Helix_Website/wp-content/plugins/wp-event-manager/languages/wp-event-manager-lt_LT.po

2200 lines
76 KiB
Plaintext

# Translation of Plugins - WP Event Manager - Stable (latest release) in Lithuanian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - WP Event Manager - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2018-06-18 19:12:15+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: lt\n"
"Project-Id-Version: Plugins - WP Event Manager - Stable (latest release)\n"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:262
msgid "Category Filter"
msgstr "Kategorijų filtras"
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:52
msgid "Required"
msgstr "Būtina"
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:51
msgid "Not Required"
msgstr "Nebūtina"
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:27
msgid "Multiple Files?"
msgstr "Keli failai?"
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:24
msgid "Pipe (|) separate options."
msgstr "Vertikalusis brūkšnys (|) atskirti nustatymus."
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:23
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:45
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:20
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:23
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:45
msgid "N/A"
msgstr "Netaikoma"
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:373
msgid "The fields were successfully saved."
msgstr "Laukeliai buvo išsaugoti sėkmingai."
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:228
msgid "Author"
msgstr "Autorius"
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:153
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:255
msgid "Reset to default"
msgstr "Iš naujo nustatyti numatytuosius nustatymus"
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:149
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:251
msgid "Add field"
msgstr "Pridėti laukelį"
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:142
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:244
msgid "Validation"
msgstr "Patvirtinimas"
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:141
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:243
msgid "Priority"
msgstr "Prioritetas"
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:140
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:242
msgid "Placeholder / Options"
msgstr "Rezervuota vieta / Nustatymai"
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:138
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:240
msgid "Type"
msgstr "Tipas"
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:137
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:239
msgid "Field Label"
msgstr "Laukelio etiketė"
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:129
msgid "Organizer fields"
msgstr "Organizatorių laukeliai"
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:125
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:234
msgid "Event fields"
msgstr "Įvykių laukeliai"
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:115
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:227
msgid "WP Editor"
msgstr "WP redaktorius"
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:114
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:226
msgid "Textarea"
msgstr "Textarea"
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:113
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:225
msgid "Term Select"
msgstr "Termino pasirinkimas"
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:112
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:224
msgid "Term Multiselect"
msgstr "Kelių terminų pasirinkimas"
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:111
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:223
msgid "Term Checklist"
msgstr "Terminų pasirinkimų sąrašas"
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:110
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:221
msgid "Select"
msgstr "Pasirinkti"
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:109
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:220
msgid "Repeated"
msgstr "Kartojamas"
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:108
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:219
msgid "Radio"
msgstr "Radijas"
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:106
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:217
msgid "Number"
msgstr "Numeris"
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:105
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:216
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:222
msgid "Multiselect"
msgstr "Kelių dalykų pasirinkimas"
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:104
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:215
msgid "Hidden"
msgstr "Paslėptas"
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:103
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:214
msgid "File"
msgstr "Failas"
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:102
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:213
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:101
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:212
msgid "Checkbox"
msgstr "Žymimasis langelis"
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:100
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:211
msgid "Button Options"
msgstr "Mygtukų nustatymai"
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:99
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:210
msgid "Button"
msgstr "Mygtukas"
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:98
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:209
msgid "Text"
msgstr "Tekstas"
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:81
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:194
msgid "The fields were successfully reset."
msgstr "Laukeliai buvo sėkmingai nustatyti iš naujo."
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:43
msgid "Back End Form Fields"
msgstr "Vidinio programavimo formos laukeliai"
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:42
msgid "Front End Form Fields"
msgstr "Išorinio programavimo formos laukeliai"
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:31
msgid "Are you sure you want to reset your changes? This cannot be undone."
msgstr "Ar jūs įsitikinę, jog norite iš naujo nustatyti pakeitimus? To negalima anuliuoti."
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:30
msgid "Are you sure you want to delete this row?"
msgstr "Ar jūs įsitikinę, jog norite ištrinti šią eilutę?"
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:20
msgid "Field Editor"
msgstr "Laukelių redaktorius"
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://www.wp-eventmanager.com"
msgstr "https://www.wp-eventmanager.com"
#. Description of the plugin/theme
msgid "Manage event listings from the WordPress admin panel, and allow users to post events directly to your site."
msgstr "Tvarkykite įvykių įrašus iš WordPress administratoriaus skydelio ir leiskite naudotojams pateikti įvykius tiesiai į jūsų svetainę."
#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://www.wp-eventmanager.com/"
msgstr "https://www.wp-eventmanager.com/"
#. #-#-#-#-# wp-event-manager-code.pot (WP Event Manager 2.4) #-#-#-#-#
#. Plugin Name of the plugin/theme
#. #-#-#-#-# wp-event-manager-code.pot (WP Event Manager 2.4) #-#-#-#-#
#. Author of the plugin/theme
#: admin/wp-event-manager-settings.php:827
msgid "WP Event Manager"
msgstr "WP Event Manager"
#: wp-event-manager.php:299
msgid "Are you sure you want to delete this event?"
msgstr "Ar jūs įsitikinę, jog norite ištrinti šį įvykį?"
#: wp-event-manager.php:297
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
#: wp-event-manager.php:286
msgid "Load previous listings"
msgstr "Įkrauti ankstesnius įrašus"
#: wp-event-manager.php:229
msgid "Invalid file type. Accepted types:"
msgstr "Netinkamas failų tipas. Priimami tipai:"
#: wp-event-manager-template.php:425 wp-event-manager-template.php:2083
msgid "Your email"
msgstr "Jūsų el. paštas"
#: wp-event-manager-template.php:417 wp-event-manager-template.php:2076
msgid "Verify Password"
msgstr "Patvirtinkite slaptažodį"
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:107
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:218
#: wp-event-manager-template.php:406 wp-event-manager-template.php:407
#: wp-event-manager-template.php:2066
msgid "Password"
msgstr "Slaptažodis"
#: wp-event-manager-template.php:507
msgid "Anywhere"
msgstr "Bet kur"
#: wp-event-manager-template.php:443 wp-event-manager-template.php:457
msgid "Posted %s ago"
msgstr "Įkelta prieš %s "
#: wp-event-manager-template.php:441
msgid "Posted on "
msgstr "Įkelta"
#: wp-event-manager-template.php:267
msgid "Registration via \"%s\" listing on %s"
msgstr "Registracija per „%s“ įrašą apie %s"
#: wp-event-manager-template.php:186
msgid "Inactive"
msgstr "Neaktyvus"
#: wp-event-manager-functions.php:1606
msgid "Passwords must be at least 8 characters long."
msgstr "Slaptažodžiai turi bent 8 simbolių ilgio."
#: wp-event-manager-functions.php:1340
msgid "Uploaded files need to be one of the following file types: %s"
msgstr "Įkelti failai turi būti vieno iš šių failų tipų: %s"
#: wp-event-manager-functions.php:1138
msgid "Choose an event type&hellip;"
msgstr "Išsirinkite įvykio tipą&hellip;"
#: wp-event-manager-functions.php:1088
msgid "Choose a category&hellip;"
msgstr "Išsirinkite kategoriją&hellip;"
#: wp-event-manager-functions.php:858
msgid "This email is already registered, please choose another one."
msgstr "Šis el. pašto adresas jau užregistruotas, prašome pasirinkti kitą."
#: wp-event-manager-functions.php:853
msgid "Your email address isn&#8217;t correct."
msgstr "Jūsų el. pašto adresas yra neteisingas."
#: wp-event-manager-functions.php:843
msgid "Invalid email address."
msgstr "Netinkamas el. pašto adresas."
#: wp-event-manager-functions.php:716
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: wp-event-manager-functions.php:709
msgid "Reset"
msgstr "Nustatyti iš naujo."
#: wp-event-manager-functions.php:524
msgctxt "post status"
msgid "Active"
msgstr "Aktyvus"
#: wp-event-manager-functions.php:522
msgctxt "post status"
msgid "Pending payment"
msgstr "Laukiama mokėjimo"
#: wp-event-manager-functions.php:520
msgctxt "post status"
msgid "Pending approval"
msgstr "Laukiama patvirtinimo"
#: wp-event-manager-functions.php:518
msgctxt "post status"
msgid "Preview"
msgstr "Peržiūrimas"
#: wp-event-manager-functions.php:514
msgctxt "post status"
msgid "Draft"
msgstr "Suprojektuotas"
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:502
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:510
msgid "Upcoming %s"
msgstr "Artėjantis %s"
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:498
msgid "Display a list of upcoming listings on your site."
msgstr "Rodykite artėjančių įrašų sąrašą jūsų svetainėje."
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:361
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:369
msgid "Featured %s"
msgstr "Populiarūs %s"
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:357
msgid "Display a list of featured listings on your site."
msgstr "Rodyti populiarių įrašų sąrašą jūsų svetainėje."
