# Translation of Plugins - WP Event Manager - Development (trunk) in Serbian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - WP Event Manager - Development (trunk) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2018-06-29 13:09:22+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: sr_RS\n"
"Project-Id-Version: Plugins - WP Event Manager - Development (trunk)\n"
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:24
msgid "Pipe (|) separate options."
msgstr "Усмери одвојене опције"
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:27
msgid "Multiple Files?"
msgstr "Više fajlova"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:262
msgid "Category Filter"
msgstr "Филтер категорија"
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:52
msgid "Required"
msgstr "Захтевано"
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:51
msgid "Not Required"
msgstr "Није потребно"
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:23
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:45
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:20
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:23
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:45
msgid "N/A"
msgstr "Н/A"
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:373
msgid "The fields were successfully saved."
msgstr "Поља су успешно сачувана."
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:228
msgid "Author"
msgstr "Аутор"
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:153
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:255
msgid "Reset to default"
msgstr "Ресетуј на подразумевано"
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:149
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:251
msgid "Add field"
msgstr "Додај поље"
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:142
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:244
msgid "Validation"
msgstr "Потврђивање"
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:141
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:243
msgid "Priority"
msgstr "Приоритет"
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:140
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:242
msgid "Placeholder / Options"
msgstr "Субјекат / Опције"
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:138
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:240
msgid "Type"
msgstr "Tip"
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:137
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:239
msgid "Field Label"
msgstr "Ознака поља"
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:129
msgid "Organizer fields"
msgstr "Поља организатора"
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:125
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:234
msgid "Event fields"
msgstr "Поља догађаја"
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:115
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:227
msgid "WP Editor"
msgstr "WP уређивач"
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:114
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:226
msgid "Textarea"
msgstr "Поље текста"
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:113
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:225
msgid "Term Select"
msgstr "Одабир појма"
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:112
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:224
msgid "Term Multiselect"
msgstr "Višestruki odabir pojma"
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:111
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:223
msgid "Term Checklist"
msgstr "Чек листа појма"
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:110
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:221
msgid "Select"
msgstr "Одабери"
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:109
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:220
msgid "Repeated"
msgstr "Поновљено"
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:108
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:219
msgid "Radio"
msgstr "Радио"
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:106
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:217
msgid "Number"
msgstr "Број"
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:105
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:216
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:222
msgid "Multiselect"
msgstr "Вишеструки одабир"
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:104
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:215
msgid "Hidden"
msgstr "Сакривено"
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:103
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:214
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:102
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:213
msgid "Date"
msgstr "Датум"
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:101
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:212
msgid "Checkbox"
msgstr "Поље за потврду"
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:100
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:211
msgid "Button Options"
msgstr "Опције дугмета"
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:99
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:210
msgid "Button"
msgstr "Дугме"
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:98
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:209
msgid "Text"
msgstr "Текст"
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:81
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:194
msgid "The fields were successfully reset."
msgstr "Поља су успешно ресетована."
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:43
msgid "Back End Form Fields"
msgstr "Задња страна поља обрасца"
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:42
msgid "Front End Form Fields"
msgstr "Prednja strana polja obrasca"
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:31
msgid "Are you sure you want to reset your changes? This cannot be undone."
msgstr "Да ли сте сигурни да желите да ресетујете ваше промене? Ово не може бити враћено."
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:30
msgid "Are you sure you want to delete this row?"
msgstr "Да ли сте сиигурни да желите да избришете овај ред?"
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:20
msgid "Field Editor"
msgstr "Уређивач поља"
#: core/wp-event-manager-ajax.php:381
msgid "You must be logged in to upload files using this method."
msgstr "Морате бити пријављени да би отпремили датотеке користећи ову методу."
#: admin/wp-event-manager-settings.php:370
msgid "If enabled, an email will be sent to the user with their username and a link to set their password. Otherwise, a password field will be shown and their email address won't be verified."
msgstr "Уколико се омогући, мејл са његовим корисничким именом и ликнком за подешавање лозинке ће бити послат кориснику. У супротном, поље за лозинку ће се приказати и њихов мејл неће бити верификован. "
#: admin/wp-event-manager-settings.php:369
msgid "Use WordPress' default behavior and email new users link to set a password"
msgstr "Користи ВордПрес подразумевано понашање и линк мејла новог корисника за подешавање лозинке"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:368
msgid "Account Password"
msgstr "Лозинка налога"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:87
msgid "If enabled, bootstrap framework's style will apply for the backend side."
msgstr "Уколико се омогући, стил bootstrap оквира ће бити примењен за задњу страну."
#: admin/wp-event-manager-settings.php:71
msgid "If enabled, bootstrap framework's style will apply for the frontend side."
msgstr "Уколико се омогући, стил боотстрап оквира ће бити примењен за предњу страну."
#: wp-event-manager-template.php:417 wp-event-manager-template.php:2076
msgid "Verify Password"
msgstr "Потврди лозинку"
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:107
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:218
#: wp-event-manager-template.php:406 wp-event-manager-template.php:407
#: wp-event-manager-template.php:2066
msgid "Password"
msgstr "Лозинка"
#: wp-event-manager-functions.php:1606
msgid "Passwords must be at least 8 characters long."
msgstr "Lozinka mora sadržati minimum 8 karaktera."
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:680
msgid "Password is not valid."
msgstr "Лозинка није важећа."
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:678
msgid "Invalid Password: %s"
msgstr "Погрешна лозинка: %s"
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:673
msgid "Passwords must match."
msgstr "Лозинке се не поклапају."
#: core/wp-event-manager-post-types.php:319
msgid "Set organizer logo"
msgstr "Подеси лого организатора"
#: core/wp-event-manager-post-types.php:317
msgid "Organizer Logo"
msgstr "Лого организатора"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:162
msgid "Hide expired listing content in single event listing (singular)"
msgstr "Сакриј садржај истеклих листинга у листингу самосталних догађаја (једнина)"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:160
msgid "Hide Expired Listings Content"
msgstr "Саакриј садржај истеклих листинга"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:147
msgid "If enabled, expired event listing is not searchable."
msgstr "Уколико се омогући, истекли листинг догађаја не може бити претраживан. "
#: admin/wp-event-manager-settings.php:145
msgid "Hide expired listings in event archive/search"
msgstr "Сакриј истекле листинге у догађају архивирај/претражи"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:143
msgid "Hide Expired Listings"
msgstr "Сакриј истекле листинге"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:97
msgid "Google requires an API key to retrieve location information for event listings. Acquire an API key from the Google Maps API developer site."
msgstr "Гоогле захтева АПИ кључ за повратак информације о локацији за листинге догађаја. захтевај АПИ кључ од Google Maps API developer site."
#: admin/wp-event-manager-settings.php:96
msgid "Google Maps API Key"
msgstr "Гугл Мапе АПИ кључ"
#: templates/event-submit.php:20
msgid "Create A New Event"
msgstr "Направите нови догађај"
#: templates/event-submit.php:20
msgid "You are editing an existing event. %s"
msgstr "Уређујете постојећи догађај. %s"
#: core/wp-event-manager-post-types.php:323
msgid "Use as organizer logo"
msgstr "Користи лого организатора"
#: core/wp-event-manager-post-types.php:321
msgid "Remove organizer logo"
msgstr "Уклони лого организатора"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:83
#: admin/wp-event-manager-settings.php:85
msgid "Enable boostrap for the backend"
msgstr "Омогући боострап за задњи крај"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:67
#: admin/wp-event-manager-settings.php:69
msgid "Enable boostrap for the frontend"
msgstr "Омогући боострап за предњи крај"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:57
msgid "General"
msgstr "Опште"
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:261
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:397
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:538
msgid "Descending (DESC)"
msgstr "Опадајуће (ОПАД)"
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:260
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:396
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:537
msgid "Ascending (ASC)"
msgstr "Растуће (РАСТ)"
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:258
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:394
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:535
msgid "Order by"
msgstr "Поређано по"
#: core/wp-event-manager-ajax.php:319
msgid "Search completed. Found %d matching record."
msgid_plural "Search completed. Found %d matching records."
msgstr[0] "Претрага завршена. Нађен %d који одговара снимљеном."
msgstr[1] "Претрага завршена. Нађено %d који одговарају снимљеном."
msgstr[2] "Претрага завршена. Нађено %d који одговарају снимљеном."
