Helix_Website/wp-content/plugins/wp-event-manager/languages/wp-event-manager-bg_BG.po

2197 lines
85 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of Plugins - WP Event Manager - Development (trunk) in Bulgarian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - WP Event Manager - Development (trunk) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2018-07-17 23:40:49+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: bg\n"
"Project-Id-Version: Plugins - WP Event Manager - Development (trunk)\n"
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:27
msgid "Multiple Files?"
msgstr "Повече от един файл?"
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:24
msgid "Pipe (|) separate options."
msgstr "Опции, разделени с (|)"
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:23
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:45
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:149
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:251
msgid "Add field"
msgstr "Добавяне на поле"
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:99
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:210
msgid "Button"
msgstr "Бутон"
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:30
msgid "Are you sure you want to delete this row?"
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете този ред?"
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:31
msgid "Are you sure you want to reset your changes? This cannot be undone."
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да нулирате промените? Това действие е необратимо."
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:228
msgid "Author"
msgstr "Автор"
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:101
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:212
msgid "Checkbox"
msgstr "Отметка"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:262
msgid "Category Filter"
msgstr "Филтър за категории"
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:102
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:213
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:125
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:234
msgid "Event fields"
msgstr "Полета за събития"
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:20
msgid "Field Editor"
msgstr "Редактор на полета"
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:137
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:239
msgid "Field Label"
msgstr "Име на поле"
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:103
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:214
msgid "File"
msgstr "Файл"
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:20
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:23
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:45
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:105
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:216
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:222
msgid "Multiselect"
msgstr "Групов избор"
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:51
msgid "Not Required"
msgstr "Незадължително"
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:106
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:217
msgid "Number"
msgstr "Номер"
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:129
msgid "Organizer fields"
msgstr "Организатор полета"
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:100
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:211
msgid "Button Options"
msgstr "Настройки на бутона"
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:43
msgid "Back End Form Fields"
msgstr "Полета в администрацията"
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:42
msgid "Front End Form Fields"
msgstr "Полета в сайта"
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:141
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:243
msgid "Priority"
msgstr "Приоритет"
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:108
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:219
msgid "Radio"
msgstr "Радио"
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:111
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:223
msgid "Term Checklist"
msgstr "Списък с термини"
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:138
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:240
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:115
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:227
msgid "WP Editor"
msgstr "WP Редактор"
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:104
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:215
msgid "Hidden"
msgstr "Скрито"
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:109
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:220
msgid "Repeated"
msgstr "Повтарящ се"
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:52
msgid "Required"
msgstr "Задължително"
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:153
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:255
msgid "Reset to default"
msgstr "Фабрични настройки"
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:110
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:221
msgid "Select"
msgstr "Избор"
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:98
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:209
msgid "Text"
msgstr "Текст"
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:114
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:226
msgid "Textarea"
msgstr "Текстово поле"
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:142
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:244
msgid "Validation"
msgstr "Валидация"
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:113
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:225
msgid "Term Select"
msgstr "Избор на термин"
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:81
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:194
msgid "The fields were successfully reset."
msgstr "Полетата бяха успешно нулирани. "
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:373
msgid "The fields were successfully saved."
msgstr "Полетата са успешно запаметени."
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:112
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:224
msgid "Term Multiselect"
msgstr "Избор на повече от един термин"
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:140
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:242
msgid "Placeholder / Options"
msgstr "Подсказка / Опции"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:368
msgid "Account Password"
msgstr "Парола на акаунта"
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:678
msgid "Invalid Password: %s"
msgstr "Невалидна парола: %s"
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:107
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:218
#: wp-event-manager-template.php:406 wp-event-manager-template.php:407
#: wp-event-manager-template.php:2066
msgid "Password"
msgstr "Парола"
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:673
msgid "Passwords must match."
msgstr "Паролите трябва да съвпадат. "
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:680
msgid "Password is not valid."
msgstr "Паролата не е валидна."
#: core/wp-event-manager-post-types.php:391
msgid "Preview <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Preview <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Преглед: <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Преглед: <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: core/wp-event-manager-ajax.php:381
msgid "You must be logged in to upload files using this method."
msgstr "Трябва да влезете в акаунта си, за да качите файлове. "
#: wp-event-manager-template.php:417 wp-event-manager-template.php:2076
msgid "Verify Password"
msgstr "Потвърждение на паролата"
#: wp-event-manager-functions.php:1606
msgid "Passwords must be at least 8 characters long."
msgstr "Паролата трябва да бъде поне 8 символа"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:370
msgid "If enabled, an email will be sent to the user with their username and a link to set their password. Otherwise, a password field will be shown and their email address won't be verified."
msgstr "Ако е разрешено, имейл с потребителско име и връзка за получаване на нова парола ще бъде изпратен до потребителя. В противен случай, полето с парола ще бъде показано и имейлът няма да бъде потвърден."
#: admin/wp-event-manager-settings.php:87
msgid "If enabled, bootstrap framework's style will apply for the backend side."
msgstr "Ако е разрешено, CSS на Bootstrap ще се добави към администрацията. "
#: admin/wp-event-manager-settings.php:71
msgid "If enabled, bootstrap framework's style will apply for the frontend side."
msgstr "Ако е разрешено, CSS на Bootstrap ще се добави към сайта."
#: admin/wp-event-manager-settings.php:369
msgid "Use WordPress' default behavior and email new users link to set a password"
msgstr "Използвайте стандартните настройки на WordPress и за изпращане на имейл с връзка за парола към потребителя. "
#: templates/event-submit.php:20
msgid "Create A New Event"
msgstr "Създаване на ново събитие"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:96
msgid "Google Maps API Key"
msgstr "Google Maps API Ключ"
#: core/wp-event-manager-post-types.php:317
msgid "Organizer Logo"
msgstr "Лого на организатора"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:147
msgid "If enabled, expired event listing is not searchable."
msgstr "Ако е разрешено, изтекъл запис не може да бъде търсен."
#: core/wp-event-manager-post-types.php:321
msgid "Remove organizer logo"
msgstr "Премахнете логото на организтора"
#: core/wp-event-manager-post-types.php:319
msgid "Set organizer logo"
msgstr "Заданане на лого на организатора"
#: templates/event-submit.php:20
msgid "You are editing an existing event. %s"
msgstr "Вие редактирате съществуващо събитие. %s"
#: core/wp-event-manager-post-types.php:323
msgid "Use as organizer logo"
msgstr "Използвайте за лого на организатора"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:143
msgid "Hide Expired Listings"
msgstr "Скриване на изтекли записи"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:160
msgid "Hide Expired Listings Content"
msgstr "Скриване на съдържанието на изтеклите записи"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:97
msgid "Google requires an API key to retrieve location information for event listings. Acquire an API key from the <a href=\"%s\" target=\"__blank\">Google Maps API developer site</a>."
msgstr "Google изисква API ключ, за да получи информация за местоположение. Вземете API ключ от <a href=\"%s\" target=\"__blank\">Google Maps API сайта за разработчици</a>."
#: admin/wp-event-manager-settings.php:162
msgid "Hide expired listing content in single event listing (singular)"
msgstr "Скрий съдържанието на изтеклия списък."
#: admin/wp-event-manager-settings.php:145
msgid "Hide expired listings in event archive/search"
msgstr "Скриване на изтекли записи в архив и резултати от търсенето"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:57
msgid "General"
msgstr "Общи"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:83
#: admin/wp-event-manager-settings.php:85
msgid "Enable boostrap for the backend"
msgstr "Включване на bootstrap за администрацията"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:67
#: admin/wp-event-manager-settings.php:69
msgid "Enable boostrap for the frontend"
msgstr "Включване на bootstrap за сайта"
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:260
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:396
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:537
msgid "Ascending (ASC)"
msgstr "Възходящ ред"
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:261
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:397
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:538
msgid "Descending (DESC)"
msgstr "Низходящ ред"
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:258
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:394
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:535
msgid "Order by"
msgstr "Подреждане по"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:299
msgid "Choose how you want the published date for events to be displayed on the front-end."
msgstr "Изберете как да се показва датата на събитието."