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:261
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:397
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:538
msgid "Descending (DESC)"
msgstr "Mažėjant (Maž.)"
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:260
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:396
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:537
msgid "Ascending (ASC)"
msgstr "Didėjant (Did.)"
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:258
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:394
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:535
msgid "Order by"
msgstr "Rūšiuoti pagal"
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:250
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:386
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:527
msgid "Number of listings to show"
msgstr "Rodomų įrašų kiekis "
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:226
msgid "Keyword"
msgstr "Raktinis žodis"
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:207
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:215
msgid "Recent %s"
msgstr "Naujausias %s"
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:203
msgid "Display a list of recent listings on your site, optionally matching a keyword and location."
msgstr "Rodyti naujausių įrašų sąrašą jūsų svetainėje, pasirinktinai derinant raktinį žodį ir vietą. "
#: templates/form-fields/uploaded-file-html.php:11
#: templates/form-fields/uploaded-file-html.php:13
msgid "remove"
msgstr "pašalinti"
#: templates/form-fields/repeated-field.php:59
msgid "Remove"
msgstr "Pašalinti"
#: templates/form-fields/repeated-field.php:19
msgid "You can't delete ticket once it is added.You can make it private from settings tab."
msgstr "Jūs negalite ištrinti bilieto, kuomet jis yra pridėtas. Jūs galite jį padaryti privačiu per nustatymus."
#: templates/form-fields/repeated-field.php:17
#: templates/form-fields/repeated-field.php:60
msgid "Ticket Details"
msgstr "Bilieto informacija"
#: templates/event-filters.php:29 templates/event-filters.php:80
#: templates/form-fields/multiselect-field.php:7
#: wp-event-manager-functions.php:1092
msgid "Select Some Options"
msgstr "Pasirinkti kelis nustatymus"
#: templates/event-filters.php:80 templates/form-fields/multiselect-field.php:7
#: wp-event-manager-functions.php:1090
msgid "No results match"
msgstr "Nėra rezultatų"
#: templates/form-fields/file-field.php:85
msgid "Maximum file size: %s."
msgstr "Maksimalus failos dydis: %s."
#: templates/event-submitted.php:11
msgid "%s submitted successfully. Your listing will be visible once approved."
msgstr "%s buvo pateiktas sėkmingai. Jūsų įrašas bus matomas, kai jis bus patvirtintas."
#: templates/event-submitted.php:7
msgid "%s listed successfully. To view your listing <a href=\"%s\">click here</a>."
msgstr "%s buvo pateiktas sėkmingai. Jeigu norite peržiūrėti savo įrašą, <a href=\"%s\">spauskite čia</a>."
#: templates/event-submit.php:37
msgid "Organizer Details"
msgstr "Organizatoriaus informacija"
#: templates/event-submit.php:20
msgid "Create A New Event"
msgstr "Sukurti naują įvykį"
#: templates/event-submit.php:20
msgid "You are editing an existing event. %s"
msgstr "Jūs redaguojate egzistuojantį įvykį. %s"
#: templates/event-submit.php:17
msgid "Event Details"
msgstr "Įvykio informacija"
#: templates/event-registration.php:8
msgid "Register for event"
msgstr "Užsiregistruoti į įvykį"
#: templates/event-registration-url.php:1
msgid "To register for this event please visit the following URL:"
msgstr "Jeigu norite užsiregistruoti į šį įvykį, prašome apsilankyti šiame URL:"
#: templates/event-registration-email.php:4
msgid "Register using webmail: "
msgstr "Užsiregistruokite naudojantis saityno paštu:"
#: templates/event-registration-email.php:1
msgid "To register for this event <strong>email your details to</strong> <a class=\"event_registration_email\" href=\"mailto:%1$s%2$s\">%1$s</a>"
msgstr "Norint užsiregistruoti šiam įvykiui, <strong>atsiųskite savo informaciją per el. paštą į</strong> <a class=\"event_registration_email\" href=\"mailto:%1$s%2$s\">%1$s</a>"
#: templates/event-listings-start.php:4
msgid "Recent Events"
msgstr "Naujausi įvykiai"
#: templates/event-filters.php:96
msgid "Your browser does not support JavaScript, or it is disabled. JavaScript must be enabled in order to view listings."
msgstr "Jūsų naršyklė nepalaiko JavaScript arba jis yra išjungtas. JavaScript turi būtų įjungtas, kad galėtumėte peržiūrėti įrašus."
#: templates/event-filters.php:79
msgid "Ticket Prices"
msgstr "Bilietų kainos"
#: templates/event-filters.php:67
msgid "Any Event Type"
msgstr "Bet koks įvykio tipas"
#: templates/event-filters.php:50
msgid "Any Category"
msgstr "Bet kokia kategorija"
#: templates/event-filters.php:46
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
#: templates/event-filters.php:28
msgid "Any dates"
msgstr "Bet kokios datos"
#: templates/event-filters.php:11 templates/event-filters.php:12
msgid "Keywords"
msgstr "Raktiniai žodžiai "
#: templates/event-dashboard.php:43
msgid "Relist"
msgstr "Iš naujo įkelti"
#: templates/event-dashboard.php:39
msgid "Duplicate"
msgstr "Padaryti kopiją"
#: templates/event-dashboard.php:37
msgid "Mark cancelled"
msgstr "Žymėti kaip atšauktą"
#: templates/event-dashboard.php:35
msgid "Mark not cancelled"
msgstr "Žymėti kaip neatšauktą"
#: templates/event-dashboard.php:14
msgid "You do not have any active listings."
msgstr "Jūs neturite jokių aktyvių įrašų."
#: templates/event-dashboard-login.php:2
msgid "You need to be signed in to manage your listings."
msgstr "Jūs turite būti prisijungę, kad galėtumėte tvarkyti savo įrašus."
#: templates/content-single-event_listing.php:27
msgid "Event Overview"
msgstr "Įvykių apžvalga"
#: templates/content-single-event_listing.php:7
msgid "This listing has expired."
msgstr "Šis įrašas "
#: templates/content-single-event_listing-organizer.php:204
msgid "Share This Event"
msgstr "Pasidalinti šiuo įvykiu"
#: templates/content-single-event_listing-organizer.php:143
msgid "Organizer Social"
msgstr "Organizatoriaus socialiniai tinklai"
#: templates/content-single-event_listing-organizer.php:111
msgid "Registration End Date"
msgstr "Registracijos pabaigos data"
#: templates/content-single-event_listing-organizer.php:88
msgid "When & Where"
msgstr "Kada ir kur"
#: templates/content-single-event_listing-organizer.php:80
msgid "Ticket Information"
msgstr "Bilieto informacija"
#: templates/content-single-event_listing-organizer.php:59
#: templates/content-single-event_listing-organizer.php:66
msgid "Watch Video"
msgstr "Peržiūrėti vaizdo įrašą"
#: templates/content-single-event_listing-organizer.php:52
msgid "View More Details"
msgstr "Peržiūrėti daugiau informacijos"
#: templates/content-single-event_listing-organizer.php:36
msgid "About"
msgstr "Apie"
#: templates/content-single-event_listing-meta.php:46
msgid "Registrations have closed"
msgstr "Registracija uždaryta"
#: templates/content-single-event_listing-meta.php:43
msgid "This event has been cancelled"
msgstr "Šis įvykis buvo atšauktas"
#: templates/content-no-events-found.php:4
msgid "There are currently no events."
msgstr "Šiuo metu nėra jokių įvykių."
#: templates/content-no-events-found.php:2
msgid "There are no events matching your search."
msgstr "Nėra jokių įvykių, kurie sutaptų su jūsų paieška."
#: templates/account-signin.php:49 templates/event-submit.php:27
#: templates/event-submit.php:41 templates/form-fields/repeated-field.php:32
#: templates/form-fields/repeated-field.php:74
msgid "(optional)"
msgstr "(pasirinktina)"
#: wp-event-manager-template.php:398 wp-event-manager-template.php:2058
msgid "Username"
msgstr "Vartotojo vardas"
#: templates/account-signin.php:31
msgid "optionally"
msgstr "pasirinktinai"
#: templates/account-signin.php:31
msgid "If you don&rsquo;t have an account with us, just enter your email address and create a new one. You will receive your password shortly in your email."
msgstr "Jeigu neturite paskyros su mumis, tiesiog įveskite savo el. pašto adresą ir susikurkite naują. Jūs netrukus gausite savo slaptažodį į el. paštą."
#: templates/account-signin.php:27 templates/event-dashboard-login.php:2
msgid "Sign in"
msgstr "Prisijungti"
#: templates/account-signin.php:23
msgid "Have an account?"
msgstr "Turite paskyrą?"