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:484
msgid "Most Used"
msgstr "Најкоришћеније"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:523
msgid "Enable multi select event category for event listing submission"
msgstr "Омогући вишеструки одабир категорије догађаја за подношење листинга догађаја"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:521
msgid "Multi-select Event Category For Submission"
msgstr "Вишеструке категорије догађаја за подношење"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:509
msgid "If enabled each event can have more than one type. The metabox on the post editor and the select box for event type on the frontend event submission form are changed by this."
msgstr "Уколико се омогући сваки догађај може имати више од једног типа. Метабокс у уређивачу поста и кутији одабира за категорију догађаја на почетном крају формулара су овим промењени."
#: admin/wp-event-manager-settings.php:525
msgid "If enabled each event can have more than one category. The metabox on the post editor and the select box for event category on the frontend event submission form are changed by this."
msgstr "Уколико се омогући сваки догађај може имати више од једне категорије. Метабокс у уређивачу поста и кутији одабира за категорију догађаја на почетном крају формулара за подношење за догађај су овим промењени."
#: admin/wp-event-manager-settings.php:507
msgid "Enable multi select event type for event listing submission"
msgstr "Омогући вишеструки одабир типа догађаја за подношење листинга догађаја"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:505
msgid "Multi-select Event Types For Submission"
msgstr "Вишеструки типови догађаја за подношење"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:303
msgid "Default date format as defined in Setttings"
msgstr "Подразумевани формат датума као дефинисани у подешавањима"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:302
msgid "Relative to the current date (e.g., 1 day, 1 week, 1 month ago)"
msgstr "Увези са тренутним датумом (нпр. 1 дан, 1 недеља, 1 месец раније)"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:299
msgid "Choose how you want the published date for events to be displayed on the front-end."
msgstr "Одаберите жељени изглед датума објављивања догађаја на предњој страни."
#: admin/wp-event-manager-settings.php:298
msgid "Date Format"
msgstr "Формат датума"
#: admin/wp-event-manager-admin.php:152
msgid "Dismiss"
msgstr "Одбаци"
#: admin/wp-event-manager-admin.php:151
msgid "Try Great Add-Ons"
msgstr "Испробајте сјајне додатке"
#: wp-event-manager-template.php:443 wp-event-manager-template.php:457
msgid "Posted %s ago"
msgstr "Postavljeno pre %s"
#: wp-event-manager-template.php:441
msgid "Posted on "
msgstr "Постављено на"
#: core/wp-event-manager-post-types.php:378
msgid "Expired (%s)"
msgid_plural "Expired (%s)"
msgstr[0] "Истекао (%s)"
msgstr[1] "Истекло (%s)"
msgstr[2] "Истекло (%s)"
#: core/wp-event-manager-post-types.php:313
msgid "No %s found in trash"
msgstr "%s није нађен у смећу"
#: core/wp-event-manager-post-types.php:311
msgid "No %s found"
msgstr "%s није нађен"
#: core/wp-event-manager-post-types.php:305
#: core/wp-event-manager-post-types.php:307
msgid "View %s"
msgstr "Погледај %s"
#: core/wp-event-manager-post-types.php:303
msgid "New %s"
msgstr "Нови %s"
#: core/wp-event-manager-post-types.php:297
msgid "Add %s"
msgstr "Додај %s"
#: core/wp-event-manager-post-types.php:295
msgid "Add New"
msgstr "Додај нови"
#: core/wp-event-manager-post-types.php:272
msgctxt "Event permalink - resave permalinks after changing this"
msgid "event"
msgstr "догађај"
#: core/wp-event-manager-post-types.php:262
msgctxt "Post type archive slug - resave permalinks after changing this"
msgid "events"
msgstr "догађаји"
#: core/wp-event-manager-post-types.php:258
msgid "Events"
msgstr "Догађаји"
#: core/wp-event-manager-post-types.php:256
msgid "Event"
msgstr "Догађај"
#: core/wp-event-manager-post-types.php:179
msgctxt "Event type slug - resave permalinks after changing this"
msgid "event-type"
msgstr "тип догађаја"
#: core/wp-event-manager-post-types.php:173
msgid "Event types"
msgstr "Типови догађаја"
#: core/wp-event-manager-post-types.php:171
msgid "Event type"
msgstr "Тип догађаја"
#: core/wp-event-manager-post-types.php:141
#: core/wp-event-manager-post-types.php:229
msgid "New %s Name"
msgstr "Ново %s име"
#: core/wp-event-manager-post-types.php:139
#: core/wp-event-manager-post-types.php:227
msgid "Add New %s"
msgstr "Додај ново %s"
#: core/wp-event-manager-post-types.php:137
#: core/wp-event-manager-post-types.php:225
msgid "Update %s"
msgstr "Ажурирај %s"
#: core/wp-event-manager-post-types.php:135
#: core/wp-event-manager-post-types.php:223
#: core/wp-event-manager-post-types.php:301
msgid "Edit %s"
msgstr "Измени %s"
#: core/wp-event-manager-post-types.php:133
#: core/wp-event-manager-post-types.php:221
msgid "Parent %s:"
msgstr "Родитељ %s"
#: core/wp-event-manager-post-types.php:131
#: core/wp-event-manager-post-types.php:219
#: core/wp-event-manager-post-types.php:315
msgid "Parent %s"
msgstr "Родитељ %s"
#: core/wp-event-manager-post-types.php:129
#: core/wp-event-manager-post-types.php:217
#: core/wp-event-manager-post-types.php:293
msgid "All %s"
msgstr "Све %s"
#: core/wp-event-manager-post-types.php:127
#: core/wp-event-manager-post-types.php:215
#: core/wp-event-manager-post-types.php:309
msgid "Search %s"
msgstr "Претражи %s"
#: core/wp-event-manager-post-types.php:91
msgctxt "Event category slug - resave permalinks after changing this"
msgid "event-category"
msgstr "категорија догађаја"
#: core/wp-event-manager-post-types.php:83
msgid "Event category"
msgstr "Категорија догађаја"
#: core/wp-event-manager-install.php:69
msgid "Organizer"
msgstr "Организатор"
#: core/wp-event-manager-geocode.php:222 core/wp-event-manager-geocode.php:229
#: core/wp-event-manager-geocode.php:236
msgid "Geocoding error"
msgstr "Грешка у геокодирању"
#: core/wp-event-manager-geocode.php:210
msgid "Query limit reached"
msgstr "Достигнут лимит упита"
#: core/wp-event-manager-geocode.php:202
msgid "No results found"
msgstr "Нису нађени резултати"
#: core/wp-event-manager-filters.php:73
msgid "Any Ticket Price"
msgstr "Било која цена карте"
#: core/wp-event-manager-filters.php:41
msgid "Next Year"
msgstr "Следећа година"
#: core/wp-event-manager-filters.php:39
msgid "Next Month"
msgstr "Следећи месец"
#: core/wp-event-manager-filters.php:37
msgid "Next Weekend"
msgstr "Следећи викенд"
#: core/wp-event-manager-filters.php:35
msgid "Next Week"
msgstr "Следећа недеља"
#: core/wp-event-manager-filters.php:33
msgid "This Year"
msgstr "Ова година"
#: core/wp-event-manager-filters.php:31
msgid "This Month"
msgstr "Овај месец"
#: core/wp-event-manager-filters.php:29
msgid "This Weekend"
msgstr "Овај викенд"
#: core/wp-event-manager-filters.php:23
msgid "Today"
msgstr "Данас"
#: core/wp-event-manager-filters.php:21
msgid "Any Date"
msgstr "Било који датум"
#: core/wp-event-manager-ajax.php:314
msgid "located in “%s”"
msgstr "налази се у “%s”"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:738
msgid "Enter the ID of the user, or leave blank if submitted by a guest."