#: admin/wp-event-manager-settings.php:298
msgid "Date Format"
msgstr "Формат на датата"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:303
msgid "Default date format as defined in Setttings"
msgstr "Формат на дата, както е зададен в настройки"
#: admin/wp-event-manager-admin.php:152
msgid "Dismiss"
msgstr "Пропускане"
#: wp-event-manager-template.php:443 wp-event-manager-template.php:457
msgid "Posted %s ago"
msgstr "Публикувано преди %s"
#: wp-event-manager-template.php:441
msgid "Posted on "
msgstr "Публикувано на"
#: core/wp-event-manager-ajax.php:319
msgid "Search completed. Found %d matching record."
msgid_plural "Search completed. Found %d matching records."
msgstr[0] "Търсенето приключи: Намерен %d"
msgstr[1] "Търсенето приключи: Намерени %d"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:484
msgid "Most Used"
msgstr "Често използвани"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:521
msgid "Multi-select Event Category For Submission"
msgstr "Повече от една категория за събитие"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:505
msgid "Multi-select Event Types For Submission"
msgstr "Повече от един тип на събитие"
#: admin/wp-event-manager-admin.php:151
msgid "Try Great Add-Ons"
msgstr "Опитайте прекрасни добавки"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:302
msgid "Relative to the current date (e.g., 1 day, 1 week, 1 month ago)"
msgstr "Към настоящата дата (напр. преди 1 ден, 1 седмица, 1 месец)"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:525
msgid "If enabled each event can have more than one category. The metabox on the post editor and the select box for event category on the frontend event submission form are changed by this."
msgstr "Ако е активирано, всяко събитие може да има повече от една категория. Мета полето в редактора и отметката в категорията на събитието се променят чрез това. "
#: admin/wp-event-manager-settings.php:509
msgid "If enabled each event can have more than one type. The metabox on the post editor and the select box for event type on the frontend event submission form are changed by this."
msgstr "Ако е активирано, всяко събитие може да има повече от един тип. Мета полето в редактора и отметката в тип на събитието се променят чрез това."
#: admin/wp-event-manager-settings.php:523
msgid "Enable multi select event category for event listing submission"
msgstr "Включване на повече от една категория за събитие."
#: admin/wp-event-manager-settings.php:507
msgid "Enable multi select event type for event listing submission"
msgstr "Включване на повече от един тип на събитие."
#: admin/wp-event-manager-admin.php:149
msgid "We've noticed you've been using <strong>WP Event Manager</strong> for some time now. we hope you love it! We'd be thrilled if you could <strong><a href=\"https://wordpress.org/support/plugin/wp-event-manager/reviews/\" target=\"_blank\">give us a 5 stars rating on WordPress.org!</a></strong> Don't forget to submit your site to <strong><a href=\"https://wp-eventmanager.com/showcase/\" target=\"_blank\">our showcase</a></strong> and generate more traffic from our site."
msgstr "Установихме, че използвате <strong>WP Event Manager</strong> от известно време. Надяваме се, че ви харесва! Ще се радваме, ако <strong><a href=\"https://wordpress.org/support/plugin/wp-event-manager/reviews/\" target=\"_blank\">оставите позитивен коментар в WordPress.org!</a></strong>. Не забравяйте да оставите сайте си на <strong><a href=\"https://wp-eventmanager.com/showcase/\" target=\"_blank\">при нас</a></strong> и генерирайте повече трафик."
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:513
#: wp-event-manager-functions.php:1336
msgid "\"%s\" (filetype %s) needs to be one of the following file types: %s"
msgstr "\"%s\" (тип файл %s) трябва да бъде един от следните типове: %s"
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:214 admin/wp-event-manager-cpt.php:218
msgid "%s approved"
msgstr "%s е одобрено"
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:355
msgid "%s draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview</a>"
msgstr "%s черновата е обновена. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Преглед</a>"
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:245 admin/wp-event-manager-cpt.php:249
msgid "%s expired"
msgstr "%s е изтекло"
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:112
msgid "%s has been cancelled"
msgstr "%s беше отменено"
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:139
msgid "%s has been deleted"
msgstr "%s беше изтрито"
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:129
msgid "%s has been marked as not cancelled"
msgstr "%s беше маркирано като неотменено"
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:486
msgid "%s is a required field"
msgstr "%s е задължително поле"
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:497
msgid "%s is invalid"
msgstr "%s е невалиден"
#: templates/event-submitted.php:7
msgid "%s listed successfully. To view your listing <a href=\"%s\">click here</a>."
msgstr "%s добавен успешно. За да го видите, <a href=\"%s\">натиснете тук</a>."
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:345
msgid "%s published. <a href=\"%s\">View</a>"
msgstr "%s е публикувано. <a href=\"%s\">Преглед</a>"
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:343
msgid "%s restored to revision from %s"
msgstr "%s възстановено след ревизия от %s"
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:347
msgid "%s saved."
msgstr "%s е запазено."
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:351
msgid "%s scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview</a>"
msgstr "%s настроено за: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Преглед</a>"
#: templates/event-submitted.php:11
msgid "%s submitted successfully. Your listing will be visible once approved."
msgstr "%s е добавен успешно. Списъкът ще бъде видим след одобрение. "
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:349
msgid "%s submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview</a>"
msgstr "%s подадено. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Преглед</a>"
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:341
msgid "%s updated."
msgstr "%s е обновено."
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:335
msgid "%s updated. <a href=\"%s\">View</a>"
msgstr "%s е обновено. <a href=\"%s\">Преглед</a>"
#: templates/account-signin.php:49 templates/event-submit.php:27
#: templates/event-submit.php:41 templates/form-fields/repeated-field.php:32
#: templates/form-fields/repeated-field.php:74
msgid "(optional)"
msgstr "(незадължително)"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:747
msgid "--no page--"
msgstr "--няма страница--"
#: admin/wp-event-manager-setup.php:187
msgid "1. Introduction"
msgstr "1. Представяне"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:155
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:226
msgid "12 hour format"
msgstr "Формат 12 ч."
#: admin/wp-event-manager-setup.php:189
msgid "2. Page Setup"
msgstr "2. Настройки на страница"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:156
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:227
msgid "24 hour format"
msgstr "Формат 24 ч. "
#: admin/wp-event-manager-setup.php:191
msgid "3. Done"
msgstr "3. Готово"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:333
msgid "@yourorganizer"
msgstr "@yourorganizer"
#: templates/content-single-event_listing-organizer.php:36
msgid "About"
msgstr "Относно"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:338
msgid "Account Creation"
msgstr "Създаване на акаунт"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:321
msgid "Account Required"
msgstr "Нужен е акаунт"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:381
msgid "Account Role"
msgstr "Роля"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:355
msgid "Account Username"
msgstr "Потребителско име"
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:246
msgid "Action"
msgstr "Действие"
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:400
msgid "Actions"
msgstr "Действия"
#: wp-event-manager-functions.php:524
msgctxt "post status"
msgid "Active"
msgstr "Активен"
#: templates/event-filters.php:50
msgid "Any Category"
msgstr "Всяка категория"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:293
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:359
msgid "A link to a video about your organization"
msgstr "Връзка към видео за вашата организация"
#: core/wp-event-manager-post-types.php:297
msgid "Add %s"
msgstr "Добавяне на %s"
#: admin/wp-event-manager-setup.php:311
msgid "Add an event via the front-end"
msgstr "Добавяне на събитие"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:546
msgid "Add file"
msgstr "Добавяне на файл"
#: core/wp-event-manager-post-types.php:295
msgid "Add New"
msgstr "Добавяне на ново"
#: core/wp-event-manager-post-types.php:139
#: core/wp-event-manager-post-types.php:227
msgid "Add New %s"
msgstr "Добавяне на ново %s"
#: admin/wp-event-manager-admin.php:123
msgid "Add-ons"
msgstr "Добавки"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:103
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:168
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
#: core/wp-event-manager-post-types.php:129
#: core/wp-event-manager-post-types.php:217
#: core/wp-event-manager-post-types.php:293
msgid "All %s"
msgstr "Всички %s"
#: admin/wp-event-manager-setup.php:299
msgid "All Done!"