#: templates/account-signin.php:9
msgid "Sign out"
msgstr "Atsijungti"
#: templates/account-signin.php:7
msgid "You are currently signed in as <strong>%s</strong>."
msgstr "Jūs esate prisijungę kaip <strong>%s</strong>."
#: templates/account-signin.php:3
msgid "Your account"
msgstr "Jūsų paskyra"
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:541
msgid "Load more listings"
msgstr "Įkelti daugiau įrašų"
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:488
msgid "Load more events"
msgstr "Įkelti daugiau įvykių"
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:246
msgid "Action"
msgstr "Veiksmas"
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:245
msgid "Viewed"
msgstr "Peržiūrėta"
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:241
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:217
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:371
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:512
msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:144
msgid "Missing submission page."
msgstr "Trūksta pateikimo puslapio."
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:139
msgid "%s has been deleted"
msgstr "%s buvo ištrintas"
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:129
msgid "%s has been marked as not cancelled"
msgstr "%s buvo pažymėtas kaip neatšauktas"
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:121
msgid "This event is not cancelled"
msgstr "Šis įvykis yra neatšauktas"
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:112
msgid "%s has been cancelled"
msgstr "%s buvo atšauktas"
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:104
msgid "This event has already been cancelled"
msgstr "Šis įvykis jau buvo atšauktas"
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:93
msgid "Invalid ID"
msgstr "Netinkamas ID"
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:919
msgid "← Edit listing"
msgstr "← Redaguoti įrašą"
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:918
msgid "Submit Listing →"
msgstr "Pateikti įrašą \t"
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:699
msgid "You must be signed in to post a new listing."
msgstr "Jūs turite būti prisijungę, kad galėtume įkelti naują įrašą."
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:680
msgid "Password is not valid."
msgstr "Slaptažodis negalioja. "
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:678
msgid "Invalid Password: %s"
msgstr "Negaliojantis slaptažodis: %s"
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:673
msgid "Passwords must match."
msgstr "Slaptažodžiai turi sutapti."
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:665
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:668
msgid "Please enter your email address."
msgstr "Prašome įvesti savo el. pašto adresą."
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:662
msgid "Please enter a username."
msgstr "Prašome įvesti vartotojo vardą."
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:547
msgid "Please enter a valid registration email address or URL"
msgstr "Prašome įvesti galiojantį registracijos el. pašto adresą arba URL"
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:537
msgid "Please enter a valid registration URL"
msgstr "Prašome įvesti galiojantį registracijos URL"
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:528
msgid "Please enter a valid registration email address"
msgstr "Prašome įvesti galiojantį el. pašto adresą"
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:513
#: wp-event-manager-functions.php:1336
msgid "\"%s\" (filetype %s) needs to be one of the following file types: %s"
msgstr "\"%s\" (failo tipas %s) turi būti vieno iš šių failų tipų: %s"
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:497
msgid "%s is invalid"
msgstr "%s negalioja"
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:486
msgid "%s is a required field"
msgstr "%s yra būtinas laukelis"
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:399
msgid "Twitter URL e.g http://twitter.com/yourorganizer"
msgstr "Twitter URL, pavyzdžiui http://twitter.com/jusuorganizatorius"
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:396
#: templates/content-single-event_listing-organizer.php:158
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:286
msgid "e.g http://www.example.com"
msgstr "pavyzdžiui http://www.pavyzdys.lt"
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:275
msgid "Ticket Price"
msgstr "BIlietų kaina"
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:187
msgid "e.g. \"Berlin\",\"London\""
msgstr "pavyzdžiui „Berlynas“, „Londonas“"
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:113
msgid "Enter an email address or website URL"
msgstr "Įveskite el. pašto adresą arba svetainės URL"
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:112
msgid "Registration email/URL"
msgstr "Registracijos el. pašto adresas/URL"
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:109
msgid "http://"
msgstr "http://"
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:108
msgid "Registration URL"
msgstr "Registracijos URL"
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:105
#: wp-event-manager-template.php:426 wp-event-manager-template.php:2084
msgid "you@yourdomain.com"
msgstr "jus@jusudomenas.lt"
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:104
msgid "Registration email"
msgstr "Registracijos el. paštas"
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:43
msgid "Done"
msgstr "Įvykdyta"
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:36
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:636
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:924
msgid "Preview"
msgstr "Peržiūrėti"
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:29
msgid "Submit Details"
msgstr "Pateikti informaciją"
#: forms/wp-event-manager-form-edit-event.php:161
msgid "View &rarr;"
msgstr "Peržiūrėti &rarr;"
#: forms/wp-event-manager-form-edit-event.php:161
#: forms/wp-event-manager-form-edit-event.php:167
msgid "Your changes have been saved."
msgstr "Jūsų pakeitimai buvo išsaugoti."
#: forms/wp-event-manager-form-edit-event.php:120
msgid "Save changes"
msgstr "Išsaugoti pakeitimus"
#: forms/wp-event-manager-form-edit-event.php:66
msgid "Invalid listing"
msgstr "Negaliojantis įrašas"
#: core/wp-event-manager-post-types.php:391
msgid "Preview <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Preview <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Peržiūrėti <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Peržiūrėti <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Peržiūrėti <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: core/wp-event-manager-post-types.php:378
msgid "Expired <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Expired <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Nebegaliojanti <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Nebegaliojanti <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[2] "Nebegaliojanti <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: core/wp-event-manager-post-types.php:368 wp-event-manager-functions.php:516
msgctxt "post status"
msgid "Expired"
msgstr "Negaliojantis"
#: core/wp-event-manager-post-types.php:326
msgid "This is where you can create and manage %s."
msgstr "Čia jūs galite kurti ir valdyti %s."
#: core/wp-event-manager-post-types.php:323
msgid "Use as organizer logo"
msgstr "Naudoti kaip organizatoriaus logotipą"
#: core/wp-event-manager-post-types.php:321
msgid "Remove organizer logo"
msgstr "Pašalinti organizatoriaus logotipą"
#: core/wp-event-manager-post-types.php:319
msgid "Set organizer logo"
msgstr "Nustatyti organizatoriaus logotipą"
#: core/wp-event-manager-post-types.php:317
msgid "Organizer Logo"
msgstr "Organizatoriaus logotipas"
#: core/wp-event-manager-post-types.php:313
msgid "No %s found in trash"
msgstr "Jokių %s nerasta šiukšlinėje"
#: core/wp-event-manager-post-types.php:311
msgid "No %s found"
msgstr "Jokių %s nerasta"
#: core/wp-event-manager-post-types.php:305
#: core/wp-event-manager-post-types.php:307
msgid "View %s"
msgstr "Peržiūrėti %s"
#: core/wp-event-manager-post-types.php:303
msgid "New %s"
msgstr "Naujas %s "
#: core/wp-event-manager-post-types.php:297
msgid "Add %s"
msgstr "Pridėti %s"
#: core/wp-event-manager-post-types.php:295
msgid "Add New"
msgstr "Pridėti naują"
#: core/wp-event-manager-post-types.php:272
msgctxt "Event permalink - resave permalinks after changing this"
msgid "event"
msgstr "ivykis"
#: core/wp-event-manager-post-types.php:262
msgctxt "Post type archive slug - resave permalinks after changing this"
msgid "events"
msgstr "įvykiai"
#: core/wp-event-manager-post-types.php:258
msgid "Events"
msgstr "Įvykiai"
#: core/wp-event-manager-post-types.php:256
msgid "Event"
msgstr "Įvykis"
#: core/wp-event-manager-post-types.php:179
msgctxt "Event type slug - resave permalinks after changing this"
msgid "event-type"
msgstr "ivykio-tipas"
#: core/wp-event-manager-post-types.php:173
msgid "Event types"
msgstr "Įvykių tipai"
#: core/wp-event-manager-post-types.php:171
msgid "Event type"
msgstr "Įvykio tipas"
#: core/wp-event-manager-post-types.php:141
#: core/wp-event-manager-post-types.php:229
msgid "New %s Name"
msgstr "Naujas %s pavadinimas"
#: core/wp-event-manager-post-types.php:139
#: core/wp-event-manager-post-types.php:227
msgid "Add New %s"
msgstr "Pridėti naują %s"
#: core/wp-event-manager-post-types.php:137
#: core/wp-event-manager-post-types.php:225
msgid "Update %s"
msgstr "Atnaujinti %s"
#: core/wp-event-manager-post-types.php:135
#: core/wp-event-manager-post-types.php:223
#: core/wp-event-manager-post-types.php:301
msgid "Edit %s"
msgstr "Redaguoti %s "
#: core/wp-event-manager-post-types.php:133
#: core/wp-event-manager-post-types.php:221
msgid "Parent %s:"
msgstr "Pirminis %s:"
#: core/wp-event-manager-post-types.php:131
#: core/wp-event-manager-post-types.php:219
#: core/wp-event-manager-post-types.php:315
msgid "Parent %s"
msgstr "Pirminis %s"
#: core/wp-event-manager-post-types.php:129
#: core/wp-event-manager-post-types.php:217
#: core/wp-event-manager-post-types.php:293
msgid "All %s"
msgstr "Visi %s"
#: core/wp-event-manager-post-types.php:127
#: core/wp-event-manager-post-types.php:215
#: core/wp-event-manager-post-types.php:309
msgid "Search %s"
msgstr "Ieškoti %s"
#: core/wp-event-manager-post-types.php:91
msgctxt "Event category slug - resave permalinks after changing this"
msgid "event-category"
msgstr "ivykio-kategorija"
#: core/wp-event-manager-post-types.php:85
msgid "Event categories"
msgstr "Įvykių kategorijos"
#: core/wp-event-manager-post-types.php:83
msgid "Event category"
msgstr "Įvykio kategorija"
#: core/wp-event-manager-install.php:69