msgstr "Унесите ID корисника или оставите празно ако сте гост"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:734
msgid "Change"
msgstr "Промени"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:732
msgid "Guest User"
msgstr "Гостујући корисник"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:546
msgid "Add file"
msgstr "Додај датотеку"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:540
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:543
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:546
msgid "Upload"
msgstr "Отпреми"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:540
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:543
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:546
msgid "Use file"
msgstr "Користи датотеку"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:434
msgid "%s Data"
msgstr "%s податак"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:387
msgid "Posted by"
msgstr "Постављено од"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:379
msgid "yyyy-mm-dd"
msgstr "гггг-мм-дд"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:378
msgid "Listing Expiry Date"
msgstr "Датум истека листинга"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:373
msgid "Featured listings will be sticky during searches, and can be styled differently."
msgstr "Издвојени листинзи ће бити лепљиви током претрага и могу бити различито стилизовани."
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:371
msgid "Featured Listing"
msgstr "Издвојени листинг"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:365
msgid "Cancelled listings will no longer accept registration."
msgstr "Отказани листинзи више неће прихватати регистрацију."
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:362
msgid "Event Cancelled"
msgstr "Догађај отказан"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:357
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:423
msgid "Instagram URL e.g http://www.instagram.com/yourcompany"
msgstr "Инстаграм URL нпр. http://www.instagram.com/yourcompany"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:354
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:420
#: templates/content-single-event_listing-organizer.php:182
msgid "Instagram"
msgstr "Инстаграм "
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:349
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:415
msgid "Pinterest URL e.g http://www.pinterest.com/yourcompany"
msgstr "Пинтерест URL нпр. http://www.pinterest.com/yourcompany"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:346
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:412
#: templates/content-single-event_listing-organizer.php:176
msgid "Pinterest"
msgstr "Пинтерест"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:341
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:407
msgid "Xing URL e.g http://www.xing.com/companies/yourcompany"
msgstr "Ксинг URL нпр. http://www.xing.com/companies/yourcompany"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:338
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:404
#: templates/content-single-event_listing-organizer.php:170
msgid "Xing"
msgstr "Ксинг"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:330
msgid "Twitter username"
msgstr "Твитер корисничко име"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:333
msgid "@yourorganizer"
msgstr "@yourorganizer"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:317
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:383
msgid "Facebook URL e.g http://www.facebook.com/yourcompany"
msgstr "Фејсбук URL нпр. http://www.facebook.com/yourcompany"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:314
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:380
#: templates/content-single-event_listing-organizer.php:152
msgid "Facebook"
msgstr "Фејсбук"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:309
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:375
msgid "Google+ URL e.g http://plus.google.com/yourcompany"
msgstr "Гугл+ URL нпр. http://plus.google.com/yourcompany"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:306
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:372
#: templates/content-single-event_listing-organizer.php:194
msgid "Google+"
msgstr "Гугл+"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:301
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:367
msgid "Youtube Channel URL e.g http://www.youtube.com/channel/yourcompany"
msgstr "URL Јутјуб канала нпр. http://www.youtube.com/channel/yourcompany"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:298
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:364
#: templates/content-single-event_listing-organizer.php:188
msgid "Youtube"
msgstr "Јутјуб"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:293
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:359
msgid "A link to a video about your organization"
msgstr "Link do videa o vašoj organizaciji "
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:290
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:356
msgid "Video"
msgstr "Видео"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:284
msgid "Your organization tagline"
msgstr "Слоган ваше организације"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:281
msgid "Tagline"
msgstr "Слоган"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:276
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:351
msgid "Website URL e.g http://www.yourorganization.com"
msgstr "Вебсајт URL нпр. http://www.yourorganization.com"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:273
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:348
#: templates/content-single-event_listing-organizer.php:147
msgid "Website"
msgstr "Вебсајт"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:268
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:343
msgid "Enter your email address"
msgstr "Унесите вашу мејл адресу"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:265
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:340
msgid "Organization Email"
msgstr "Мејл организације"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:260
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:335
msgid "Enter contact person name in your organization"
msgstr "Унесите име контакт особе у вашој организацији"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:257
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:332
msgid "Contact Person Name"
msgstr "Име контакт особе"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:249
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:324
msgid "Organizer Description"
msgstr "Опис организатора"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:240
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:308
msgid "Logo"
msgstr "Лого"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:235
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:304
msgid "Enter the name of the organization"
msgstr "Унесите име организације"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:232
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:301
msgid "Organization name"
msgstr "Име организације"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:227
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:294
msgid "Please enter registration deadline"
msgstr "Молим унесите рок регистрације"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:224
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:291
msgid "Registration Deadline"
msgstr "Рок регистрације"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:219
msgid "e.g http://ww.example.com"
msgstr "нпр. http://ww.example.com"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:216
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:283
msgid "Link To Event Page"
msgstr "Линк до странице догађаја"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:207
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:276
msgid "Please enter ticket price"
msgstr "Молим унесите цену карте"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:206
msgid "Price"
msgstr "Цена"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:199
#: core/wp-event-manager-filters.php:77
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:269
msgid "Free"
msgstr "Бесплатно"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:198
#: core/wp-event-manager-filters.php:75
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:268
msgid "Paid"
msgstr "Плаћено"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:194
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:264
msgid "Ticket Options"
msgstr "Опције карте "
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:187
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:257
msgid "Please enter event end time"
msgstr "Молим унесите датум завршетка догађаја"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:186
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:256
msgid "End Time"
msgstr "Време Краја"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:179
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:249
msgid "Please enter event end date"
msgstr "Молим унесите догађај и датум"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:178
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:248
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:244
msgid "End Date"
msgstr "Датум краја"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:171
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:241
msgid "Please enter event start time"
msgstr "Молим унесите време почетка догађаја"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:170
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:240
msgid "Start Time"
msgstr "Време почетка"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:163
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:234
msgid "Please enter event start date"
msgstr "Молим унесите датум почетка догађаја"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:162
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:233
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:243
msgid "Start Date"
msgstr "Датум почетка"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:156
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:227
msgid "24 hour format"
msgstr "Формат 24 часа"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:155
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:226
msgid "12 hour format"
msgstr "Формат 12 часова"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:151
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:222
msgid "Time Format"
msgstr "Формат времена"
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:139
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:241
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:144
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:208
msgid "Description"
msgstr "Опис"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:128
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:192
msgid "Event Banner"
msgstr "Реклама догађаја"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:114
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:179
msgid "Please enter pincode (Area code)"
msgstr "Молим унесите пинкод (Код области)"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:111
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:176
msgid "Pincode"
msgstr "Пинкод"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:106
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:171
msgid "Please enter street name and number"
msgstr "Молим унесите име улице и број"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:103
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:168
msgid "Address"
msgstr "Адреса"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:98
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:163
msgid "Please enter the venue name"
msgstr "Молим унесите име места"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:95
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:160
msgid "Venue Name"
msgstr "Име места"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:88
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:153
msgid "No"
msgstr "Не"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:87
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:152
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:82
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:148
#: templates/content-event_listing.php:30
#: templates/content-event_listing.php:56
#: templates/content-single-event_listing-organizer.php:99
#: templates/content-summary-event_listing.php:10
#: templates/content-widget-event_listing.php:10
#: templates/event-dashboard.php:78
msgid "Online Event"
msgstr "Онлајн догађај"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:48
msgid "This field is required for the \"registration\" area to appear beneath the listing."
msgstr "Ово поље је захтевано да би се у листингу појавило поље \"регистрација\"."
