "Може да настроите срока на събитието като крайна дата или като продължителност от дни." #: templates/form-fields/repeated-field.php:19 msgid "You can't delete ticket once it is added.You can make it private from settings tab." msgstr "Не може да изтриете билет, след като веднъж е добавен. Може да го направите личен от полето с настройки." #: wp-event-manager-template.php:267 msgid "Registration via \"%s\" listing on %s" msgstr "Регистрация чрез \"%s\" запис на %s" #: templates/content-single-event_listing-organizer.php:204 msgid "Share This Event" msgstr "Споделяне на това събитие" #: templates/content-no-events-found.php:4 msgid "There are currently no events." msgstr "Няма събития." #: admin/wp-event-manager-setup.php:199 msgid "Thanks for installing WP Event Manager!" msgstr "Благодарим, че инсталирахте WP Event Manager!" #: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:245 msgid "Viewed" msgstr "Прегледани" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:276 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:351 msgid "Website URL e.g http://www.yourorganization.com" msgstr "URL адрес, например http://www.yourorganization.com" #: admin/wp-event-manager-setup.php:331 msgid "View the event dashboard" msgstr "Вижте таблото със събития. " #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:47 msgid "URL or email which attendees use to register" msgstr "URL или имейл, който се използва при регистрация" #: admin/wp-event-manager-settings.php:461 msgid "Listing Expire" msgstr "Записът изтича" #: admin/wp-event-manager-settings.php:490 msgid "Registration Method" msgstr "Метод на регистрация" #: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:144 msgid "Missing submission page." msgstr "Липсваща страница за изпращане." #: widgets/wp-event-manager-widgets.php:250 #: widgets/wp-event-manager-widgets.php:386 #: widgets/wp-event-manager-widgets.php:527 msgid "Number of listings to show" msgstr "Брой записи за показване" #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:108 msgid "Registration URL" msgstr "Адрес за регистрация" #: templates/event-dashboard.php:37 msgid "Mark cancelled" msgstr "Маркиране като отменени" #: admin/wp-event-manager-setup.php:197 msgid "Setup Wizard Introduction" msgstr "Представяне на помощника за настройки" #: admin/wp-event-manager-setup.php:209 msgid "Skip setup. I will setup the plugin manually" msgstr "Пропускане. Ще настроя разширението ръчно. " #: templates/event-dashboard.php:35 msgid "Mark not cancelled" msgstr "Маркиране като неотменени" #: admin/wp-event-manager-settings.php:398 msgid "New listing submissions require admin approval" msgstr "Списък с нови заявки, чакащи одобрение от администратор." #: wp-event-manager-functions.php:858 msgid "This email is already registered, please choose another one." msgstr "Този имейл вече е регистриран. Моля, изберете друг!" #: templates/content-single-event_listing-organizer.php:59 #: templates/content-single-event_listing-organizer.php:66 msgid "Watch Video" msgstr "Гледайте видео" #: admin/wp-event-manager-setup.php:353 msgid "Contribute a localization" msgstr "Помогнете с превода" #: admin/wp-event-manager-setup.php:207 msgid "Continue to page setup" msgstr "Продължете към настройка на страница" #: admin/wp-event-manager-settings.php:215 msgid "Choose whether to enable ticket prices. Ticket prices must be setup by an admin to allow users to choose them during submission." msgstr "Изберете дали да разрешите цена за билетите. Цената на билетите трябва да се настрои от администратор, за да позволи на потребителите да избират цена, когато подават заявка за събитие." #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:309 #: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:375 msgid "Google+ URL e.g http://plus.google.com/yourcompany" msgstr "Google+ адрес, например http://plus.google.com/yourcompany" #: admin/wp-event-manager-setup.php:357 msgid "Help other users on the forums" msgstr "Помогнете на другите във форума" #: admin/wp-event-manager-settings.php:118 msgid "How many listings should be shown per page by default?" msgstr "Колко записа да се показват на страница по подразбиране?" #: admin/wp-event-manager-settings.php:359 msgid "If enabled, a username will be generated from the first part of the user email address. Otherwise, a username field will be shown." msgstr "Ако е разрешено, потребителско име ще бъде създадено от първата част на имейла. В противен случай полето за избор на потребителско име ще бъде показано. " #: admin/wp-event-manager-setup.php:345 msgid "Support the Ongoing Development of this Plugin" msgstr "Подкрепете разработчиците на това разширение." #: templates/content-no-events-found.php:2 msgid "There are no events matching your search." msgstr "Няма събития по зададените критерии за търсене. " #: core/wp-event-manager-ajax.php:314 msgid "located in “%s”" msgstr "намерени в “%s”" #: admin/wp-event-manager-settings.php:471 msgid "Listing expire on Specified Below Days" msgstr "Записът изтича след определения брой дни" #: admin/wp-event-manager-settings.php:469 msgid "Listing expire on Event End Date" msgstr "Записът изтича в крайната дата на събитието" #: admin/wp-event-manager-settings.php:232 #: admin/wp-event-manager-settings.php:264 msgid "If enabled, the category select box will default to a multi select on the [events] shortcode." msgstr "Ако е разрешено, полето за избор на категория под подразбиране ще позволява повече от една категория [събития]." #: admin/wp-event-manager-settings.php:164 msgid "If enabled, the content within expired listings will be hidden. Otherwise, expired listings will be displayed as normal (without the event registration area)." msgstr "Ако е разрешено, съдържанието за краен срок на записите ще са скрити. В противен случай, изтеклите записи ще се показват нормално." #: admin/wp-event-manager-settings.php:249 #: admin/wp-event-manager-settings.php:284 msgid "If enabled, the event type select box will default to a multi select on the [events] shortcode." msgstr "Ако е разрешено, полето за избор на тип събитие под подразбиране ще позволява повече от един тип [събития]." #: admin/wp-event-manager-setup.php:250 msgid "If you do not want to accept submissions from users in this way (for example you just want to post events from the admin dashboard) you can skip creating this page." msgstr "Ако не искате да приемата публикуване на събития по този начин (например искате да пускате събития като администратор), може да пропуснете създаването на тази страница." #: templates/content-single-event_listing.php:7 msgid "This listing has expired." msgstr "Записът е изтекъл." #: admin/wp-event-manager-setup.php:321 msgid "View submitted event listings" msgstr "Вижте подадените записи със събития. " #: admin/wp-event-manager-setup.php:355 msgid "Contribute code or report a bug" msgstr "Помогнете с код или съобщете за проблем" #: admin/wp-event-manager-cpt.php:339 msgid "Custom field deleted." msgstr "Собственото поле е изтрито." #: admin/wp-event-manager-cpt.php:337 msgid "Custom field updated." msgstr "Собственото поле е обновено." #: admin/wp-event-manager-settings.php:444 msgid "Delete Expired listings" msgstr "Изтриване на изтеклите записи" #: widgets/wp-event-manager-widgets.php:357 msgid "Display a list of featured listings on your site." msgstr "Показване на списък с препоръчани обяви на вашия сайт." #: widgets/wp-event-manager-widgets.php:203 msgid "Display a list of recent listings on your site, optionally matching a keyword and location." msgstr "Показване на всички обяви на сайта, по възможност филтрирани по ключови думи и местоположение. " #: widgets/wp-event-manager-widgets.php:498 msgid "Display a list of upcoming listings on your site." msgstr "Показване на списък с предстоящи обяви на вашия сайт. " #: admin/wp-event-manager-settings.php:230 msgid "Enable category multiselect by default" msgstr "Позволяване на избор на повече от една категория събитие" #: admin/wp-event-manager-settings.php:247 msgid "Enable event type multiselect by default" msgstr "Позволяване на избор на повече от един тип събитие" #: admin/wp-event-manager-settings.php:196 msgid "Enable event types for listings" msgstr "Позволяване на типове събития" #: admin/wp-event-manager-settings.php:415 msgid "Submissions awaiting approval can be edited" msgstr "Събития, чакащи одобрение, могат да се редактират" #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:373 msgid "Featured listings will be sticky during searches, and can be styled differently." msgstr "Препоръчаните записи ще бъдат залепени по време на търсенето и могат да бъдат с различен стил. " #: admin/wp-event-manager-setup.php:335 msgid "Find out more about the front-end event dashboard" msgstr "Разберете повече за таблото със събития. " #: admin/wp-event-manager-setup.php:315 msgid "Find out more about the front-end event submission form" msgstr "Разберете повече за публикуването на събития." #: admin/wp-event-manager-settings.php:483 msgid "How many days listings are live before expiring. Can be left blank to never expire." msgstr "След колко дни записите ще изтекат. За НИКОГА оставете празно." #: admin/wp-event-manager-settings.php:325 msgid "If disabled, non-logged in users will be able to submit listings without creating an account." msgstr "Ако е забранено, гост потребители ще могат да създават записи без да имат регистриран акаунт. " #: templates/account-signin.php:31 msgid "If you don’t have an account with us, just enter your email address and create a new one. You will receive your password shortly in your email." msgstr "Ако нямате регистриран акаунт, просто въведете имейла си и създайте акаунт. До минути ще получите имейл с паролата си. " #: admin/wp-event-manager-settings.php:383 msgid "If you enable registration on your submission form, choose a role for the new user." msgstr "Ако сте активирали регистрация във формата за заявка на събитие, изберете роля на новия потребител." #: admin/wp-event-manager-setup.php:264 msgid "If you plan on managing all listings from the admin dashboard you can skip creating this page." msgstr "Ако планирате да управлявате всички списъци като администратор, може да пропуснете тази стъпка." #: admin/wp-event-manager-setup.php:203 msgid "If you want to skip the wizard and setup the pages and shortcodes yourself manually, the process is still relatively simple. Refer to the %sdocumentation%s for help." msgstr "Ако искате да пропуснете автоматичното настройване на страниците и кратките кодове, можете относително лесно да го направите ръчно. Прочетете %sдокументацията%s за повече информация." #: admin/wp-event-manager-setup.php:301 msgid "Looks like you're all set to start using the plugin. In case you're wondering where to go next:" msgstr "Изглежда сте напълно готови да използвате разширението. В случай, че се чудите как да продължите: " #. Description of the plugin/theme msgid "Manage event listings from the WordPress admin panel, and allow users to post events directly to your site." msgstr "Управлявайте записите със събития от WordPress администрацията и позволете на потребителите да публикуват събития директно на сайта ви." #: admin/wp-event-manager-settings.php:574 msgid "Select the page where you have placed the [events] shortcode. This lets the plugin know where the event listings page is located." msgstr "Изберете страница, на която искате да публикувате кратките кодове на [събитията]. Това позволява на разширението да знае къде са записите със събития." #: core/wp-event-manager-post-types.php:326 msgid "This is where you can create and manage %s." msgstr "Тук може да създадете и управлявате %s." #: admin/wp-event-manager-setup.php:262 msgid "This page allows peoples to manage and edit their own events from the front-end." msgstr "Тази страница позволява на потребителите да управляват и редактират своите събития от сайта." #: admin/wp-event-manager-setup.php:248 msgid "This page allows peoples to post events to your website from the front-end." msgstr "Тази страница позволява на потребителите да публикуват събития от уеб сайта." #: admin/wp-event-manager-settings.php:548 msgid "Select the page where you have placed the [submit_event_form] shortcode. This lets the plugin know where the form is located." msgstr "Изберете страницата, където сте поставили [submit_event_form] кратък код. Това позволява на разширението да знае къде е тази форма." #: admin/wp-event-manager-setup.php:347 msgid "There are many ways to support open-source projects such as WP Event Manager, for example code contribution, translation, or even telling your friends how awesome the plugin (hopefully) is. Thanks in advance for your support - it is much appreciated!" msgstr "Има много начини да покрепите проекти с отворен код като WP Event Manager, може да помогнете с код, преводи или дори като кажете колко прекрасен (надяваме се) е това разширение. Благодарим ви предварително за помощта! " #: admin/wp-event-manager-writepanels.php:48 msgid "This field is required for the \"registration\" area to appear beneath the listing." msgstr "Полето е задължително, за да може мястото на регистрация да се покаже под списъка. " #: admin/wp-event-manager-setup.php:275 msgid "This page allows users to browse, search, and filter event listings on the front-end of your site." msgstr "Тази страница позволява на потребителите да търсят и филтрират събития в списъците от вашия сайт." #: admin/wp-event-manager-setup.php:201 msgid "This setup wizard will help you get started by creating the pages for event submission, event management, and listing your events." msgstr "Този помощник за настройки ще ви помогне да създадете страница за събитие, публикуване, управление и добавяне към списъци. " #: templates/event-registration-email.php:1 msgid "To register for this event email your details to %1$s" msgstr "За да се регистрирате за това събитие изпратете своите данни на %1$s" #: templates/event-registration-url.php:1 msgid "To register for this event please visit the following URL:" msgstr "За да се регистрирате за това събитие, посетете следния адрес: " #: wp-event-manager-functions.php:1340 msgid "Uploaded files need to be one of the following file types: %s" msgstr "Качваните файловете трябва да бъдат от следните видове: %s" #: admin/wp-event-manager-settings.php:561 msgid "Select the page where you have placed the [event_dashboard] shortcode. This lets the plugin know where the dashboard is located." msgstr "Изберете страницата, където сте поставили [event_dashboard] кратък код. Това позволява на разширението да знае къде е таблото със събития."