msgid "Organizer"
msgstr "Organizatorius"
#: core/wp-event-manager-geocode.php:222 core/wp-event-manager-geocode.php:229
#: core/wp-event-manager-geocode.php:236
msgid "Geocoding error"
msgstr "Geokodavimo klaida"
#: core/wp-event-manager-geocode.php:210
msgid "Query limit reached"
msgstr "Užklausų limitas pasiektas"
#: core/wp-event-manager-geocode.php:202
msgid "No results found"
msgstr "Jokių rezultatų nerasta"
#: core/wp-event-manager-filters.php:73
msgid "Any Ticket Price"
msgstr "Bet kokio bilieto kaina"
#: core/wp-event-manager-filters.php:41
msgid "Next Year"
msgstr "Kitais metais"
#: core/wp-event-manager-filters.php:39
msgid "Next Month"
msgstr "Kitą mėnesį"
#: core/wp-event-manager-filters.php:37
msgid "Next Weekend"
msgstr "Kitą savaitgalį"
#: core/wp-event-manager-filters.php:35
msgid "Next Week"
msgstr "Kitą savaitę"
#: core/wp-event-manager-filters.php:33
msgid "This Year"
msgstr "Šiais metais"
#: core/wp-event-manager-filters.php:31
msgid "This Month"
msgstr "Šį mėnesį"
#: core/wp-event-manager-filters.php:29
msgid "This Weekend"
msgstr "Šį savaitgalį"
#: core/wp-event-manager-filters.php:27
msgid "This Week"
msgstr "Šią savaitę"
#: core/wp-event-manager-filters.php:25
msgid "Tomorrow"
msgstr "Rytoj"
#: core/wp-event-manager-filters.php:23
msgid "Today"
msgstr "Šiandien"
#: core/wp-event-manager-filters.php:21
msgid "Any Date"
msgstr "Bet kokia data"
#: core/wp-event-manager-ajax.php:381
msgid "You must be logged in to upload files using this method."
msgstr "Jūs turite būti prisijungę, kad galėtumėte įkelti failus naudojantis šiuo metodu."
#: core/wp-event-manager-ajax.php:319
msgid "Search completed. Found %d matching record."
msgid_plural "Search completed. Found %d matching records."
msgstr[0] "Paieška baigta. Rastas %d sutampantis rezultatas."
msgstr[1] "Paieška baigta. Rasti %d sutampantys rezultatai."
msgstr[2] "Paieška baigta. Rasta %d sutampančių rezultatų."
#: core/wp-event-manager-ajax.php:314
msgid "located in &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "esantis &ldquo;%s&rdquo;"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:738
msgid "Enter the ID of the user, or leave blank if submitted by a guest."
msgstr "Įveskite vartotojas ID arba palikite tuščią, jeigu pateikta svečio. "
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:734
msgid "Change"
msgstr "Pakeisti"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:732
msgid "Guest User"
msgstr "Vartotojas svečias"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:546
msgid "Add file"
msgstr "Pridėti failą"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:540
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:543
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:546
msgid "Upload"
msgstr "Įkelti"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:540
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:543
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:546
msgid "Use file"
msgstr "Naudoti failą"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:484
msgid "Most Used"
msgstr "Dažniausiai naudojamas"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:434
msgid "%s Data"
msgstr "%s duomenys"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:387
msgid "Posted by"
msgstr "Paskelbtas"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:379
msgid "yyyy-mm-dd"
msgstr "yyyy-mm-dd"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:378
msgid "Listing Expiry Date"
msgstr "Įrašo galiojimo data"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:373
msgid "Featured listings will be sticky during searches, and can be styled differently."
msgstr "Populiarūs įrašai bus viršuje paieškos metus ir jų išvaizda gali būti keičiama."
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:371
msgid "Featured Listing"
msgstr "Populiarus įrašas"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:365
msgid "Cancelled listings will no longer accept registration."
msgstr "Atšaukti įrašai nepriims registracijos."
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:362
msgid "Event Cancelled"
msgstr "Įvykis atšauktas"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:357
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:423
msgid "Instagram URL e.g http://www.instagram.com/yourcompany"
msgstr "Instagram URL, pavyzdžiui http://www.instagram.com/jusuimone"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:354
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:420
#: templates/content-single-event_listing-organizer.php:182
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:349
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:415
msgid "Pinterest URL e.g http://www.pinterest.com/yourcompany"
msgstr "Pinterest URL, pavyzdžiui http://www.pinterest.com/jusuimone"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:346
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:412
#: templates/content-single-event_listing-organizer.php:176
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:341
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:407
msgid "Xing URL e.g http://www.xing.com/companies/yourcompany"
msgstr "Xing URL, pavyzdžiui http://www.xing.com/companies/jusuimone"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:338
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:404
#: templates/content-single-event_listing-organizer.php:170
msgid "Xing"
msgstr "Xing"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:333
msgid "@yourorganizer"
msgstr "@jusuorganizatorius"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:330
msgid "Twitter username"
msgstr "Twitter vartotojo vardas"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:325
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:391
msgid "Linkedin URL e.g http://www.linkedin.com/company/yourcompany"
msgstr "Linkedin URL pvz. http://www.linkedin.com/company/jusuimone"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:322
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:388
#: templates/content-single-event_listing-organizer.php:164
msgid "Linkedin"
msgstr "Linkedin"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:317
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:383
msgid "Facebook URL e.g http://www.facebook.com/yourcompany"
msgstr "Facebook URL pvz. http://www.facebook.com/jusuimone"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:314
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:380
#: templates/content-single-event_listing-organizer.php:152
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:309
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:375
msgid "Google+ URL e.g http://plus.google.com/yourcompany"
msgstr "Google+ URL pvz. http://plus.google.com/jusuimone"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:306
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:372
#: templates/content-single-event_listing-organizer.php:194
msgid "Google+"
msgstr "Google+"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:301
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:367
msgid "Youtube Channel URL e.g http://www.youtube.com/channel/yourcompany"
msgstr "Youtube kanalo URL pvz. http://www.youtube.com/channel/jusuimone"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:298
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:364
#: templates/content-single-event_listing-organizer.php:188
msgid "Youtube"
msgstr "Youtube"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:293
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:359
msgid "A link to a video about your organization"
msgstr "Nuoroda į vaizdo įrašą apie jūsų organizaciją"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:290
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:356
msgid "Video"
msgstr "Vaizdo įrašas"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:284
msgid "Your organization tagline"
msgstr "Jūsų organizacijos šūkis"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:281
msgid "Tagline"
msgstr "Šūkis"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:276
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:351
msgid "Website URL e.g http://www.yourorganization.com"
msgstr "Svetainės URL pvz. http://www.jusuimone.com"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:273
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:348
#: templates/content-single-event_listing-organizer.php:147
msgid "Website"
msgstr "Svetainė"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:268
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:343
msgid "Enter your email address"
msgstr "Įveskite savo el. pašto adresą"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:265
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:340
msgid "Organization Email"
msgstr "Organizacijos el. paštas"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:260
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:335
msgid "Enter contact person name in your organization"
msgstr "Įveskite kontaktinio asmens vardą savo organizacijoje"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:257
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:332
msgid "Contact Person Name"
msgstr "Kontaktinio asmens vardas"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:249
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:324
msgid "Organizer Description"
msgstr "Organizatoriaus aprašymas"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:240
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:308
msgid "Logo"
msgstr "Logotipas"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:235
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:304
msgid "Enter the name of the organization"
msgstr "Įveskite organizacijos pavadinimą"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:232
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:301
msgid "Organization name"
msgstr "Organizacijos pavadinimas"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:227
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:294
msgid "Please enter registration deadline"
msgstr "Prašome įvesti registracijos terminą"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:224
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:291
msgid "Registration Deadline"
msgstr "Registracijos terminas"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:219
msgid "e.g http://ww.example.com"
msgstr "pvz. http://ww.pavyzdys.com"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:216
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:283
msgid "Link To Event Page"
msgstr "Nuoroda į įvykio puslapį"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:207
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:276