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:47
msgid "URL or email which attendees use to register"
msgstr "УРЛ или мејл који присутни користе за регистрацију"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:46
msgid "Registration Email or URL"
msgstr "Мејл или УРЛ за регистрацију"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:38
msgid "Total View Count"
msgstr "Број укупних прегледа"
#: admin/wp-event-manager-setup.php:357
msgid "Help other users on the forums"
msgstr "Помозите другим корисницима на форуму"
#: admin/wp-event-manager-setup.php:355
msgid "Contribute code or report a bug"
msgstr "Предложите код или пријавите грешку"
#: admin/wp-event-manager-setup.php:353
msgid "Contribute a localization"
msgstr "Предложите локализацију"
#: admin/wp-event-manager-setup.php:351
msgid "Leave a positive review"
msgstr "Оставите позитивну рецензију"
#: admin/wp-event-manager-setup.php:345
msgid "Support the Ongoing Development of this Plugin"
msgstr "Подржите развијање овог додатка које је у току"
#: admin/wp-event-manager-setup.php:341
msgid "And don't forget, if you need any more help using WP Event Manager you can consult the %1$sdocumentation%2$s or %3$spost on the forums%2$s!"
msgstr "И не заборавите, уколико вам је потребна било каква подршка WP Event Manager можете консултовати %1$sdocumentation%2$s или %3$sпоставити на форуме%2$s!"
#: admin/wp-event-manager-setup.php:335
msgid "Find out more about the front-end event dashboard"
msgstr "Сазнајте више о предњем крају командне табле догађаја"
#: admin/wp-event-manager-setup.php:347
msgid "There are many ways to support open-source projects such as WP Event Manager, for example code contribution, translation, or even telling your friends how awesome the plugin (hopefully) is. Thanks in advance for your support - it is much appreciated!"
msgstr "Има много начина за подржавање пројеката као што је WP управљач догађајима, на пример предлагање кода, превођење или чак казивање вашим пријатељима колико је додатак сјајан (надамо се). Унапред хвала на вашој подршци - много је ценимо!"
#: admin/wp-event-manager-setup.php:331
msgid "View the event dashboard"
msgstr "Прегледај командну таблу догађаја"
#: admin/wp-event-manager-setup.php:325
msgid "Add the [events] shortcode to a page to list events"
msgstr "Додај скраћени код [догађаја] на страницу да би листали догађаје"
#: admin/wp-event-manager-setup.php:321
msgid "View submitted event listings"
msgstr "Прегледај поднесене листинге догађаја"
#: admin/wp-event-manager-setup.php:315
msgid "Find out more about the front-end event submission form"
msgstr "Сазнај више о предњем крају обрасца за пријављивање догађаја"
#: admin/wp-event-manager-setup.php:311
msgid "Add an event via the front-end"
msgstr "Додај догађај путем предњег краја"
#: admin/wp-event-manager-setup.php:307
msgid "Add an event via the back-end"
msgstr "Додај догађај путем задњег краја"
#: admin/wp-event-manager-setup.php:305
msgid "Tweak the plugin settings"
msgstr "Уштипај подешавања додатка"
#: admin/wp-event-manager-setup.php:301
msgid "Looks like you're all set to start using the plugin. In case you're wondering where to go next:"
msgstr "Изгледа да је све спремно за коришћење додатка. У случају да се питате где да идете сада:"
#: admin/wp-event-manager-setup.php:299
msgid "All Done!"
msgstr "Све је готово!"
#: admin/wp-event-manager-setup.php:288
msgid "Skip this step"
msgstr "Прескочи овај корак"
#: admin/wp-event-manager-setup.php:275
msgid "This page allows users to browse, search, and filter event listings on the front-end of your site."
msgstr "Ова страница омогућава корисницима да претражују, крстаре и филтрирају листинге догађаја на предњем крају вашег сајта."
#: admin/wp-event-manager-setup.php:273
msgctxt "Default page title (wizard)"
msgid "Events"
msgstr "Догађаји"
#: admin/wp-event-manager-setup.php:264
msgid "If you plan on managing all listings from the admin dashboard you can skip creating this page."
msgstr "Уколико планирате управљање свим листинзима са командне табле админа можете прескочити прављење ове стране."
#: admin/wp-event-manager-setup.php:262
msgid "This page allows peoples to manage and edit their own events from the front-end."
msgstr "Ова страница омогућава људима да управљају и уређују сопствене догађаје са предњег краја."
#: admin/wp-event-manager-setup.php:258
msgctxt "Default page title (wizard)"
msgid "Event Dashboard"
msgstr "Командна табла догађаја"
#: admin/wp-event-manager-setup.php:250
msgid "If you do not want to accept submissions from users in this way (for example you just want to post events from the admin dashboard) you can skip creating this page."
msgstr "Уколико не желите да прихватите подношење корисника на овај начин (на пример само желите да поставите догађаје са командне табле админа) можете прескочити прављење ове стране."
#: admin/wp-event-manager-setup.php:248
msgid "This page allows peoples to post events to your website from the front-end."
msgstr "Ова страница омогућава људима да постављају догађаје на ваш сајт са предњег краја."
#: admin/wp-event-manager-setup.php:245
msgctxt "Default page title (wizard)"
msgid "Post an Event"
msgstr "Поставите догађај"
#: admin/wp-event-manager-setup.php:234
msgid "Content Shortcode"
msgstr "Кратки код садржаја"
#: admin/wp-event-manager-setup.php:232
msgid "Page Description"
msgstr "Опис странице"
#: admin/wp-event-manager-setup.php:230
msgid "Page Title"
msgstr "Наслов странице"
#: admin/wp-event-manager-setup.php:217
msgid "Page Setup"
msgstr "Подешавање странице"
#: admin/wp-event-manager-setup.php:219
msgid "WP Event Manager includes %1$sshortcodes%2$s which can be used within your %3$spages%2$s to output content. These can be created for you below. For more information on the event shortcodes view the %4$sshortcode documentation%2$s."
msgstr "WP Управљач догађајима укључује%1$sкратке кодове%2$s који могу бити коришћени у оквиру ваших %3$sстраница%2$s за излаз садржаја. Ово може бити направљено уместо вас испод. За више информација о кратким кодовима догађаја погледајте %4$sдокументацију кратког кода%2$s."
#: admin/wp-event-manager-setup.php:209
msgid "Skip setup. I will setup the plugin manually"
msgstr "Прескочи подешавања. Подесићу додатак ручно"
#: admin/wp-event-manager-setup.php:207
msgid "Continue to page setup"
msgstr "Наставите на подешавање странице"
#: admin/wp-event-manager-setup.php:203
msgid "If you want to skip the wizard and setup the pages and shortcodes yourself manually, the process is still relatively simple. Refer to the %sdocumentation%s for help."
msgstr "Уколико желите да прескошите чаробњака и ручно подесите странице и кратке кодове, поступак је и даље релативно лак. Упутите се на %sдокументација%s за помоћ."
#: admin/wp-event-manager-setup.php:201
msgid "This setup wizard will help you get started by creating the pages for event submission, event management, and listing your events."
msgstr "Овај чаробњак за подешавање вам помаже да почнете са прављењем страница за подношење за догађаје, управљање догађајима и листање ваших догађаја."
#: admin/wp-event-manager-setup.php:199
msgid "Thanks for installing WP Event Manager!"
msgstr "Хвала што сте инсталирали WP Управљач догађајима!"