msgstr "Всичко е готово!"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:340
msgid "Allow account creation"
msgstr "Разрешаване на създаването на акаунти"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:428
msgid "Allow Multiple Banners"
msgstr "Разрешаване на повече от един банер"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:413
msgid "Allow Pending Edits"
msgstr "Разрешаване на чакащи редакции"
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:524
msgid "by %s"
msgstr "от %s"
#: core/wp-event-manager-filters.php:21
msgid "Any Date"
msgstr "Която и да е дата"
#: templates/event-filters.php:28
msgid "Any dates"
msgstr "Която и да е дата"
#: templates/event-filters.php:67
msgid "Any Event Type"
msgstr "Всяко събитие"
#: core/wp-event-manager-filters.php:73
msgid "Any Ticket Price"
msgstr "Каквато и да е цена на билетите"
#: wp-event-manager-template.php:507
msgid "Anywhere"
msgstr "Където и да е"
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:560
msgid "Approve"
msgstr "Одобряване"
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:75 admin/wp-event-manager-cpt.php:77
msgid "Approve %s"
msgstr "Одобряване на %s"
#: wp-event-manager.php:299
msgid "Are you sure you want to delete this event?"
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете това събитие?"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:357
msgid "Automatically Generate Username from Email Address"
msgstr "Автоматично създаване на потребителско име от имейл адреса. "
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:919
msgid "← Edit listing"
msgstr "← Редактиране на записа"
#: wp-event-manager.php:297
msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:129
msgid "Cancelled Events"
msgstr "Отменени събития"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:177
msgid "Categories"
msgstr "Категории"
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:380
msgid "Cancelled?"
msgstr "Отменено?"
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:524
msgid "by a guest"
msgstr "от гост"
#: templates/event-filters.php:46
msgid "Category"
msgstr "Категория"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:734
msgid "Change"
msgstr "Промяна"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:257
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:332
msgid "Contact Person Name"
msgstr "Име на лицето за контакт"
#: admin/wp-event-manager-setup.php:234
msgid "Content Shortcode"
msgstr "Кратък код"
#: wp-event-manager-functions.php:1088
msgid "Choose a category&hellip;"
msgstr "Изберете категория"
#: wp-event-manager-functions.php:1138
msgid "Choose an event type&hellip;"
msgstr "Изберете друг тип събитие"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:491
msgid "Choose the registratoin method for listings."
msgstr "Изберете метод на регистрация в записите."
#: admin/wp-event-manager-settings.php:181
msgid "Choose whether to enable categories. Categories must be setup by an admin to allow users to choose them during submission."
msgstr "Изберете дали да разрешите категории. Категориите трябва да се настроят от администратор."
#: admin/wp-event-manager-settings.php:198
msgid "Choose whether to enable event types. event types must be setup by an admin to allow users to choose them during submission."
msgstr "Изберете дали да разрешите типове събития. Типовете събития трябва да се настроят от администратор."
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:598 templates/event-dashboard.php:53
#: wp-event-manager.php:295
msgid "Delete"
msgstr "Изтриване"
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:139
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:241
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:144
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:208
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:43
msgid "Done"
msgstr "Готово"
#: wp-event-manager-functions.php:514
msgctxt "post status"
msgid "Draft"
msgstr "Чернова"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:219
msgid "e.g http://ww.example.com"
msgstr "например http://ww.example.com"
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:286
msgid "e.g http://www.example.com"
msgstr "например http://www.example.com"
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:187
msgid "e.g. \"Berlin\",\"London\""
msgstr "например \"Берлин\", \"Лондон\""
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:123
msgid "e.g. \"Berlin\",\"Munich\""
msgstr "например \"Берлин\",\"Мюнхен\""
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:586 core/wp-event-manager-post-types.php:299
#: templates/event-dashboard.php:33 templates/event-dashboard.php:49
msgid "Edit"
msgstr "Редактиране"
#: core/wp-event-manager-post-types.php:135
#: core/wp-event-manager-post-types.php:223
#: core/wp-event-manager-post-types.php:301
msgid "Edit %s"
msgstr "Редактиране на %s"
#: admin/wp-event-manager-setup.php:273
msgctxt "Default page title (wizard)"
msgid "Events"
msgstr "Събития"
#: core/wp-event-manager-post-types.php:258
msgid "Events"
msgstr "Събития"
#: core/wp-event-manager-post-types.php:262
msgctxt "Post type archive slug - resave permalinks after changing this"
msgid "events"
msgstr "събития"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:104
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:440
#: core/wp-event-manager-post-types.php:291
#: core/wp-event-manager-post-types.php:403
msgid "Event Listings"
msgstr "Списъци със събития"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:572
msgid "Event Listings Page"
msgstr "Страница със списъци за събития"
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:390
msgid "Event Location"
msgstr "Локация на събитие"
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:392
msgid "Event Organizer"
msgstr "Организатор на събитие"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:311
msgid "Event Submission"
msgstr "Заявка за събитие"
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:314 admin/wp-event-manager-cpt.php:384
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:54
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:120
msgid "Event Title"
msgstr "Заглавие на събитие"
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:386 admin/wp-event-manager-writepanels.php:62
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:128
#: templates/event-filters.php:63
msgid "Event Type"
msgstr "Тип"
#: core/wp-event-manager-post-types.php:171
msgid "Event type"
msgstr "Вид на събитие"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:282
msgid "Event Type Filter"
msgstr "Филтър за типове събития"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:194
msgid "Event Types"
msgstr "Типове събития"
#: core/wp-event-manager-post-types.php:173
msgid "Event types"
msgstr "Вид на събитията"
#: core/wp-event-manager-post-types.php:91
msgctxt "Event category slug - resave permalinks after changing this"
msgid "event-category"
msgstr "Категория събития"
#: core/wp-event-manager-post-types.php:179
msgctxt "Event type slug - resave permalinks after changing this"
msgid "event-type"
msgstr "Вид на събитието"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:272
msgid "Events will be shown if within ALL selected categories"
msgstr "Събитията ще се показват, ако са във всички избрани категории."
#: admin/wp-event-manager-settings.php:292
msgid "Events will be shown if within ALL selected event types"
msgstr "Събитията ще се показват, ако са във всички избрани типове."
#: admin/wp-event-manager-settings.php:270
msgid "Events will be shown if within ANY selected category"
msgstr "Събитията ще се показват, ако са в която и да е от избраните категории."
#: admin/wp-event-manager-settings.php:290
msgid "Events will be shown if within ANY selected event type"
msgstr "Събитията ще се показват, ако са в който и да е от избраните типове."
#: templates/content-single-event_listing.php:27
msgid "Event Overview"
msgstr "Преглед на събитие"
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:79 admin/wp-event-manager-cpt.php:81
msgid "Expire %s"
msgstr "Изтича на %s"
#: core/wp-event-manager-post-types.php:368 wp-event-manager-functions.php:516
msgctxt "post status"
msgid "Expired"
msgstr "Изтекли"
#: core/wp-event-manager-post-types.php:378
msgid "Expired <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Expired <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Изтекло събитие: <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Изтекли събития: <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:446
msgid "Expired listings are deleted after 30 days"
msgstr "Изтеклите записи се изтриват след 30 дни."