msgid "Please enter ticket price"
msgstr "Įveskite bilieto kainą"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:206
msgid "Price"
msgstr "Kaina"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:199
#: core/wp-event-manager-filters.php:77
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:269
msgid "Free"
msgstr "Nemokama"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:198
#: core/wp-event-manager-filters.php:75
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:268
msgid "Paid"
msgstr "Sumokėta"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:194
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:264
msgid "Ticket Options"
msgstr "Bilieto nustatymai"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:187
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:257
msgid "Please enter event end time"
msgstr "Įveskite įvykio pabaigos laiką"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:186
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:256
msgid "End Time"
msgstr "Pabaigos laikas"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:179
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:249
msgid "Please enter event end date"
msgstr "Įveskite įvykio pabaigos datą"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:178
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:248
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:244
msgid "End Date"
msgstr "Pabaigos data"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:171
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:241
msgid "Please enter event start time"
msgstr "Įveskite įvykio pradžios laiką"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:170
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:240
msgid "Start Time"
msgstr "Pradžios laikas"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:163
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:234
msgid "Please enter event start date"
msgstr "Įveskite įvykio pradžios datą"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:162
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:233
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:243
msgid "Start Date"
msgstr "Pradžios data"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:156
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:227
msgid "24 hour format"
msgstr "24 valandų formatas"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:155
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:226
msgid "12 hour format"
msgstr "12 valandų formatas"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:151
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:222
msgid "Time Format"
msgstr "Laiko formatas"
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:139
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:241
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:144
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:208
msgid "Description"
msgstr "Aprašymas"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:128
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:192
msgid "Event Banner"
msgstr "Įvykio reklamjuostė"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:123
msgid "e.g. \"Berlin\",\"Munich\""
msgstr "pvz. „Berlynas“, „Miunchenas“"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:120
msgid "Leave this blank if the location is not important"
msgstr "Palikite tuščią, jei vieta nėra svarbi"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:119
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:184
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:242
#: templates/event-filters.php:19 templates/event-filters.php:20
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:235
msgid "Location"
msgstr "Vieta"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:114
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:179
msgid "Please enter pincode (Area code)"
msgstr "Įveskite PIN kodą (zonos kodą)"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:111
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:176
msgid "Pincode"
msgstr "PIN kodas"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:106
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:171
msgid "Please enter street name and number"
msgstr "Įveskite gatvės pavadinimą ir numerį"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:103
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:168
msgid "Address"
msgstr "Adresas"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:98
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:163
msgid "Please enter the venue name"
msgstr "Įveskite vietos pavadinimą"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:95
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:160
msgid "Venue Name"
msgstr "Vietos pavadinimas"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:88
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:153
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:87
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:152
msgid "Yes"
msgstr "Taip"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:82
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:148
#: templates/content-event_listing.php:30
#: templates/content-event_listing.php:56
#: templates/content-single-event_listing-organizer.php:99
#: templates/content-summary-event_listing.php:10
#: templates/content-widget-event_listing.php:10
#: templates/event-dashboard.php:78
msgid "Online Event"
msgstr "Internetinis įvykis"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:48
msgid "This field is required for the \"registration\" area to appear beneath the listing."
msgstr "Šis laukelis reikalingas, kad „registracijos“ zona būtų rodoma po įrašu."
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:47
msgid "URL or email which attendees use to register"
msgstr "URL arba el. paštas, kurį dalyviai naudoja registruojantis"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:46
msgid "Registration Email or URL"
msgstr "Registracijos el. paštas arba URL"
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:38
msgid "Total View Count"
msgstr "Bendras peržiūrų kiekis"
#: admin/wp-event-manager-setup.php:357
msgid "Help other users on the forums"
msgstr "Padėkite kitiems vartotojams forumuose"
#: admin/wp-event-manager-setup.php:355
msgid "Contribute code or report a bug"
msgstr "Pridėti kodą arba pranešti apie klaidą"
#: admin/wp-event-manager-setup.php:353
msgid "Contribute a localization"
msgstr "Pridėti lokalizaciją"
#: admin/wp-event-manager-setup.php:351
msgid "Leave a positive review"
msgstr "Palikite teigiamą atsiliepimą"
#: admin/wp-event-manager-setup.php:347
msgid "There are many ways to support open-source projects such as WP Event Manager, for example code contribution, translation, or even telling your friends how awesome the plugin (hopefully) is. Thanks in advance for your support - it is much appreciated!"
msgstr "Yra daugybė būdų, kaip palaikyti atvirojo kodo projektus, tokius kaip WP Event Manager, pvz., prisidedant prie kodo, suteikiant vertimą ar net pasakojant savo draugams, koks nuostabus tai įskiepis (tikiuosi). Ačiū iš anksto už jūsų paramą - tai labai vertinama!"
#: admin/wp-event-manager-setup.php:345
msgid "Support the Ongoing Development of this Plugin"
msgstr "Paremti tolesnį šio įskiepio kūrimą"
#: admin/wp-event-manager-setup.php:341
msgid "And don't forget, if you need any more help using <em>WP Event Manager</em> you can consult the %1$sdocumentation%2$s or %3$spost on the forums%2$s!"
msgstr "Ir nepamirškite, jei jums reikia daugiau pagalbos naudojant <em>WP Event Manager</em>, galite susipažinti su %1$sdokumentacija%2$s arba %3$srašyti forumuose%2$s!"
#: admin/wp-event-manager-setup.php:335
msgid "Find out more about the front-end event dashboard"
msgstr "Sužinokite daugiau apie išorinio programavimo įvykių informacijos suvestinę"
#: admin/wp-event-manager-setup.php:331
msgid "View the event dashboard"
msgstr "Peržiūrėti įvykio informacijos suvestinę"
#: admin/wp-event-manager-setup.php:325
msgid "Add the [events] shortcode to a page to list events"
msgstr "Pridėti [events] „shortcode“ į puslapį, kad pateiktumėte įvykius"
#: admin/wp-event-manager-setup.php:321
msgid "View submitted event listings"
msgstr "Peržiūrėkite pateiktus įvykių sąrašus"
#: admin/wp-event-manager-setup.php:315
msgid "Find out more about the front-end event submission form"
msgstr "Sužinokite daugiau apie išorinio programavimo pristatymo formą"
#: admin/wp-event-manager-setup.php:311
msgid "Add an event via the front-end"
msgstr "Pridėkite įvykį per išorinį programavimą"
#: admin/wp-event-manager-setup.php:307
msgid "Add an event via the back-end"
msgstr "Pridėti įvykį per vidinį programavimą"
#: admin/wp-event-manager-setup.php:305
msgid "Tweak the plugin settings"
msgstr "Tvarkyti įskiepio nustatymus"
#: admin/wp-event-manager-setup.php:301
msgid "Looks like you're all set to start using the plugin. In case you're wondering where to go next:"
msgstr "Panašu, kad esate pasiruošę pradėti naudotis įskiepiu. Jei domina, kur eiti toliau:"
#: admin/wp-event-manager-setup.php:299
msgid "All Done!"
msgstr "Viskas padaryta!"
#: admin/wp-event-manager-setup.php:288
msgid "Skip this step"
msgstr "Praleisti šį žingsnį"
#: admin/wp-event-manager-setup.php:275
msgid "This page allows users to browse, search, and filter event listings on the front-end of your site."
msgstr "Šis puslapis leidžia vartotojams naršyti, ieškoti ir filtruoti įvykių sąrašus jūsų svetainės išorinio programavimo dalyje."
#: admin/wp-event-manager-setup.php:273
msgctxt "Default page title (wizard)"
msgid "Events"
msgstr "Įvykiai"
#: admin/wp-event-manager-setup.php:264
msgid "If you plan on managing all listings from the admin dashboard you can skip creating this page."
msgstr "Jei planuojate tvarkyti visus sąrašus iš administracinio prietaisų skydelio, galite praleisti šio puslapio kūrimą."
#: admin/wp-event-manager-setup.php:262
msgid "This page allows peoples to manage and edit their own events from the front-end."
msgstr "Šis puslapis leidžia žmonėms tvarkyti ir redaguoti savo įvykius iš išorinio programavimo pusės."
#: admin/wp-event-manager-setup.php:258
msgctxt "Default page title (wizard)"
msgid "Event Dashboard"
msgstr "Įvykio informacijos suvestinė"
#: admin/wp-event-manager-setup.php:250
msgid "If you do not want to accept submissions from users in this way (for example you just want to post events from the admin dashboard) you can skip creating this page."
msgstr "Jei nenorite priimti tokiu būdu naudotojų pateiktų pasiūlymų (pvz., tiesiog norite paskelbti įvykius iš administratoriaus informacijos suvestinės), galite praleisti šio puslapio kūrimą."