#: admin/wp-event-manager-setup.php:197
msgid "Setup Wizard Introduction"
msgstr "Упознавање чаробњака за подешавање"
#: admin/wp-event-manager-setup.php:191
msgid "3. Done"
msgstr "3. Завршено"
#: admin/wp-event-manager-setup.php:189
msgid "2. Page Setup"
msgstr "2. Подешавање странице"
#: admin/wp-event-manager-setup.php:187
msgid "1. Introduction"
msgstr "1. Упознавање"
#: admin/wp-event-manager-setup.php:183
msgid "WP Event Manager Setup"
msgstr "Подешавање WP управљача догађајима"
#: admin/wp-event-manager-setup.php:45
msgid "Setup"
msgstr "Подешавање"
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:154
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:256
#: admin/wp-event-manager-settings.php:808
msgid "Save Changes"
msgstr "Сачувај измене"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:755
msgid "Select a page…"
msgstr "Одабери страницу…"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:747
msgid "--no page--"
msgstr "--нема странице--"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:650
msgid "Settings successfully saved"
msgstr "Подешавања успешно сачувана"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:574
msgid "Select the page where you have placed the [events] shortcode. This lets the plugin know where the event listings page is located."
msgstr "Одаберите страницу на којој сте поставили кратки код [догађаја]. Ово омогућава додатку да зна где се налази страница листинга догађаја."
#: admin/wp-event-manager-settings.php:572
msgid "Event Listings Page"
msgstr "Страница листинга догађаја"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:561
msgid "Select the page where you have placed the [event_dashboard] shortcode. This lets the plugin know where the dashboard is located."
msgstr "Одаберите страницу на којој сте поставили кратки код [командне табле_догађаја]. Ово омогућава додатку да зна где се налази командна табла."
#: admin/wp-event-manager-settings.php:559
msgid "Event Dashboard Page"
msgstr "Страница командне табле догађаја"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:548
msgid "Select the page where you have placed the [submit_event_form] shortcode. This lets the plugin know where the form is located."
msgstr "Одаберите страницу на којој сте поставили кратки код [формулара_подношења_догађаја]. Ово омогућава додатку да зна где се налази формулар."
#: admin/wp-event-manager-settings.php:546
msgid "Submit Event Form Page"
msgstr "Поднеси страницу формулара догађаја"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:536
msgid "Pages"
msgstr "Странице"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:496
msgid "Website URLs only"
msgstr "Само УРЛ-и wебсајта"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:495
msgid "Email addresses only"
msgstr "Само мејл адресе"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:494
msgid "Email address or website URL"
msgstr "Само мејл Мејл адресе или вебсајт УРЛ"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:491
msgid "Choose the registratoin method for listings."
msgstr "Одаберите методу регистрације за листинге."
#: admin/wp-event-manager-settings.php:490
msgid "Registration Method"
msgstr "Метода регистрације"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:483
msgid "How many days listings are live before expiring. Can be left blank to never expire."
msgstr "Колико дана пре истека су листинзи активни. Може бити остављено празно да никада не истекне."
#: admin/wp-event-manager-settings.php:481
msgid "Listing Duration"
msgstr "Трајање Листинга"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:471
msgid "Listing expire on Specified Below Days"
msgstr "Листинг истиче на доле наведене дане"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:469
msgid "Listing expire on Event End Date"
msgstr "Листинг истиче на догађај и датум"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:463
msgid "You can set event submission expiry time either event end date or specific days."
msgstr "Можете подесити истек времена подношења за догађај било догађајем и датумом или специфичним данима."
#: admin/wp-event-manager-settings.php:461
msgid "Listing Expire"
msgstr "Истек листинга"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:448
msgid "If enabled, expired listings will automatically deleted after 30 days."
msgstr "Уколико се омогући, истекли листинзи ће се аутоматски избрисати након 30 дана."
#: admin/wp-event-manager-settings.php:446
msgid "Expired listings are deleted after 30 days"
msgstr "Истекли листинзи су избрисани након 30 дана"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:444
msgid "Delete Expired listings"
msgstr "Избриши истекле листинге"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:432
msgid "If enabled, Multiple banner can add at frontend by user and backend side by admin."
msgstr "Уколико се омогући, вишеструке рекламе се могу додати на почетни крај од стране корисника и задњи крај од стране админа."
#: admin/wp-event-manager-settings.php:430
msgid "User can submit multiple banner"
msgstr "Корисник може поднети вишеструке рекламе"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:428
msgid "Allow Multiple Banners"
msgstr "Омогући вишеструке рекламе"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:417
msgid "If enabled, submissions awaiting admin approval can be edited by the user."
msgstr "Уколико се омогући, подношења која чекају одобрење админа могу бити уређена од стране корисника."
#: admin/wp-event-manager-settings.php:415
msgid "Submissions awaiting approval can be edited"
msgstr "Подношења која чекају одобрење могу бити уређена"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:413
msgid "Allow Pending Edits"
msgstr "Омогући уређења на чекању"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:400
msgid "If enabled, new submissions will be inactive, pending admin approval."
msgstr "Уколико се омогући, нова подношења ће бити неактивна, чекајући одобрење админа."
#: admin/wp-event-manager-settings.php:398
msgid "New listing submissions require admin approval"
msgstr "Нова подношења листинга захтевају одобрење админа"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:396
msgid "Moderate New Listings"
msgstr "Уреди нове листинге"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:383
msgid "If you enable registration on your submission form, choose a role for the new user."
msgstr "Уколико омогућите регистрацију на вашем формулару за подношење, одаберите улогу новом кориснику."
#: admin/wp-event-manager-settings.php:381
msgid "Account Role"
msgstr "Улога налога"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:359
msgid "If enabled, a username will be generated from the first part of the user email address. Otherwise, a username field will be shown."
msgstr "Уколико се омогући, корисничко име ће бити генерисано са првог дела мејл адресе корисника. У супротном, поље корисничког имена ће се приказати."
#: admin/wp-event-manager-settings.php:357
msgid "Automatically Generate Username from Email Address"
msgstr "Аутоматски генериши корисничко име са мејл адресе"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:355
msgid "Account Username"
msgstr "Корисничко име налога"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:342
msgid "If enabled, non-logged in users will be able to create an account by entering their email address on the submission form."
msgstr "Уколико се омогући, непријављени корисници ће моћи да направе налог уношењем мејл адресе на формулару на подношење."
#: admin/wp-event-manager-settings.php:340
msgid "Allow account creation"
msgstr "Омогући прављење налога"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:338
msgid "Account Creation"
msgstr "Прављење налога"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:325
msgid "If disabled, non-logged in users will be able to submit listings without creating an account."
msgstr "Уколико се онемогући, непријављени корисници ће моћи да поднесу листинге без прављења налога."
#: admin/wp-event-manager-settings.php:323
msgid "Submitting listings requires an account"
msgstr "Подношење листина захтева налог"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:321
msgid "Account Required"
msgstr "Захтева се налог"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:311
msgid "Event Submission"
msgstr "Подношење догађаја"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:292
msgid "Events will be shown if within ALL selected event types"
msgstr "Догађаји ће се приказати уколико су у СВИМ одабраним типовима догађаја"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:290
msgid "Events will be shown if within ANY selected event type"
msgstr "Догађаји ће се приказати уколико су у СВИМ одабраним типовима догађаја"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:282
msgid "Event Type Filter"
msgstr "Филтер типа догађаја"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:272
msgid "Events will be shown if within ALL selected categories"
msgstr "Догађаји ће се приказати уколико су у СВИМ одабраним категоријама"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:270
msgid "Events will be shown if within ANY selected category"
msgstr "Догађаји ће се приказати уколико су у БИЛО КОЈИМ одабраним категоријама"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:249
#: admin/wp-event-manager-settings.php:284
msgid "If enabled, the event type select box will default to a multi select on the [events] shortcode."
msgstr "Уколико се омогући, кутија одабира типа догађаја ће бити подразумевана за вишеструки одабир кратког кода [догађаја]."