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:314
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:380
#: templates/content-single-event_listing-organizer.php:152
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:317
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:383
msgid "Facebook URL e.g http://www.facebook.com/yourcompany"
msgstr "Facebook адрес, например http://www.facebook.com/yourcompany"
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:361
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:369
msgid "Featured %s"
msgstr "Препоръчани %s"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:371
msgid "Featured Listing"
msgstr "Препоръчани записи"
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:382
msgid "Featured?"
msgstr "Препоръчано?"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:199
#: core/wp-event-manager-filters.php:77
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:269
msgid "Free"
msgstr "Безплатно"
#: core/wp-event-manager-geocode.php:222 core/wp-event-manager-geocode.php:229
#: core/wp-event-manager-geocode.php:236
msgid "Geocoding error"
msgstr "Geocoding грешка"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:306
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:372
#: templates/content-single-event_listing-organizer.php:194
msgid "Google+"
msgstr "Google+"
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:109
msgid "http://"
msgstr "http://"
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://www.wp-eventmanager.com"
msgstr "https://www.wp-eventmanager.com"
#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://www.wp-eventmanager.com/"
msgstr "https://www.wp-eventmanager.com/"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:732
msgid "Guest User"
msgstr "Гост"
#: templates/account-signin.php:23
msgid "Have an account?"
msgstr "Имате акаунт? "
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:354
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:420
#: templates/content-single-event_listing-organizer.php:182
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:357
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:423
msgid "Instagram URL e.g http://www.instagram.com/yourcompany"
msgstr "Instagram адрес, например http://www.instagram.com/yourcompany"
#: wp-event-manager-functions.php:843
msgid "Invalid email address."
msgstr "Невалиден имейл адрес."
#: wp-event-manager.php:229
msgid "Invalid file type. Accepted types:"
msgstr "Нвалиден тип файл. Поддържани файлове:"
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:93
msgid "Invalid ID"
msgstr "Невалидно ID"
#: forms/wp-event-manager-form-edit-event.php:66
msgid "Invalid listing"
msgstr "Невалиден списък"
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:226
msgid "Keyword"
msgstr "Ключова думи"
#: templates/event-filters.php:11 templates/event-filters.php:12
msgid "Keywords"
msgstr "Ключови думи"
#: admin/wp-event-manager-setup.php:351
msgid "Leave a positive review"
msgstr "Оставяне на позитивен коментар"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:120
msgid "Leave this blank if the location is not important"
msgstr "Оставете празно, ако местоположението не е важно"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:216
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:283
msgid "Link To Event Page"
msgstr "Връзка към страницата на събитието"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:322
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:388
#: templates/content-single-event_listing-organizer.php:164
msgid "Linkedin"
msgstr "Linkedin"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:325
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:391
msgid "Linkedin URL e.g http://www.linkedin.com/company/yourcompany"
msgstr "Linkedin адрес, например http://www.linkedin.com/company/yourcompany"
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:522 admin/wp-event-manager-cpt.php:532
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:543
msgid "M j, Y"
msgstr "M j, Y"
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:353
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "M j, Y @ G:i"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:119
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:184
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:242
#: templates/event-filters.php:19 templates/event-filters.php:20
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:235
msgid "Location"
msgstr "Местоположение"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:240
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:308
msgid "Logo"
msgstr "Лого"
#: core/wp-event-manager-post-types.php:141
#: core/wp-event-manager-post-types.php:229
msgid "New %s Name"
msgstr "Ново %s име"
#: core/wp-event-manager-filters.php:39
msgid "Next Month"
msgstr "Следващия месец"
#: core/wp-event-manager-filters.php:35
msgid "Next Week"
msgstr "Следващата седмица"
#: core/wp-event-manager-filters.php:37
msgid "Next Weekend"
msgstr "Следващия уикенд"
#: core/wp-event-manager-filters.php:41
msgid "Next Year"
msgstr "Следващата година"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:88
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:153
msgid "No"
msgstr "Не"
#: core/wp-event-manager-post-types.php:311
msgid "No %s found"
msgstr "Не е намерено %s"
#: core/wp-event-manager-post-types.php:313
msgid "No %s found in trash"
msgstr "Не са намерени изтрити %s"
#: core/wp-event-manager-geocode.php:202
msgid "No results found"
msgstr "Няма намерени резултати"
#: templates/event-filters.php:80 templates/form-fields/multiselect-field.php:7
#: wp-event-manager-functions.php:1090
msgid "No results match"
msgstr "Няма намерени резултати"
#: templates/account-signin.php:31
msgid "optionally"
msgstr "незадължително"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:265
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:340
msgid "Organization Email"
msgstr "Имейл на организацията"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:232
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:301
msgid "Organization name"
msgstr "Име на организацията"
#: core/wp-event-manager-install.php:69
msgid "Organizer"
msgstr "Организатор"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:249
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:324
msgid "Organizer Description"
msgstr "Описание на организатора"
#: admin/wp-event-manager-setup.php:232
msgid "Page Description"
msgstr "Описание на страницата"
#: templates/event-submit.php:37
msgid "Organizer Details"
msgstr "Информация за организатор"
#: templates/content-single-event_listing-organizer.php:143
msgid "Organizer Social"
msgstr "Парти на организаторите"
#: admin/wp-event-manager-setup.php:217
msgid "Page Setup"
msgstr "Настройка на страница"
#: admin/wp-event-manager-setup.php:230
msgid "Page Title"
msgstr "Заглавие на страницата"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:536
msgid "Pages"
msgstr "Страници"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:198
#: core/wp-event-manager-filters.php:75
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:268
msgid "Paid"
msgstr "Платено"
#: core/wp-event-manager-post-types.php:131
#: core/wp-event-manager-post-types.php:219
#: core/wp-event-manager-post-types.php:315
msgid "Parent %s"
msgstr "Главно %s"
#: core/wp-event-manager-post-types.php:133
#: core/wp-event-manager-post-types.php:221
msgid "Parent %s:"
msgstr "Главно %s:"
#: core/wp-event-manager-post-types.php:303
msgid "New %s"
msgstr "Ново %s"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:434
msgid "%s Data"
msgstr "%s данни"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:365
msgid "Cancelled listings will no longer accept registration."
msgstr "Отменени записи вече няма да приемат регистрация."
#: admin/wp-event-manager-setup.php:341
msgid "And don't forget, if you need any more help using <em>WP Event Manager</em> you can consult the %1$sdocumentation%2$s or %3$spost on the forums%2$s!"
msgstr "И не забравяйте, ако имате нужда от помощ за използването на <em>WP Event Manager</em> можете да се консултирате с %1$sдокументацията%2$s или %3$sда пишете във форума%2$s!"
#: admin/wp-event-manager-setup.php:307
msgid "Add an event via the back-end"
msgstr "Добавяне на събитие през администрацията"
#: admin/wp-event-manager-setup.php:325
msgid "Add the [events] shortcode to a page to list events"
msgstr "Добавяне на кратък код [events] към страница, на която да се показват събитията."
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:111
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:176
msgid "Pincode"
msgstr "Пин код"
#: wp-event-manager-functions.php:520
msgctxt "post status"
msgid "Pending approval"
msgstr "Чака потвърждение"
#: admin/wp-event-manager-setup.php:219
msgid "<em>WP Event Manager</em> includes %1$sshortcodes%2$s which can be used within your %3$spages%2$s to output content. These can be created for you below. For more information on the event shortcodes view the %4$sshortcode documentation%2$s."
msgstr "<em>WP Event Manager</em> включва %1$sкратки кодове%2$s, които могат да бъдат използвани в %3$sстраниците%2$s, за да извеждат съдържание. Те могат да бъдат създадени за вас. За повече информация за кратките кодове, прегледайте %4$sдокументацията%2$s."