#: admin/wp-event-manager-setup.php:248
msgid "This page allows peoples to post events to your website from the front-end."
msgstr "Šis puslapis leidžia žmonėms paskelbti įvykius į jūsų svetainę iš išorinio programavimo pusės."
#: admin/wp-event-manager-setup.php:245
msgctxt "Default page title (wizard)"
msgid "Post an Event"
msgstr "Paskelbti įvykį "
#: admin/wp-event-manager-setup.php:234
msgid "Content Shortcode"
msgstr "Turinio „shortcode“"
#: admin/wp-event-manager-setup.php:232
msgid "Page Description"
msgstr "Puslapio aprašymas"
#: admin/wp-event-manager-setup.php:230
msgid "Page Title"
msgstr "Puslapio pavadinimas"
#: admin/wp-event-manager-setup.php:219
msgid "<em>WP Event Manager</em> includes %1$sshortcodes%2$s which can be used within your %3$spages%2$s to output content. These can be created for you below. For more information on the event shortcodes view the %4$sshortcode documentation%2$s."
msgstr "<em>WP Event Manager</em> apima %1$s„shortcodes“%2$s, kurie gali būti naudojami jūsų %3$spuslapiuose%2$s, kad būtų galima išgauti turinį. Jie gali būti sukurti jums žemiau. Norėdami gauti daugiau informacijos apie įvykių „shortcodes“, peržiūrėkite %4$s„shortcode“ dokumentaciją%2$s."
#: admin/wp-event-manager-setup.php:217
msgid "Page Setup"
msgstr "Puslapio konfigūracija"
#: admin/wp-event-manager-setup.php:209
msgid "Skip setup. I will setup the plugin manually"
msgstr "Praleisti konfigūraciją. Aš susikonfigūruosiu įskiepį rankiniu būdu"
#: admin/wp-event-manager-setup.php:207
msgid "Continue to page setup"
msgstr "Tęsti puslapio konfigūraciją"
#: admin/wp-event-manager-setup.php:203
msgid "If you want to skip the wizard and setup the pages and shortcodes yourself manually, the process is still relatively simple. Refer to the %sdocumentation%s for help."
msgstr "Jei norite praleisti vediklį ir rankiniu būdu nustatyti puslapius ir „shortcodes“, procesas vis tiek gana paprastas. Norėdami gauti pagalbos, žr. %sdokumentaciją%s."
#: admin/wp-event-manager-setup.php:201
msgid "This setup wizard will help you get started by creating the pages for event submission, event management, and listing your events."
msgstr "Šis konfigūracijos vediklis padės jums pradėti, sukurdamas įvykių pateikimo, įvykių valdymo ir įvykių sąrašo puslapius."
#: admin/wp-event-manager-setup.php:199
msgid "Thanks for installing <em>WP Event Manager</em>!"
msgstr "Dėkojame, kad įdiegėte <em>WP Event Manager</em>!"
#: admin/wp-event-manager-setup.php:197
msgid "Setup Wizard Introduction"
msgstr "Konfigūracijos vediklio įvadas"
#: admin/wp-event-manager-setup.php:191
msgid "3. Done"
msgstr "3. Baigta"
#: admin/wp-event-manager-setup.php:189
msgid "2. Page Setup"
msgstr "2. Puslapio konfigūracija"
#: admin/wp-event-manager-setup.php:187
msgid "1. Introduction"
msgstr "1. Įvadas"
#: admin/wp-event-manager-setup.php:183
msgid "WP Event Manager Setup"
msgstr "WP Event Manager konfigūracija"
#: admin/wp-event-manager-setup.php:45
msgid "Setup"
msgstr "Konfigūracija"
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:154
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:256
#: admin/wp-event-manager-settings.php:808
msgid "Save Changes"
msgstr "Išsaugoti pakeitimus"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:755
msgid "Select a page&hellip;"
msgstr "Pasirinkite puslapį&hellip;"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:747
msgid "--no page--"
msgstr "--nėra puslapio--"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:650
msgid "Settings successfully saved"
msgstr "Nustatymai sėkmingai išsaugoti"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:574
msgid "Select the page where you have placed the [events] shortcode. This lets the plugin know where the event listings page is located."
msgstr "Pasirinkite puslapį, kuriame įdėjote [events] „shortcode“. Tai leidžia įskiepiui žinoti, kur yra įvykių sąrašo puslapis."
#: admin/wp-event-manager-settings.php:572
msgid "Event Listings Page"
msgstr "Įvykių sąrašo puslapis"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:561
msgid "Select the page where you have placed the [event_dashboard] shortcode. This lets the plugin know where the dashboard is located."
msgstr "Pasirinkite puslapį, kuriame įdėjote [event_dashboard] „shortcode“. Tai leidžia įskiepiui žinoti, kur yra prietaisų skydelis."
#: admin/wp-event-manager-settings.php:559
msgid "Event Dashboard Page"
msgstr "Įvykių prietaisų skydelio puslapis"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:548
msgid "Select the page where you have placed the [submit_event_form] shortcode. This lets the plugin know where the form is located."
msgstr "Pasirinkite puslapį, kuriame įdėjote [submit_event_form] „shortcode“. Tai leidžia įskiepiui žinoti, kur yra anketa."
#: admin/wp-event-manager-settings.php:546
msgid "Submit Event Form Page"
msgstr "Įvykio anketos pateikimo puslapis"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:536
msgid "Pages"
msgstr "Puslapiai"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:525
msgid "If enabled each event can have more than one category. The metabox on the post editor and the select box for event category on the frontend event submission form are changed by this."
msgstr "Jeigu įjungta, kiekvienas įvykis gali turėti daugiau nei vieną kategoriją. „Meta“ dėžutė, esanti įrašo redaktoriuje ir pasirinkimo dėžutė įvykio kategorijai išorinio programavimo įvykio pateikimo anketoje yra keičiami to."
#: admin/wp-event-manager-settings.php:523
msgid "Enable multi select event category for event listing submission"
msgstr "Įjunkite kelių įvykių kategorijų pasirinkimą dėl įvykio įrašo pateikimo"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:521
msgid "Multi-select Event Category For Submission"
msgstr "Kelių įvykių kategorijų pasirinkimas dėl pateikimo"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:509
msgid "If enabled each event can have more than one type. The metabox on the post editor and the select box for event type on the frontend event submission form are changed by this."
msgstr "Jeigu įjungta, kiekvienas įvykis gali turėti daugiau nei vieną tipą. „Meta“ dėžutė, esanti įrašo redaktoriuje ir pasirinkimo dėžutė įvykio tipui išorinio programavimo įvykio pateikimo anketoje yra keičiami to."
#: admin/wp-event-manager-settings.php:507
msgid "Enable multi select event type for event listing submission"
msgstr "Įjunkite kelių įvykių tipų pasirinkimą dėl įvykio įrašo pateikimo"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:505
msgid "Multi-select Event Types For Submission"
msgstr "Kelių įvykių tipų pasirinkimas dėl pateikimo"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:496
msgid "Website URLs only"
msgstr "Tik svetainių URL"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:495
msgid "Email addresses only"
msgstr "Tik el. pašto adresai"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:494
msgid "Email address or website URL"
msgstr "El. pašto adresas arba svetainės URL"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:491
msgid "Choose the registratoin method for listings."
msgstr "Pasirinkite įrašų registracijos metodą."
#: admin/wp-event-manager-settings.php:490
msgid "Registration Method"
msgstr "Registracijos metodas"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:483
msgid "How many <strong>days</strong> listings are live before expiring. Can be left blank to never expire."
msgstr "Kiek <strong>dienų</strong> įrašai būna paskelbti prieš nustojant galioti. Galite palikti tuščią, kad niekada nenustotų galioti."
#: admin/wp-event-manager-settings.php:481
msgid "Listing Duration"
msgstr "Įrašo trukmė"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:471
msgid "Listing expire on Specified Below Days"
msgstr "Įrašo galiojimo laikas baigiasi nurodytomis dienomis"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:469
msgid "Listing expire on Event End Date"
msgstr "Įrašas galioja iki įvykio pabaigos datos"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:463
msgid "You can set event submission expiry time either event end date or specific days."
msgstr "Galite nustatyti įvykio pateikimo galiojimo laiką kaip įvykio pabaigos datą arba konkrečias dienas."
#: admin/wp-event-manager-settings.php:461
msgid "Listing Expire"
msgstr "Įrašo galiojimas baigiasi"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:448
msgid "If enabled, expired listings will automatically deleted after 30 days."
msgstr "Jei įjungta, pasibaigus įrašo galiojimo laikui, jis bus automatiškai ištrintas po 30 dienų."