#: admin/wp-event-manager-settings.php:247
msgid "Enable event type multiselect by default"
msgstr "Омогући подразумевани вишеструки одабир типа догађаја"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:245
msgid "Multi-select Event Types"
msgstr "Вишеструки одабир типа догађаја"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:232
#: admin/wp-event-manager-settings.php:264
msgid "If enabled, the category select box will default to a multi select on the [events] shortcode."
msgstr "Уколико се омогући, кутија одабира категорије догађаја ће бити подразумевана за вишеструки одабир кратког кода [догађаја]."
#: admin/wp-event-manager-settings.php:230
msgid "Enable category multiselect by default"
msgstr "Омогући подразумевани вишеструки одабир категорије"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:228
msgid "Multi-select Categories"
msgstr "Вишеструки одабир категорија"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:215
msgid "Choose whether to enable ticket prices. Ticket prices must be setup by an admin to allow users to choose them during submission."
msgstr "Одабери да ли омогућити цене карте. Цене карте морају бити подешене од стране админа да би се омогућило корисницима да их одаберу током подношења."
#: admin/wp-event-manager-settings.php:213
msgid "Enable ticket prices for listings"
msgstr "Омогући цене карте за листинге"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:211
msgid "Ticket prices"
msgstr "Цене карте"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:198
msgid "Choose whether to enable event types. event types must be setup by an admin to allow users to choose them during submission."
msgstr "Одабери да ли омогућити типове догађаја. Типови догађаја морају бити подешене од стране админа да би се омогућило корисницима да их одаберу током подношења."
#: admin/wp-event-manager-settings.php:196
msgid "Enable event types for listings"
msgstr "Омогући типове догађаја за листинге"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:194
msgid "Event Types"
msgstr "Типови догађаја"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:181
msgid "Choose whether to enable categories. Categories must be setup by an admin to allow users to choose them during submission."
msgstr "Одабери да ли омогућити категорије. Категорије морају бити подешене од стране админа да би се омогућило корисницима да их одаберу током подношења."
#: admin/wp-event-manager-settings.php:179
msgid "Enable categories for listings"
msgstr "Омогући категорије за листинге"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:177
msgid "Categories"
msgstr "Категорије"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:164
msgid "If enabled, the content within expired listings will be hidden. Otherwise, expired listings will be displayed as normal (without the event registration area)."
msgstr "Уколико се омогући, садржај истеклих листинга ће бити сакиривен. У супротном, истекли листинзи ће се приказати као и обично ( без области регистрације догађаја)"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:133
msgid "If enabled, cancelled events will be hidden from archives."
msgstr "Уколико се омогући, укинути догађаји ће бити сакривени из архива."
#: admin/wp-event-manager-settings.php:131
msgid "Hide cancelled events"
msgstr "Сакриј укинуте догађаје"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:129
msgid "Cancelled Events"
msgstr "Укинути догађаји"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:118
msgid "How many listings should be shown per page by default?"
msgstr "Колико листинга се подразумевано треба приказати по страници?"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:116
msgid "Listings Per Page"
msgstr "Листинга по страници"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:104
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:440
#: core/wp-event-manager-post-types.php:291
#: core/wp-event-manager-post-types.php:403
msgid "Event Listings"
msgstr "Листинзи догађаја"
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:598 templates/event-dashboard.php:53
#: wp-event-manager.php:295
msgid "Delete"
msgstr "Избриши"
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:586 core/wp-event-manager-post-types.php:299
#: templates/event-dashboard.php:33 templates/event-dashboard.php:49
msgid "Edit"
msgstr "Уреди"
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:574
msgid "View"
msgstr "Преглед"
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:560
msgid "Approve"
msgstr "Одобри"
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:524
msgid "by %s"
msgstr "од %s"
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:524
msgid "by a guest"
msgstr "Од госта"
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:522 admin/wp-event-manager-cpt.php:532
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:543
msgid "M j, Y"
msgstr "M j, Y"
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:479
msgid "ID: %d"
msgstr "ИД: %d"
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:400
msgid "Actions"
msgstr "Радње"
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:398
msgid "Event Expiry Date"
msgstr "Датум истека догађаја"
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:396
msgid "Event End Date"
msgstr "Датум краја догађаја"
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:394
msgid "Posted Date"
msgstr "Датум постављања"
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:392
msgid "Event Organizer"
msgstr "Организатор догађаја"
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:390
msgid "Event Location"
msgstr "Локација догађаја"
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:388 admin/wp-event-manager-writepanels.php:72
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:138
msgid "Event Category"
msgstr "Категорија догађаја"
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:386 admin/wp-event-manager-writepanels.php:62
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:128
#: templates/event-filters.php:63
msgid "Event Type"
msgstr "Тип догађаја"
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:382
msgid "Featured?"
msgstr "Издвојено?"
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:380
msgid "Cancelled?"
msgstr "Отказано? "
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:378
msgid "Status"
msgstr "Статус"
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:355
msgid "%s draft updated. Preview"
msgstr "%s скица ажурирана. Преглед "
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:353
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "M j, Y @ G:i"
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:351
msgid "%s scheduled for: %1$s. Preview"
msgstr "%s заказано за: %1$s. Преглед"
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:349
msgid "%s submitted. Preview"
msgstr "%s поднесено. преглед"
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:347
msgid "%s saved."
msgstr "%s сачувано. "
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:339
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Прилагођено поље избрисано."
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:337
msgid "Custom field updated."
msgstr "Прилагођено поље ажурирано."
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:335
msgid "%s updated. View"
msgstr "%s ажурирано. Преглед"
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:314 admin/wp-event-manager-cpt.php:384
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:54
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:120
msgid "Event Title"
msgstr "Наслов догађаја"
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:294
msgid "Select category"
msgstr "Одабери категорију"
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:245 admin/wp-event-manager-cpt.php:249
msgid "%s expired"
msgstr "%s истекао"
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:214 admin/wp-event-manager-cpt.php:218
msgid "%s approved"
msgstr "%s одобрено"
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:79 admin/wp-event-manager-cpt.php:81
msgid "Expire %s"
msgstr "Истиче %s"
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:75 admin/wp-event-manager-cpt.php:77
msgid "Approve %s"
msgstr "Одобрено %s"
#: admin/wp-event-manager-admin.php:123
msgid "Add-ons"
msgstr "Додаци"
#: admin/wp-event-manager-admin.php:119
#: templates/form-fields/repeated-field.php:18
#: templates/form-fields/repeated-field.php:61
msgid "Settings"
msgstr "Подешавања"
#: admin/wp-event-manager-addons.php:59 admin/wp-event-manager-admin.php:123
msgid "WP Event Manager Add-ons"
msgstr "WP додаци Управљача догађајима"
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://www.wp-eventmanager.com"
msgstr "https://www.wp-eventmanager.com"
#. Description of the plugin/theme
msgid "Manage event listings from the WordPress admin panel, and allow users to post events directly to your site."
msgstr "Управљајте листама догађаја са WordPress админа панела и дозволите корисницима да постављају догађаје директно на ваш сајт."
#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://www.wp-eventmanager.com/"
msgstr "https://www.wp-eventmanager.com/"
#. #-#-#-#-# wp-event-manager-code.pot (WP Event Manager 2.4) #-#-#-#-#
#. Plugin Name of the plugin/theme
#. #-#-#-#-# wp-event-manager-code.pot (WP Event Manager 2.4) #-#-#-#-#
#. Author of the plugin/theme
#: admin/wp-event-manager-settings.php:827
msgid "WP Event Manager"
msgstr "WP Upravljač događaja"
#: wp-event-manager.php:299
msgid "Are you sure you want to delete this event?"
msgstr "Да ли сте сигурни да желите да избришете овај догађај?"