#: wp-event-manager-functions.php:522
msgctxt "post status"
msgid "Pending payment"
msgstr "Чакащо плащане"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:346
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:412
#: templates/content-single-event_listing-organizer.php:176
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:349
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:415
msgid "Pinterest URL e.g http://www.pinterest.com/yourcompany"
msgstr "Pinterest адрес например http://www.pinterest.com/yourcompany"
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:662
msgid "Please enter a username."
msgstr "Моля, въведете потребителско име."
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:528
msgid "Please enter a valid registration email address"
msgstr "Моля, въведете валиден имейл за регистрация. "
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:547
msgid "Please enter a valid registration email address or URL"
msgstr "Моля, въведете валиден имейл адрес или уеб сайт. "
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:537
msgid "Please enter a valid registration URL"
msgstr "Моля, въведете валиден сайт. "
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:179
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:249
msgid "Please enter event end date"
msgstr "Моля, въведете крайна дата на събитието"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:187
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:257
msgid "Please enter event end time"
msgstr "Моля, въведете краен срок"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:163
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:234
msgid "Please enter event start date"
msgstr "Моля, въведете начална дата на събитието"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:171
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:241
msgid "Please enter event start time"
msgstr "Моля, въведете начало на събитието"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:227
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:294
msgid "Please enter registration deadline"
msgstr "Моля, въведете краен срок за регистрация"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:106
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:171
msgid "Please enter street name and number"
msgstr "Моля, въведете име на улица и номер"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:98
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:163
msgid "Please enter the venue name"
msgstr "Моля, въведете име на мястото на провеждане"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:207
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:276
msgid "Please enter ticket price"
msgstr "Моля, въведете цена на билет"
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:665
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:668
msgid "Please enter your email address."
msgstr "Моля, въведе имейл адрес. "
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:387
msgid "Posted by"
msgstr "Публикувано от"
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:394
msgid "Posted Date"
msgstr "Дата на публикуване"
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:36
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:636
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:924
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
#: wp-event-manager-functions.php:518
msgctxt "post status"
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:206
msgid "Price"
msgstr "Цена"
#: core/wp-event-manager-geocode.php:210
msgid "Query limit reached"
msgstr "Достигнат лимит "
#: admin/wp-event-manager-admin.php:119
#: templates/form-fields/repeated-field.php:18
#: templates/form-fields/repeated-field.php:61
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: admin/wp-event-manager-setup.php:45
msgid "Setup"
msgstr "Настройки"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:650
msgid "Settings successfully saved"
msgstr "Настройките са успешно запаметени"
#: templates/account-signin.php:9
msgid "Sign out"
msgstr "Изход"
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:378
msgid "Status"
msgstr "Статус"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:162
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:233
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:243
msgid "Start Date"
msgstr "Начална дата"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:281
msgid "Tagline"
msgstr "Мото"
#: core/wp-event-manager-filters.php:27
msgid "This Week"
msgstr "Тази седмица"
#: core/wp-event-manager-filters.php:33
msgid "This Year"
msgstr "Тази година"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:194
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:264
msgid "Ticket Options"
msgstr "Опции за билетите"
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:275
msgid "Ticket Price"
msgstr "Цена на билет"
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:241
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:217
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:371
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:512
msgid "Title"
msgstr "Заглавие"
#: core/wp-event-manager-filters.php:29
msgid "This Weekend"
msgstr "Този уикенд"
#: templates/form-fields/repeated-field.php:17
#: templates/form-fields/repeated-field.php:60
msgid "Ticket Details"
msgstr "Детайли за билета"
#: templates/content-single-event_listing-organizer.php:80
msgid "Ticket Information"
msgstr "Информация за билета"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:211
msgid "Ticket prices"
msgstr "Цени на билетите"
#: templates/event-filters.php:79
msgid "Ticket Prices"
msgstr "Цени на билетите"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:151
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:222
msgid "Time Format"
msgstr "Времеви формат"
#: core/wp-event-manager-filters.php:23
msgid "Today"
msgstr "Днес"
#: core/wp-event-manager-filters.php:25
msgid "Tomorrow"
msgstr "Утре"
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:396
#: templates/content-single-event_listing-organizer.php:158
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:399
msgid "Twitter URL e.g http://twitter.com/yourorganizer"
msgstr "Twitter адрес, например http://twitter.com/yourorganizer"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:330
msgid "Twitter username"
msgstr "Потребителко име в Twitter"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:38
msgid "Total View Count"
msgstr "Брой показвания"
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:502
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:510
msgid "Upcoming %s"
msgstr "Предстоящи %s"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:87
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:152
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:338
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:404
#: templates/content-single-event_listing-organizer.php:170
msgid "Xing"
msgstr "Xing"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:341
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:407
msgid "Xing URL e.g http://www.xing.com/companies/yourcompany"
msgstr "Xing адрес, например http://www.xing.com/companies/yourcompany"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:379
msgid "yyyy-mm-dd"
msgstr "гггг-мм-дд"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:298
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:364
#: templates/content-single-event_listing-organizer.php:188
msgid "Youtube"
msgstr "Youtube"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:301
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:367
msgid "Youtube Channel URL e.g http://www.youtube.com/channel/yourcompany"
msgstr "Youtube адрес, например http://www.youtube.com/channel/yourcompany"
#: forms/wp-event-manager-form-edit-event.php:161
#: forms/wp-event-manager-form-edit-event.php:167
msgid "Your changes have been saved."
msgstr "Промените бяха запеметени."
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:105
#: wp-event-manager-template.php:426 wp-event-manager-template.php:2084
msgid "you@yourdomain.com"
msgstr "you@yourdomain.com"
#: templates/account-signin.php:3
msgid "Your account"
msgstr "Вашият акаунт"
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:699
msgid "You must be signed in to post a new listing."
msgstr "Трябва да сте влезли в акаунта си, за да публикувате нов запис."
#: templates/event-dashboard-login.php:2
msgid "You need to be signed in to manage your listings."
msgstr "Нужно е да влезете в акаунта си, за да управлявате записите. "
#: wp-event-manager-template.php:425 wp-event-manager-template.php:2083
msgid "Your email"
msgstr "Вашият имейл"
#: wp-event-manager-functions.php:853
msgid "Your email address isn&#8217;t correct."
msgstr "Вашият имейл адрес не е валиден"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:284
msgid "Your organization tagline"
msgstr "Мото на компанията"
#: templates/event-filters.php:96
msgid "Your browser does not support JavaScript, or it is disabled. JavaScript must be enabled in order to view listings."
msgstr "Вашият браузър не поддържа JavaScript или той е забранен. JavaScript трябва да е разрешен, за да видите записите. "
#: core/wp-event-manager-post-types.php:305
#: core/wp-event-manager-post-types.php:307
msgid "View %s"
msgstr "Преглед на %s"
#: forms/wp-event-manager-form-edit-event.php:161
msgid "View &rarr;"
msgstr "Преглед &rarr;"
#: templates/content-single-event_listing-organizer.php:52
msgid "View More Details"
msgstr "Още детайли"
#: templates/event-dashboard.php:39
msgid "Duplicate"
msgstr "Дублиране"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:213
msgid "Enable ticket prices for listings"
msgstr "Разрешаване на цена на билетите"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:494
msgid "Email address or website URL"
msgstr "Имейл адрес или уеб сайт"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:495
msgid "Email addresses only"
msgstr "Само имейл адреси"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:179
msgid "Enable categories for listings"
msgstr "Разрешаване на категории"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:128
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:192
msgid "Event Banner"
msgstr "Банер на събитието"
#: core/wp-event-manager-post-types.php:272
msgctxt "Event permalink - resave permalinks after changing this"
msgid "event"
msgstr "събитие"
#: core/wp-event-manager-post-types.php:256
msgid "Event"
msgstr "Събитие"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:235
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:304
msgid "Enter the name of the organization"
msgstr "Име на организацията"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:268
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:343
msgid "Enter your email address"
msgstr "Въведе имейл адрес"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:362
msgid "Event Cancelled"
msgstr "Отменено събитие"
#: core/wp-event-manager-post-types.php:85
msgid "Event categories"
msgstr "Категории на събитието"
#: core/wp-event-manager-post-types.php:83
msgid "Event category"
msgstr "Категория на събитието"
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:388 admin/wp-event-manager-writepanels.php:72
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:138
msgid "Event Category"
msgstr "Категория"
#: admin/wp-event-manager-setup.php:258
msgctxt "Default page title (wizard)"
msgid "Event Dashboard"
msgstr "Табло със събития"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:559
msgid "Event Dashboard Page"
msgstr "Табло със събития"
#: templates/event-submit.php:17
msgid "Event Details"
msgstr "Детайли за събитието"
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:396
msgid "Event End Date"
msgstr "Крайна дата на събитие"
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:398
msgid "Event Expiry Date"
msgstr "Дата на изтичане на събитие"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:131
msgid "Hide cancelled events"
msgstr "Скриване на отменени събития"
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:479
msgid "ID: %d"
msgstr "ID: %d"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:133
msgid "If enabled, cancelled events will be hidden from archives."