#: admin/wp-event-manager-settings.php:446
msgid "Expired listings are deleted after 30 days"
msgstr "Pasibaigus įrašo galiojimo laikui, jie ištrinami po 30 dienų"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:444
msgid "Delete Expired listings"
msgstr "Ištrinti nebegaliojančius įrašus"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:432
msgid "If enabled, Multiple banner can add at frontend by user and backend side by admin."
msgstr "Jei įjungta, administratorius gali pridėti kelias reklamjuostes prie vidinio programavimo, o naudotojas - prie išorinio programavimo."
#: admin/wp-event-manager-settings.php:430
msgid "User can submit multiple banner"
msgstr "Vartotojas gali pateikti kelias reklamjuostes"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:428
msgid "Allow Multiple Banners"
msgstr "Leisti kelias reklamjuostes"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:417
msgid "If enabled, submissions awaiting admin approval can be edited by the user."
msgstr "Jei įjungta, vartotojas gali redaguoti pateikimus, kurie laukia administratoriaus patvirtinimo."
#: admin/wp-event-manager-settings.php:415
msgid "Submissions awaiting approval can be edited"
msgstr "Pateikimai, kurie laukia patvirtinimo, gali būti redaguoti"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:413
msgid "Allow Pending Edits"
msgstr "Leisti laukiančius redagavimus"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:400
msgid "If enabled, new submissions will be inactive, pending admin approval."
msgstr "Jei įjungta, nauji pateikimai bus neaktyvūs, laukiant administratoriaus patvirtinimo."
#: admin/wp-event-manager-settings.php:398
msgid "New listing submissions require admin approval"
msgstr "Naujiems įrašams pateikti reikia administratoriaus patvirtinimo"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:396
msgid "Moderate New Listings"
msgstr "Tvarkyti naujus įrašus"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:383
msgid "If you enable registration on your submission form, choose a role for the new user."
msgstr "Jei įjungsite registraciją ant savo pateikimo anketos, pasirinkite vaidmenį naujajam vartotojui."
#: admin/wp-event-manager-settings.php:381
msgid "Account Role"
msgstr "Paskyros vaidmuo"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:370
msgid "If enabled, an email will be sent to the user with their username and a link to set their password. Otherwise, a password field will be shown and their email address won't be verified."
msgstr "Jei įjungta, vartotojui bus išsiųstas el. laiškas su vartotojo vardu ir slaptažodžio nustatymo nuoroda. Priešingu atveju bus rodomas slaptažodžio laukas ir jų el. pašto adresas nebus patvirtintas."
#: admin/wp-event-manager-settings.php:369
msgid "Use WordPress' default behavior and email new users link to set a password"
msgstr "Naudokite WordPress numatytąjį elgesį ir naujiems vartotojams siųskite el. paštą, kuriame yra nuorodą į slaptažodžio nustatymą."
#: admin/wp-event-manager-settings.php:368
msgid "Account Password"
msgstr "Paskyros slaptažodis"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:359
msgid "If enabled, a username will be generated from the first part of the user email address. Otherwise, a username field will be shown."
msgstr "Jei įjungta, vartotojo vardas bus sukurtas iš pirmosios vartotojo el. pašto adreso dalies. Priešingu atveju bus rodomas vartotojo vardo laukelis."
#: admin/wp-event-manager-settings.php:357
msgid "Automatically Generate Username from Email Address"
msgstr "Automatiškai generuoti vartotojo vardą iš el. pašto adreso"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:355
msgid "Account Username"
msgstr "Paskyros vartotojo vardas"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:342
msgid "If enabled, non-logged in users will be able to create an account by entering their email address on the submission form."
msgstr "Jei įjungta, neprisijungę vartotojai galės susikurti paskyrą, įvesdami savo el. pašto adresą į pateikimo anketą."
#: admin/wp-event-manager-settings.php:340
msgid "Allow account creation"
msgstr "Leisti paskyrų kūrimą"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:338
msgid "Account Creation"
msgstr "Paskyros kūrimas"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:325
msgid "If disabled, non-logged in users will be able to submit listings without creating an account."
msgstr "Jei neįjungta, neprisijungę vartotojai galės pateikti įrašus nesusikuriant paskyros."
#: admin/wp-event-manager-settings.php:323
msgid "Submitting listings requires an account"
msgstr "Įrašų pateikimui reikalinga paskyrą"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:321
msgid "Account Required"
msgstr "Reikalinga paskyra"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:311
msgid "Event Submission"
msgstr "Įvykio pateikimas"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:303
msgid "Default date format as defined in Setttings"
msgstr "Numatytas datos formatas, kuris nurodytas nustatymuose"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:302
msgid "Relative to the current date (e.g., 1 day, 1 week, 1 month ago)"
msgstr "Atsižvelgiant į dabartinę datą (pvz. prieš 1 dieną, 1 savaitę, 1 mėnesį)"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:299
msgid "Choose how you want the published date for events to be displayed on the front-end."
msgstr "Pasirinkite, kaip norite, kad paskelbta įvykių data būtų rodoma išorinėje programavimo dalyje."
#: admin/wp-event-manager-settings.php:298
msgid "Date Format"
msgstr "Datos formatas"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:292
msgid "Events will be shown if within ALL selected event types"
msgstr "Įvykiai bus rodomi, jei jie bus VISŲ pasirinktų įvykių tipuose"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:290
msgid "Events will be shown if within ANY selected event type"
msgstr "Įvykiai bus rodomi, jei jie bus BET KURIŲ pasirinktų įvykių tipuose"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:282
msgid "Event Type Filter"
msgstr "Ivykio tipo filtras"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:272
msgid "Events will be shown if within ALL selected categories"
msgstr "Įvykiai bus rodomi, jei jie bus VISOSE pasirinktose kategorijose"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:270
msgid "Events will be shown if within ANY selected category"
msgstr "Įvykiai bus rodomi, jei jie bus BET KURIOJE IŠ pasirinktų kategorijų"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:249
#: admin/wp-event-manager-settings.php:284
msgid "If enabled, the event type select box will default to a multi select on the [events] shortcode."
msgstr "Jeigu įjungta, įvykio tipo pasirinkimo dėžutė sugrįš į multi-pasirinkimą [events] „shortcode“."
#: admin/wp-event-manager-settings.php:247
msgid "Enable event type multiselect by default"
msgstr "Įjungti kelių įvykio tipų pasirinkimą kaip numatyta"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:245
msgid "Multi-select Event Types"
msgstr "Kelių įvykių tipų pasirinkimas"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:232
#: admin/wp-event-manager-settings.php:264
msgid "If enabled, the category select box will default to a multi select on the [events] shortcode."
msgstr "Jeigu įjungta, kategorijos tipo pasirinkimo dėžutė sugrįš į multi-pasirinkimą [events] „shortcode“."
#: admin/wp-event-manager-settings.php:230
msgid "Enable category multiselect by default"
msgstr "Įjungti kelių kategorijų pasirinkimą kaip numatyta"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:228
msgid "Multi-select Categories"
msgstr "Kelių kategorijų pasirinkimas"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:215
msgid "Choose whether to enable ticket prices. Ticket prices must be setup by an admin to allow users to choose them during submission."
msgstr "Pasirinkite, ar įjungti bilietų kainas. Bilietų kainas turi nustatyti administratorius, kad vartotojai galėtų juos pasirinkti pateikdami."
#: admin/wp-event-manager-settings.php:213
msgid "Enable ticket prices for listings"
msgstr "Įjungti bilietų kainas įrašams"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:211
msgid "Ticket prices"
msgstr "Bilietų kainos"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:198
msgid "Choose whether to enable event types. event types must be setup by an admin to allow users to choose them during submission."
msgstr "Pasirinkite, ar įjungti įvykių tipus. įvykių tipus turi nustatyti administratorius, kad vartotojai galėtų juos pasirinkti pateikdami."
#: admin/wp-event-manager-settings.php:196
msgid "Enable event types for listings"
msgstr "Įjungti įrašų įvykių tipus"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:194
msgid "Event Types"
msgstr "Įvykių tipai"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:181
msgid "Choose whether to enable categories. Categories must be setup by an admin to allow users to choose them during submission."
msgstr "Pasirinkite, ar įjungti kategorijas. Kategorijas turi nustatyti administratorius, kad vartotojai galėtų jas pasirinkti pateikdami."
#: admin/wp-event-manager-settings.php:179
msgid "Enable categories for listings"
msgstr "Įjungti įrašų kategorijas"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:177
msgid "Categories"
msgstr "Kategorijos"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:164
msgid "If enabled, the content within expired listings will be hidden. Otherwise, expired listings will be displayed as normal (without the event registration area)."
msgstr "Jei įjungta, nebegaliojančių įrašų turinys bus paslėptas. Priešingu atveju, nebegaliojantys įrašai bus rodomi kaip įprasta (be įvykio registracijos zonos)."