#: wp-event-manager.php:297
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
#: wp-event-manager.php:286
msgid "Load previous listings"
msgstr "Учитај претходне листинге"
#: wp-event-manager.php:229
msgid "Invalid file type. Accepted types:"
msgstr "Погрешан тип датотеке. Прихваћени типови:"
#: wp-event-manager-template.php:425 wp-event-manager-template.php:2083
msgid "Your email"
msgstr "Ваш мејл"
#: wp-event-manager-template.php:507
msgid "Anywhere"
msgstr "Bilo gde"
#: wp-event-manager-template.php:267
msgid "Registration via \"%s\" listing on %s"
msgstr "Регистрација преко \"%s\" листинга на %s"
#: wp-event-manager-template.php:186
msgid "Inactive"
msgstr "Неактивно"
#: wp-event-manager-functions.php:1340
msgid "Uploaded files need to be one of the following file types: %s"
msgstr "Отпремљене датотеке морају бити у једном од следећих типова датотеке: %s"
#: wp-event-manager-functions.php:1138
msgid "Choose an event type…"
msgstr "Odaberite tip&helip događaja;"
#: wp-event-manager-functions.php:1088
msgid "Choose a category…"
msgstr "Одаберите категорију&helip;"
#: wp-event-manager-functions.php:858
msgid "This email is already registered, please choose another one."
msgstr "Овај мејл је већ регистрован, молим вас одаберите други."
#: wp-event-manager-functions.php:853
msgid "Your email address isn’t correct."
msgstr "Ваша адреса није тачна."
#: wp-event-manager-functions.php:843
msgid "Invalid email address."
msgstr "Погрешна мејл адреса."
#: wp-event-manager-functions.php:716
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: wp-event-manager-functions.php:709
msgid "Reset"
msgstr "Ресетуј"
#: wp-event-manager-functions.php:524
msgctxt "post status"
msgid "Active"
msgstr "Активно"
#: wp-event-manager-functions.php:522
msgctxt "post status"
msgid "Pending payment"
msgstr "Плаћање на чекању"
#: wp-event-manager-functions.php:520
msgctxt "post status"
msgid "Pending approval"
msgstr "Чекање одобрења"
#: wp-event-manager-functions.php:518
msgctxt "post status"
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
#: wp-event-manager-functions.php:514
msgctxt "post status"
msgid "Draft"
msgstr "Nacrt"
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:502
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:510
msgid "Upcoming %s"
msgstr "Долазећи %s"
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:498
msgid "Display a list of upcoming listings on your site."
msgstr "Прикажи листу долазећих листинга на вашем сајту. "
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:361
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:369
msgid "Featured %s"
msgstr "Издвојено %s"
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:357
msgid "Display a list of featured listings on your site."
msgstr "Prikaži listu izdvojenih listinga na vašem sajtu."
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:250
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:386
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:527
msgid "Number of listings to show"
msgstr "Број листинга за приказивање"
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:226
msgid "Keyword"
msgstr "Кључна реч"
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:207
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:215
msgid "Recent %s"
msgstr "Скорашњи %s"
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:203
msgid "Display a list of recent listings on your site, optionally matching a keyword and location."
msgstr "Прикажи листу скорашњих листинга на вашем сајту, са могућношћу поклапања кључне речи и локације."
#: templates/form-fields/uploaded-file-html.php:11
#: templates/form-fields/uploaded-file-html.php:13
msgid "remove"
msgstr "ukloni"
#: templates/form-fields/repeated-field.php:59
msgid "Remove"
msgstr "Уклони"
#: templates/form-fields/repeated-field.php:19
msgid "You can't delete ticket once it is added.You can make it private from settings tab."
msgstr "Не можете избрисати карту када је једном додата. Можете је учинити приватном у табели са подешавањима."
#: templates/form-fields/repeated-field.php:17
#: templates/form-fields/repeated-field.php:60
msgid "Ticket Details"
msgstr "Detalji karte"
#: templates/event-filters.php:29 templates/event-filters.php:80
#: templates/form-fields/multiselect-field.php:7
#: wp-event-manager-functions.php:1092
msgid "Select Some Options"
msgstr "Одаберите неке опције"
#: templates/event-filters.php:80 templates/form-fields/multiselect-field.php:7
#: wp-event-manager-functions.php:1090
msgid "No results match"
msgstr "Нема поклапања"
#: templates/form-fields/file-field.php:85
msgid "Maximum file size: %s."
msgstr "Максимална величина датотеке: %s."
#: templates/event-submitted.php:11
msgid "%s submitted successfully. Your listing will be visible once approved."
msgstr "%s uspešno poslat. Vaš listing će biti vidljiv nakon odobravanja."
#: templates/event-submitted.php:7
msgid "%s listed successfully. To view your listing click here."
msgstr "%s успешно додат. Да видите свој листинг кликните овде."
#: templates/event-submit.php:37
msgid "Organizer Details"
msgstr "Детаљи организатора"
#: templates/event-submit.php:17
msgid "Event Details"
msgstr "Детаљи догађаја"
#: templates/event-registration.php:8
msgid "Register for event"
msgstr "Региструјте се за догађај"
#: templates/event-registration-url.php:1
msgid "To register for this event please visit the following URL:"
msgstr "Да би сте се регистровали за овај догађај молим посетите следећи URL:"
#: templates/event-registration-email.php:4
msgid "Register using webmail: "
msgstr "Registrujte se koristeći veb poštu."
#: templates/event-registration-email.php:1
msgid "To register for this event email your details to %1$s"
msgstr "Да бисте се регистовали за овај догађај пошаљите ваше детаље на %1$s"
#: templates/event-listings-start.php:4
msgid "Recent Events"
msgstr "Скорашњи догађаји"
#: templates/event-filters.php:96
msgid "Your browser does not support JavaScript, or it is disabled. JavaScript must be enabled in order to view listings."
msgstr "Ваш прегледач не подржава JavaScript, или је онемогућен. JavaScript мора бити омогућен да бисте видели листинге."
#: templates/event-filters.php:79
msgid "Ticket Prices"
msgstr "Cene karte"
#: templates/event-filters.php:67
msgid "Any Event Type"
msgstr "Било који тип догађаја"
#: templates/event-filters.php:50
msgid "Any Category"
msgstr "Bilo koja kategorija"
#: templates/event-filters.php:46
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
#: templates/event-filters.php:28
msgid "Any dates"
msgstr "Било који датуми"
#: templates/event-filters.php:11 templates/event-filters.php:12
msgid "Keywords"
msgstr "Кључне речи"
#: templates/event-dashboard.php:43
msgid "Relist"
msgstr "Релистовање"
#: templates/event-dashboard.php:39
msgid "Duplicate"
msgstr "Дупликат"
#: templates/event-dashboard.php:37
msgid "Mark cancelled"
msgstr "Označi otkazano"
#: templates/event-dashboard.php:35
msgid "Mark not cancelled"
msgstr "Označi ne otkazano"
#: templates/event-dashboard.php:14
msgid "You do not have any active listings."
msgstr "Немате активне листинге."
#: templates/event-dashboard-login.php:2
msgid "You need to be signed in to manage your listings."
msgstr "Морате бити пријављени да би управљали вашим листинзима."
#: templates/content-single-event_listing.php:27
msgid "Event Overview"
msgstr "Pregled događaja"
#: templates/content-single-event_listing.php:7
msgid "This listing has expired."
msgstr "Овај листинг је истекао."