msgstr "Ако е разрешено, отменен запис не може да бъде търсен."
#: admin/wp-event-manager-settings.php:448
msgid "If enabled, expired listings will automatically deleted after 30 days."
msgstr "Ако е активирано, изтеклите записи ще бъдат автоматично изтрити след 30 дни."
#: admin/wp-event-manager-settings.php:432
msgid "If enabled, Multiple banner can add at frontend by user and backend side by admin."
msgstr "Ако е активирано, повече от един банер може да бъде добавян. "
#: admin/wp-event-manager-settings.php:400
msgid "If enabled, new submissions will be inactive, pending admin approval."
msgstr "Ако е разрешено, новите заявки ще бъдат неактивни, чакащ одобрение. "
#: admin/wp-event-manager-settings.php:342
msgid "If enabled, non-logged in users will be able to create an account by entering their email address on the submission form."
msgstr "Ако е разрешено, гост потребители ще могат да създават акаунт чрез въвеждане на имейл адрес. "
#: admin/wp-event-manager-settings.php:417
msgid "If enabled, submissions awaiting admin approval can be edited by the user."
msgstr "Ако е разрешено, събития, подадени за одобрение от администратор, може да бъдат редактирани от потребител."
#: admin/wp-event-manager-settings.php:481
msgid "Listing Duration"
msgstr "Срок на записа"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:378
msgid "Listing Expiry Date"
msgstr "Крайна дата на записа"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:116
msgid "Listings Per Page"
msgstr "Записи на страница"
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:488
msgid "Load more events"
msgstr "Зареждане на още събития"
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:541
msgid "Load more listings"
msgstr "Зареждане на още записи"
#: wp-event-manager.php:286
msgid "Load previous listings"
msgstr "Зареждане на предишни списъци"
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:207
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:215
msgid "Recent %s"
msgstr "Скорошни %s"
#: admin/wp-event-manager-setup.php:245
msgctxt "Default page title (wizard)"
msgid "Post an Event"
msgstr "Публикуване на събитие"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:82
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:148
#: templates/content-event_listing.php:30
#: templates/content-event_listing.php:56
#: templates/content-single-event_listing-organizer.php:99
#: templates/content-summary-event_listing.php:10
#: templates/content-widget-event_listing.php:10
#: templates/event-dashboard.php:78
msgid "Online Event"
msgstr "Онлайн събитие"
#: templates/event-listings-start.php:4
msgid "Recent Events"
msgstr "Скорошни събития"
#: templates/event-registration-email.php:4
msgid "Register using webmail: "
msgstr "Регистрирайте се чрез webmail:"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:224
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:291
msgid "Registration Deadline"
msgstr "Краен срок за регистрация"
#: templates/event-registration.php:8
msgid "Register for event"
msgstr "Регистрирайте се за събитие"
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:104
msgid "Registration email"
msgstr "Имейл за регистрация"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:46
msgid "Registration Email or URL"
msgstr "Регистрационен имейл или адрес"
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:112
msgid "Registration email/URL"
msgstr "Регистрационен имейл/адрес"
#: templates/content-single-event_listing-organizer.php:111
msgid "Registration End Date"
msgstr "Крайна дата за регистрация"
#: wp-event-manager-functions.php:709
msgid "Reset"
msgstr "Нулиране"
#: wp-event-manager-functions.php:716
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: forms/wp-event-manager-form-edit-event.php:120
msgid "Save changes"
msgstr "Запазване на промените"
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:154
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:256
#: admin/wp-event-manager-settings.php:808
msgid "Save Changes"
msgstr "Запазване на промените"
#: core/wp-event-manager-post-types.php:127
#: core/wp-event-manager-post-types.php:215
#: core/wp-event-manager-post-types.php:309
msgid "Search %s"
msgstr "Търсене на %s"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:755
msgid "Select a page&hellip;"
msgstr "Избор на страница"
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:294
msgid "Select category"
msgstr "Избор на категория"
#: templates/event-filters.php:29 templates/event-filters.php:80
#: templates/form-fields/multiselect-field.php:7
#: wp-event-manager-functions.php:1092
msgid "Select Some Options"
msgstr "Избор на опции"
#: templates/account-signin.php:27 templates/event-dashboard-login.php:2
msgid "Sign in"
msgstr "Влизане"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:273
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:348
#: templates/content-single-event_listing-organizer.php:147
msgid "Website"
msgstr "Уеб сайт"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:178
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:248
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:244
msgid "End Date"
msgstr "Крайна дата"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:186
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:256
msgid "End Time"
msgstr "Краен срок"
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:113
msgid "Enter an email address or website URL"
msgstr "Въведете имейл или уеб сайт."
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:260
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:335
msgid "Enter contact person name in your organization"
msgstr "Въведете лице за контакт"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:738
msgid "Enter the ID of the user, or leave blank if submitted by a guest."
msgstr "Въведете потребителско ID или оставете празно за публикувано от гост. "
#: wp-event-manager-template.php:186
msgid "Inactive"
msgstr "Неактивен"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:228
msgid "Multi-select Categories"
msgstr "Повече от една категория"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:245
msgid "Multi-select Event Types"
msgstr "Избор на повече от един тип събитие"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:396
msgid "Moderate New Listings"
msgstr "Модериране на нови списъци"
#: templates/form-fields/file-field.php:85
msgid "Maximum file size: %s."
msgstr "Максимален размер на файла: %s."
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:114
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:179
msgid "Please enter pincode (Area code)"
msgstr "Моля, въведете пин код (код на област)"
#: templates/form-fields/repeated-field.php:59
msgid "Remove"
msgstr "Премахване"
#: templates/content-single-event_listing-meta.php:46
msgid "Registrations have closed"
msgstr "Регистрацията е прекратена"
#: templates/form-fields/uploaded-file-html.php:11
#: templates/form-fields/uploaded-file-html.php:13
msgid "remove"
msgstr "премахване"
#: templates/event-dashboard.php:43
msgid "Relist"
msgstr "Обновяване"
#: admin/wp-event-manager-setup.php:288
msgid "Skip this step"
msgstr "Пропускане на тази стъпка"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:170
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:240
msgid "Start Time"
msgstr "Начало"
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:29
msgid "Submit Details"
msgstr "Въвеждане на детайли"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:546
msgid "Submit Event Form Page"
msgstr "Страница за създаване на събитие"
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:918
msgid "Submit Listing →"
msgstr "Изпращане на запис"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:323
msgid "Submitting listings requires an account"
msgstr "За създаване на записи е нужен акаунт"
#: admin/wp-event-manager-setup.php:183
msgid "WP Event Manager Setup"
msgstr "Настройки на WP Event Manager"
#: templates/account-signin.php:7
msgid "You are currently signed in as <strong>%s</strong>."
msgstr "Вече сте влезли като <strong>%s</strong>."