#: admin/wp-event-manager-settings.php:162
msgid "Hide expired listing content in single event listing (singular)"
msgstr "Slėpti nebegaliojančio įrašo turinį vieno įvykio įraše (vienaskaita)"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:160
msgid "Hide Expired Listings Content"
msgstr "Slėpti nebegaliojančių įrašų turinį"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:147
msgid "If enabled, expired event listing is not searchable."
msgstr "Jei įjungta, nebegaliojantis įvykio įrašas nebus randamas."
#: admin/wp-event-manager-settings.php:145
msgid "Hide expired listings in event archive/search"
msgstr "Slėpti nebegaliojančius įrašus įvykių archyve/paieškoje"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:143
msgid "Hide Expired Listings"
msgstr "Slėpti nebegaliojančius įrašus"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:133
msgid "If enabled, cancelled events will be hidden from archives."
msgstr "Jei įjungta, atšaukti įvykiai bus paslėpti iš archyvų. "
#: admin/wp-event-manager-settings.php:131
msgid "Hide cancelled events"
msgstr "Slėpti atšauktus įvykius"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:129
msgid "Cancelled Events"
msgstr "Atšaukti įvykiai"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:118
msgid "How many listings should be shown per page by default?"
msgstr "Kiek įrašų, įprastai, turėtų būti rodomi kiekviename puslapyje?"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:116
msgid "Listings Per Page"
msgstr "Įrašai per puslapį"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:104
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:440
#: core/wp-event-manager-post-types.php:291
#: core/wp-event-manager-post-types.php:403
msgid "Event Listings"
msgstr "Įvykių įrašai"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:97
msgid "Google requires an API key to retrieve location information for event listings. Acquire an API key from the <a href=\"%s\" target=\"__blank\">Google Maps API developer site</a>."
msgstr "Google reikalauja API rakto, kad gautų vietos informaciją įvykių įrašams. Įsigykite API raktą iš <a href=\"%s\" target=\"__blank\">Google žemėlapių API kūrėjų svetainės</a>."
#: admin/wp-event-manager-settings.php:96
msgid "Google Maps API Key"
msgstr "Google žemėlapių API raktas"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:87
msgid "If enabled, bootstrap framework's style will apply for the backend side."
msgstr "Jei įjungta, pagrindinio kompiuterio paleidimo strategijos stiliaus taikymas bus naudojamas iš vidinės programavimo pusės."
#: admin/wp-event-manager-settings.php:83
#: admin/wp-event-manager-settings.php:85
msgid "Enable boostrap for the backend"
msgstr "Įjungti paleidimo tvarkyklę vidiniui programavimui"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:71
msgid "If enabled, bootstrap framework's style will apply for the frontend side."
msgstr "Jei įjungta, pagrindinio kompiuterio paleidimo strategijos stiliaus taikymas bus naudojamas iš išorinės programavimo pusės."
#: admin/wp-event-manager-settings.php:67
#: admin/wp-event-manager-settings.php:69
msgid "Enable boostrap for the frontend"
msgstr "Įjungti paleidimo tvarkyklę išoriniui programavimui"
#: admin/wp-event-manager-settings.php:57
msgid "General"
msgstr "Bendrieji"
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:598 templates/event-dashboard.php:53
#: wp-event-manager.php:295
msgid "Delete"
msgstr "Ištrinti"
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:586 core/wp-event-manager-post-types.php:299
#: templates/event-dashboard.php:33 templates/event-dashboard.php:49
msgid "Edit"
msgstr "Redaguoti"
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:574
msgid "View"
msgstr "Peržiūrėti"
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:560
msgid "Approve"
msgstr "Patvirtinti"
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:524
msgid "by %s"
msgstr "autorius %s"
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:524
msgid "by a guest"
msgstr "autorius svečias"
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:522 admin/wp-event-manager-cpt.php:532
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:543
msgid "M j, Y"
msgstr "Y-m-d"
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:479
msgid "ID: %d"
msgstr "ID: %d"
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:400
msgid "Actions"
msgstr "Veiksmai"
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:398
msgid "Event Expiry Date"
msgstr "Įvykio galiojimo data"
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:396
msgid "Event End Date"
msgstr "Įvykio pabaigos data"
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:394
msgid "Posted Date"
msgstr "Įkėlimo data"
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:392
msgid "Event Organizer"
msgstr "Įvykių organizatorius"
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:390
msgid "Event Location"
msgstr "Įvykio vieta"
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:388 admin/wp-event-manager-writepanels.php:72
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:138
msgid "Event Category"
msgstr "Įvykio kategorija"
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:386 admin/wp-event-manager-writepanels.php:62
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:128
#: templates/event-filters.php:63
msgid "Event Type"
msgstr "Įvykio tipas"
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:382
msgid "Featured?"
msgstr "Populiarūs?"
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:380
msgid "Cancelled?"
msgstr "Atšaukta?"
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:378
msgid "Status"
msgstr "Statusas"
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:355
msgid "%s draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview</a>"
msgstr "%s projektas atnaujintas. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Peržiūrėti</a>"
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:353
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "Y/m/d H:i"
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:351
msgid "%s scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview</a>"
msgstr "%s suplanuota: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Peržiūrėti</a>"
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:349
msgid "%s submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview</a>"
msgstr "%s pateikta. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Peržiūrėti</a>"
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:347
msgid "%s saved."
msgstr "%s išsaugota."
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:345
msgid "%s published. <a href=\"%s\">View</a>"
msgstr "%s paskelbta. <a href=\"%s\">Peržiūrėti</a>"
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:343
msgid "%s restored to revision from %s"
msgstr "%s atkurta į peržiūrą iš %s"
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:341
msgid "%s updated."
msgstr "%s atnaujinta."
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:339
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Tinkintas laukelis ištrintas."
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:337
msgid "Custom field updated."
msgstr "Tinkintas laukelis atnaujintas."
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:335
msgid "%s updated. <a href=\"%s\">View</a>"
msgstr "%s atnaujinta. <a href=\"%s\">Peržiūrėti</a>"
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:314 admin/wp-event-manager-cpt.php:384
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:54
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:120
msgid "Event Title"
msgstr "Įvykio pavadinimas"
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:294
msgid "Select category"
msgstr "Pasirinkite kategoriją"
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:245 admin/wp-event-manager-cpt.php:249
msgid "%s expired"
msgstr "%s nebegalioja"
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:214 admin/wp-event-manager-cpt.php:218
msgid "%s approved"
msgstr "%s patvirinta"
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:79 admin/wp-event-manager-cpt.php:81
msgid "Expire %s"
msgstr "Padaryti %s nebegaliojantį"
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:75 admin/wp-event-manager-cpt.php:77
msgid "Approve %s"
msgstr "Patvirtinti %s"
#: admin/wp-event-manager-admin.php:152
msgid "Dismiss"
msgstr "Pašalinti"
#: admin/wp-event-manager-admin.php:151
msgid "Try Great Add-Ons"
msgstr "Išbandykite puikius papildinius"
#: admin/wp-event-manager-admin.php:149
msgid "We've noticed you've been using <strong>WP Event Manager</strong> for some time now. we hope you love it! We'd be thrilled if you could <strong><a href=\"https://wordpress.org/support/plugin/wp-event-manager/reviews/\" target=\"_blank\">give us a 5 stars rating on WordPress.org!</a></strong> Don't forget to submit your site to <strong><a href=\"https://wp-eventmanager.com/showcase/\" target=\"_blank\">our showcase</a></strong> and generate more traffic from our site."
msgstr "Pastebėjome, jog naudojatės <strong>WP Event Manager</strong> jau kiek laiko. Tikimės, jog jums tai patinka! Mums būtų malonu, jeigu galėtumėte <strong><a href=\"https://wordpress.org/support/plugin/wp-event-manager/reviews/\" target=\"_blank\">duoti mums 5 žvaigždžių įvertinimą WordPress.org!</a></strong> Nepamirškite pateikti savo svetainę į <strong><a href=\"https://wp-eventmanager.com/showcase/\" target=\"_blank\">mūsų demonstraciją</a></strong> ir sugeneruoti didesnį lankytojų kiekį iš mūsų svetainės."
#: admin/wp-event-manager-admin.php:123
msgid "Add-ons"
msgstr "Papildiniai"
#: admin/wp-event-manager-admin.php:119
#: templates/form-fields/repeated-field.php:18
#: templates/form-fields/repeated-field.php:61
msgid "Settings"
msgstr "Nustatymai"
#: admin/wp-event-manager-addons.php:59 admin/wp-event-manager-admin.php:123
msgid "WP Event Manager Add-ons"
msgstr "WP Event Manager papildiniai"