#: templates/content-single-event_listing-organizer.php:204
msgid "Share This Event"
msgstr "Дели овај догађај"
#: templates/content-single-event_listing-organizer.php:143
msgid "Organizer Social"
msgstr "Društveni organizator"
#: templates/content-single-event_listing-organizer.php:111
msgid "Registration End Date"
msgstr "Датум истека регистрације"
#: templates/content-single-event_listing-organizer.php:88
msgid "When & Where"
msgstr "Kada & gde"
#: templates/content-single-event_listing-organizer.php:80
msgid "Ticket Information"
msgstr "Информације о карти"
#: templates/content-single-event_listing-organizer.php:59
#: templates/content-single-event_listing-organizer.php:66
msgid "Watch Video"
msgstr "Гледај видео"
#: templates/content-single-event_listing-organizer.php:52
msgid "View More Details"
msgstr "Види више детаља"
#: templates/content-single-event_listing-organizer.php:36
msgid "About"
msgstr "О овоме"
#: templates/content-single-event_listing-meta.php:46
msgid "Registrations have closed"
msgstr "Регистрације су затворене"
#: templates/content-single-event_listing-meta.php:43
msgid "This event has been cancelled"
msgstr "Овај догађај је отказан"
#: templates/content-no-events-found.php:4
msgid "There are currently no events."
msgstr "Trenutno nema događaja."
#: templates/content-no-events-found.php:2
msgid "There are no events matching your search."
msgstr "Нема догађаја који се поклапају са вашом претрагом."
#: templates/account-signin.php:49 templates/event-submit.php:27
#: templates/event-submit.php:41 templates/form-fields/repeated-field.php:32
#: templates/form-fields/repeated-field.php:74
msgid "(optional)"
msgstr "(опционо)"
#: wp-event-manager-template.php:398 wp-event-manager-template.php:2058
msgid "Username"
msgstr "Корисничко име"
#: templates/account-signin.php:31
msgid "optionally"
msgstr "опционо"
#: templates/account-signin.php:31
msgid "If you don’t have an account with us, just enter your email address and create a new one. You will receive your password shortly in your email."
msgstr "Ако немате налог само унесите вашу мејл адресу и направите нови. Добићете вашу лозинку на мејл убрзо."
#: templates/account-signin.php:27 templates/event-dashboard-login.php:2
msgid "Sign in"
msgstr "Пријави се"
#: templates/account-signin.php:23
msgid "Have an account?"
msgstr "Imate nalog?"
#: templates/account-signin.php:9
msgid "Sign out"
msgstr "Одјави се"
#: templates/account-signin.php:7
msgid "You are currently signed in as %s."
msgstr "Тренутно сте пријављени као %s."
#: templates/account-signin.php:3
msgid "Your account"
msgstr "Ваш налог"
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:541
msgid "Load more listings"
msgstr "Учитај више листинга"
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:488
msgid "Load more events"
msgstr "Учитај више догађаја"
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:246
msgid "Action"
msgstr "Акција"
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:245
msgid "Viewed"
msgstr "Прегледано"
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:241
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:217
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:371
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:512
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:144
msgid "Missing submission page."
msgstr "Недостаје страна за подношење."
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:139
msgid "%s has been deleted"
msgstr "%s je избрисан"
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:129
msgid "%s has been marked as not cancelled"
msgstr "%s je означен као неотказан"
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:121
msgid "This event is not cancelled"
msgstr "Ovaj događaj nije otkazan "
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:112
msgid "%s has been cancelled"
msgstr "%s je отказан"
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:104
msgid "This event has already been cancelled"
msgstr "Ovaj događaj je već otkazan"
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:93
msgid "Invalid ID"
msgstr "Pogrešan ID"
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:919
msgid "← Edit listing"
msgstr "← уреди листинг"
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:918
msgid "Submit Listing →"
msgstr "Поднеси листинг \t"
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:699
msgid "You must be signed in to post a new listing."
msgstr "Морате бити пријављени да бисте поставили нови листинг."
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:665
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:668
msgid "Please enter your email address."
msgstr "Молим унесите вашу мејл адресу."
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:662
msgid "Please enter a username."
msgstr "Molim unesite korisničko ime."
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:547
msgid "Please enter a valid registration email address or URL"
msgstr "Молим унесите важећу мејл адресу за регистрацију или URL"
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:537
msgid "Please enter a valid registration URL"
msgstr "Молим унесите важећи URL за регистрацију"
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:528
msgid "Please enter a valid registration email address"
msgstr "Молим унесите важећу мејл адресу за регистрацију"
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:513
#: wp-event-manager-functions.php:1336
msgid "\"%s\" (filetype %s) needs to be one of the following file types: %s"
msgstr "\"%s\" (filetype %s) mora biti jedan od sledećih tipova fajla: %s"
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:497
msgid "%s is invalid"
msgstr "%s је погрешан"
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:486
msgid "%s is a required field"
msgstr "%s je zahtevano polje"
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:399
msgid "Twitter URL e.g http://twitter.com/yourorganizer"
msgstr "Twitter URL e.g http://twitter.com/yourorganizer"
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:396
#: templates/content-single-event_listing-organizer.php:158
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:286
msgid "e.g http://www.example.com"
msgstr "e.g http://www.example.com"
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:275
msgid "Ticket Price"
msgstr "Цена карте"
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:187
msgid "e.g. \"Berlin\",\"London\""
msgstr "нпр. \"Berlin\",\"London\""
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:113
msgid "Enter an email address or website URL"
msgstr "Унесите мејл адресу или URL сајта"
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:112
msgid "Registration email/URL"
msgstr "мејл/URL за регистрацију"
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:109
msgid "http://"
msgstr "http://"
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:108
msgid "Registration URL"
msgstr "URL за регистрацију"
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:105
#: wp-event-manager-template.php:426 wp-event-manager-template.php:2084
msgid "you@yourdomain.com"
msgstr "you@yourdomain.com"
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:104
msgid "Registration email"
msgstr "Мејл за регистрацију"
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:43
msgid "Done"
msgstr "Готово"
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:36
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:636
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:924
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:29
msgid "Submit Details"
msgstr "Поднеси детаље"
#: forms/wp-event-manager-form-edit-event.php:161
msgid "View →"
msgstr "Pregled →"
#: forms/wp-event-manager-form-edit-event.php:161
#: forms/wp-event-manager-form-edit-event.php:167
msgid "Your changes have been saved."
msgstr "Vaše promene su sačuvane."
#: forms/wp-event-manager-form-edit-event.php:120
msgid "Save changes"
msgstr "Сачувај промене"
#: forms/wp-event-manager-form-edit-event.php:66
msgid "Invalid listing"
msgstr "Порешан листинг"
#: core/wp-event-manager-post-types.php:368 wp-event-manager-functions.php:516
msgctxt "post status"
msgid "Expired"
msgstr "Истекло"
#: core/wp-event-manager-post-types.php:326
msgid "This is where you can create and manage %s."
msgstr "Овде можете направити и управљати %s."
#: core/wp-event-manager-post-types.php:85
msgid "Event categories"
msgstr "Kategorija događaja"
#: core/wp-event-manager-filters.php:27
msgid "This Week"
msgstr "Ova nedelja"
#: core/wp-event-manager-filters.php:25
msgid "Tomorrow"
msgstr "Sutra"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:325
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:391
msgid "Linkedin URL e.g http://www.linkedin.com/company/yourcompany"
msgstr "Linkedin URL нпр. http://www.linkedin.com/company/yourcompany"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:322
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:388
#: templates/content-single-event_listing-organizer.php:164
msgid "Linkedin"
msgstr "Linkedin"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:123
msgid "e.g. \"Berlin\",\"Munich\""
msgstr "нпр. \"Берлин\",\"Минхен\""
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:120
msgid "Leave this blank if the location is not important"
msgstr "Оставите празно уколико локација није битна"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:119
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:184
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:242
#: templates/event-filters.php:19 templates/event-filters.php:20
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:235
msgid "Location"
msgstr "Локација"
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:345
msgid "%s published. View"
msgstr "%s објављено. Преглед"
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:343
msgid "%s restored to revision from %s"
msgstr "%s повраћен на ревизију од %s"
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:341
msgid "%s updated."
msgstr "%s ажурирано."