#: templates/event-dashboard.php:14
msgid "You do not have any active listings."
msgstr "Нямате активни записи."
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:104
msgid "This event has already been cancelled"
msgstr "Това събитие е било отменено"
#: templates/content-single-event_listing-meta.php:43
msgid "This event has been cancelled"
msgstr "Събитието е отменено"
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:121
msgid "This event is not cancelled"
msgstr "Това събитие не е отменено"
#: core/wp-event-manager-filters.php:31
msgid "This Month"
msgstr "Този месец"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:540
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:543
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:546
msgid "Upload"
msgstr "Качване"
#: wp-event-manager-template.php:398 wp-event-manager-template.php:2058
msgid "Username"
msgstr "Потребителско име"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:540
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:543
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:546
msgid "Use file"
msgstr "Използване на файл"
#: core/wp-event-manager-post-types.php:137
#: core/wp-event-manager-post-types.php:225
msgid "Update %s"
msgstr "Обновяване %s"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:95
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:160
msgid "Venue Name"
msgstr "Място на провеждане"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:430
msgid "User can submit multiple banner"
msgstr "Потребител може да публикува повече от един банер"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:290
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:356
msgid "Video"
msgstr "Видео"
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:574
msgid "View"
msgstr "Преглед"
#: admin/wp-event-manager-setup.php:305
msgid "Tweak the plugin settings"
msgstr "Промяна на настройките на разширението"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:496
msgid "Website URLs only"
msgstr "Само адреси на уеб сайтове"
#: templates/content-single-event_listing-organizer.php:88
msgid "When & Where"
msgstr "Кога и къде"
#. #-#-#-#-# wp-event-manager-code.pot (WP Event Manager 2.4) #-#-#-#-#
#. Plugin Name of the plugin/theme
#. #-#-#-#-# wp-event-manager-code.pot (WP Event Manager 2.4) #-#-#-#-#
#. Author of the plugin/theme
#: admin/wp-event-manager-settings.php:827
msgid "WP Event Manager"
msgstr "WP Event Manager"
#: admin/wp-event-manager-addons.php:59 admin/wp-event-manager-admin.php:123
msgid "WP Event Manager Add-ons"
msgstr "Добавки за WP Event Manager"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:463
msgid "You can set event submission expiry time either event end date or specific days."
msgstr "Може да настроите срока на събитието като крайна дата или като продължителност от дни."
#: templates/form-fields/repeated-field.php:19
msgid "You can't delete ticket once it is added.You can make it private from settings tab."
msgstr "Не може да изтриете билет, след като веднъж е добавен. Може да го направите личен от полето с настройки."
#: wp-event-manager-template.php:267
msgid "Registration via \"%s\" listing on %s"
msgstr "Регистрация чрез \"%s\" запис на %s"
#: templates/content-single-event_listing-organizer.php:204
msgid "Share This Event"
msgstr "Споделяне на това събитие"
#: templates/content-no-events-found.php:4
msgid "There are currently no events."
msgstr "Няма събития."
#: admin/wp-event-manager-setup.php:199
msgid "Thanks for installing <em>WP Event Manager</em>!"
msgstr "Благодарим, че инсталирахте <em>WP Event Manager</em>!"
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:245
msgid "Viewed"
msgstr "Прегледани"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:276
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:351
msgid "Website URL e.g http://www.yourorganization.com"
msgstr "URL адрес, например http://www.yourorganization.com"
#: admin/wp-event-manager-setup.php:331
msgid "View the event dashboard"
msgstr "Вижте таблото със събития. "
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:47
msgid "URL or email which attendees use to register"
msgstr "URL или имейл, който се използва при регистрация"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:461
msgid "Listing Expire"
msgstr "Записът изтича"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:490
msgid "Registration Method"
msgstr "Метод на регистрация"
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:144
msgid "Missing submission page."
msgstr "Липсваща страница за изпращане."
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:250
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:386
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:527
msgid "Number of listings to show"
msgstr "Брой записи за показване"
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:108
msgid "Registration URL"
msgstr "Адрес за регистрация"
#: templates/event-dashboard.php:37
msgid "Mark cancelled"
msgstr "Маркиране като отменени"
#: admin/wp-event-manager-setup.php:197
msgid "Setup Wizard Introduction"
msgstr "Представяне на помощника за настройки"
#: admin/wp-event-manager-setup.php:209
msgid "Skip setup. I will setup the plugin manually"
msgstr "Пропускане. Ще настроя разширението ръчно. "
#: templates/event-dashboard.php:35
msgid "Mark not cancelled"
msgstr "Маркиране като неотменени"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:398
msgid "New listing submissions require admin approval"
msgstr "Списък с нови заявки, чакащи одобрение от администратор."
#: wp-event-manager-functions.php:858
msgid "This email is already registered, please choose another one."
msgstr "Този имейл вече е регистриран. Моля, изберете друг!"
#: templates/content-single-event_listing-organizer.php:59
#: templates/content-single-event_listing-organizer.php:66
msgid "Watch Video"
msgstr "Гледайте видео"
#: admin/wp-event-manager-setup.php:353
msgid "Contribute a localization"
msgstr "Помогнете с превода"
#: admin/wp-event-manager-setup.php:207
msgid "Continue to page setup"
msgstr "Продължете към настройка на страница"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:215
msgid "Choose whether to enable ticket prices. Ticket prices must be setup by an admin to allow users to choose them during submission."
msgstr "Изберете дали да разрешите цена за билетите. Цената на билетите трябва да се настрои от администратор, за да позволи на потребителите да избират цена, когато подават заявка за събитие."
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:309
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:375
msgid "Google+ URL e.g http://plus.google.com/yourcompany"
msgstr "Google+ адрес, например http://plus.google.com/yourcompany"
#: admin/wp-event-manager-setup.php:357
msgid "Help other users on the forums"
msgstr "Помогнете на другите във форума"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:118
msgid "How many listings should be shown per page by default?"
msgstr "Колко записа да се показват на страница по подразбиране?"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:359
msgid "If enabled, a username will be generated from the first part of the user email address. Otherwise, a username field will be shown."
msgstr "Ако е разрешено, потребителско име ще бъде създадено от първата част на имейла. В противен случай полето за избор на потребителско име ще бъде показано. "
#: admin/wp-event-manager-setup.php:345
msgid "Support the Ongoing Development of this Plugin"
msgstr "Подкрепете разработчиците на това разширение."
#: templates/content-no-events-found.php:2
msgid "There are no events matching your search."
msgstr "Няма събития по зададените критерии за търсене. "
#: core/wp-event-manager-ajax.php:314
msgid "located in &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "намерени в &ldquo;%s&rdquo;"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:471
msgid "Listing expire on Specified Below Days"
msgstr "Записът изтича след определения брой дни"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:469
msgid "Listing expire on Event End Date"
msgstr "Записът изтича в крайната дата на събитието"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:232
#: admin/wp-event-manager-settings.php:264
msgid "If enabled, the category select box will default to a multi select on the [events] shortcode."
msgstr "Ако е разрешено, полето за избор на категория под подразбиране ще позволява повече от една категория [събития]."
#: admin/wp-event-manager-settings.php:164
msgid "If enabled, the content within expired listings will be hidden. Otherwise, expired listings will be displayed as normal (without the event registration area)."
msgstr "Ако е разрешено, съдържанието за краен срок на записите ще са скрити. В противен случай, изтеклите записи ще се показват нормално."
#: admin/wp-event-manager-settings.php:249
#: admin/wp-event-manager-settings.php:284
msgid "If enabled, the event type select box will default to a multi select on the [events] shortcode."
msgstr "Ако е разрешено, полето за избор на тип събитие под подразбиране ще позволява повече от един тип [събития]."
#: admin/wp-event-manager-setup.php:250
msgid "If you do not want to accept submissions from users in this way (for example you just want to post events from the admin dashboard) you can skip creating this page."
msgstr "Ако не искате да приемата публикуване на събития по този начин (например искате да пускате събития като администратор), може да пропуснете създаването на тази страница."
#: templates/content-single-event_listing.php:7
msgid "This listing has expired."
msgstr "Записът е изтекъл."
#: admin/wp-event-manager-setup.php:321
msgid "View submitted event listings"
msgstr "Вижте подадените записи със събития. "
#: admin/wp-event-manager-setup.php:355
msgid "Contribute code or report a bug"
msgstr "Помогнете с код или съобщете за проблем"
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:339
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Собственото поле е изтрито."
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:337
msgid "Custom field updated."
msgstr "Собственото поле е обновено."
#: admin/wp-event-manager-settings.php:444
msgid "Delete Expired listings"
msgstr "Изтриване на изтеклите записи"
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:357
msgid "Display a list of featured listings on your site."
msgstr "Показване на списък с препоръчани обяви на вашия сайт."
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:203
msgid "Display a list of recent listings on your site, optionally matching a keyword and location."
msgstr "Показване на всички обяви на сайта, по възможност филтрирани по ключови думи и местоположение. "
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:498
msgid "Display a list of upcoming listings on your site."
msgstr "Показване на списък с предстоящи обяви на вашия сайт. "
#: admin/wp-event-manager-settings.php:230
msgid "Enable category multiselect by default"
msgstr "Позволяване на избор на повече от една категория събитие"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:247
msgid "Enable event type multiselect by default"
msgstr "Позволяване на избор на повече от един тип събитие"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:196
msgid "Enable event types for listings"
msgstr "Позволяване на типове събития"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:415
msgid "Submissions awaiting approval can be edited"
msgstr "Събития, чакащи одобрение, могат да се редактират"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:373
msgid "Featured listings will be sticky during searches, and can be styled differently."
msgstr "Препоръчаните записи ще бъдат залепени по време на търсенето и могат да бъдат с различен стил. "
#: admin/wp-event-manager-setup.php:335
msgid "Find out more about the front-end event dashboard"
msgstr "Разберете повече за таблото със събития. "
#: admin/wp-event-manager-setup.php:315
msgid "Find out more about the front-end event submission form"
msgstr "Разберете повече за публикуването на събития."
#: admin/wp-event-manager-settings.php:483
msgid "How many <strong>days</strong> listings are live before expiring. Can be left blank to never expire."
msgstr "След колко <strong>дни</strong> записите ще изтекат. За НИКОГА оставете празно."
#: admin/wp-event-manager-settings.php:325
msgid "If disabled, non-logged in users will be able to submit listings without creating an account."
msgstr "Ако е забранено, гост потребители ще могат да създават записи без да имат регистриран акаунт. "
#: templates/account-signin.php:31
msgid "If you don&rsquo;t have an account with us, just enter your email address and create a new one. You will receive your password shortly in your email."
msgstr "Ако нямате регистриран акаунт, просто въведете имейла си и създайте акаунт. До минути ще получите имейл с паролата си. "
#: admin/wp-event-manager-settings.php:383
msgid "If you enable registration on your submission form, choose a role for the new user."
msgstr "Ако сте активирали регистрация във формата за заявка на събитие, изберете роля на новия потребител."
#: admin/wp-event-manager-setup.php:264
msgid "If you plan on managing all listings from the admin dashboard you can skip creating this page."
msgstr "Ако планирате да управлявате всички списъци като администратор, може да пропуснете тази стъпка."
#: admin/wp-event-manager-setup.php:203
msgid "If you want to skip the wizard and setup the pages and shortcodes yourself manually, the process is still relatively simple. Refer to the %sdocumentation%s for help."
msgstr "Ако искате да пропуснете автоматичното настройване на страниците и кратките кодове, можете относително лесно да го направите ръчно. Прочетете %sдокументацията%s за повече информация."
#: admin/wp-event-manager-setup.php:301
msgid "Looks like you're all set to start using the plugin. In case you're wondering where to go next:"
msgstr "Изглежда сте напълно готови да използвате разширението. В случай, че се чудите как да продължите: "
#. Description of the plugin/theme
msgid "Manage event listings from the WordPress admin panel, and allow users to post events directly to your site."
msgstr "Управлявайте записите със събития от WordPress администрацията и позволете на потребителите да публикуват събития директно на сайта ви."
#: admin/wp-event-manager-settings.php:574
msgid "Select the page where you have placed the [events] shortcode. This lets the plugin know where the event listings page is located."
msgstr "Изберете страница, на която искате да публикувате кратките кодове на [събитията]. Това позволява на разширението да знае къде са записите със събития."
#: core/wp-event-manager-post-types.php:326
msgid "This is where you can create and manage %s."
msgstr "Тук може да създадете и управлявате %s."
#: admin/wp-event-manager-setup.php:262
msgid "This page allows peoples to manage and edit their own events from the front-end."
msgstr "Тази страница позволява на потребителите да управляват и редактират своите събития от сайта."
#: admin/wp-event-manager-setup.php:248
msgid "This page allows peoples to post events to your website from the front-end."
msgstr "Тази страница позволява на потребителите да публикуват събития от уеб сайта."
#: admin/wp-event-manager-settings.php:548
msgid "Select the page where you have placed the [submit_event_form] shortcode. This lets the plugin know where the form is located."
msgstr "Изберете страницата, където сте поставили [submit_event_form] кратък код. Това позволява на разширението да знае къде е тази форма."
#: admin/wp-event-manager-setup.php:347
msgid "There are many ways to support open-source projects such as WP Event Manager, for example code contribution, translation, or even telling your friends how awesome the plugin (hopefully) is. Thanks in advance for your support - it is much appreciated!"
msgstr "Има много начини да покрепите проекти с отворен код като WP Event Manager, може да помогнете с код, преводи или дори като кажете колко прекрасен (надяваме се) е това разширение. Благодарим ви предварително за помощта! "
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:48
msgid "This field is required for the \"registration\" area to appear beneath the listing."
msgstr "Полето е задължително, за да може мястото на регистрация да се покаже под списъка. "
#: admin/wp-event-manager-setup.php:275
msgid "This page allows users to browse, search, and filter event listings on the front-end of your site."
msgstr "Тази страница позволява на потребителите да търсят и филтрират събития в списъците от вашия сайт."
#: admin/wp-event-manager-setup.php:201
msgid "This setup wizard will help you get started by creating the pages for event submission, event management, and listing your events."
msgstr "Този помощник за настройки ще ви помогне да създадете страница за събитие, публикуване, управление и добавяне към списъци. "
#: templates/event-registration-email.php:1
msgid "To register for this event <strong>email your details to</strong> <a class=\"event_registration_email\" href=\"mailto:%1$s%2$s\">%1$s</a>"
msgstr "За да се регистрирате за това събитие <strong>изпратете своите данни на</strong> <a class=\"event_registration_email\" href=\"mailto:%1$s%2$s\">%1$s</a>"
#: templates/event-registration-url.php:1
msgid "To register for this event please visit the following URL:"
msgstr "За да се регистрирате за това събитие, посетете следния адрес: "
#: wp-event-manager-functions.php:1340
msgid "Uploaded files need to be one of the following file types: %s"
msgstr "Качваните файловете трябва да бъдат от следните видове: %s"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:561
msgid "Select the page where you have placed the [event_dashboard] shortcode. This lets the plugin know where the dashboard is located."
msgstr "Изберете страницата, където сте поставили [event_dashboard] кратък код. Това позволява на разширението да знае къде е таблото със събития."