2200 lines
76 KiB
Plaintext
2200 lines
76 KiB
Plaintext
# Translation of Plugins - WP Event Manager - Stable (latest release) in Lithuanian
|
|
# This file is distributed under the same license as the Plugins - WP Event Manager - Stable (latest release) package.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-06-18 19:12:15+0000\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
|
|
"Language: lt\n"
|
|
"Project-Id-Version: Plugins - WP Event Manager - Stable (latest release)\n"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:262
|
|
msgid "Category Filter"
|
|
msgstr "Kategorijų filtras"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:52
|
|
msgid "Required"
|
|
msgstr "Būtina"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:51
|
|
msgid "Not Required"
|
|
msgstr "Nebūtina"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:27
|
|
msgid "Multiple Files?"
|
|
msgstr "Keli failai?"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:24
|
|
msgid "Pipe (|) separate options."
|
|
msgstr "Vertikalusis brūkšnys (|) atskirti nustatymus."
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:23
|
|
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:45
|
|
msgid "%s"
|
|
msgstr "%s"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:20
|
|
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:23
|
|
#: admin/wp-event-manager-form-field-editor-field.php:45
|
|
msgid "N/A"
|
|
msgstr "Netaikoma"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:373
|
|
msgid "The fields were successfully saved."
|
|
msgstr "Laukeliai buvo išsaugoti sėkmingai."
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:228
|
|
msgid "Author"
|
|
msgstr "Autorius"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:153
|
|
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:255
|
|
msgid "Reset to default"
|
|
msgstr "Iš naujo nustatyti numatytuosius nustatymus"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:149
|
|
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:251
|
|
msgid "Add field"
|
|
msgstr "Pridėti laukelį"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:142
|
|
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:244
|
|
msgid "Validation"
|
|
msgstr "Patvirtinimas"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:141
|
|
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:243
|
|
msgid "Priority"
|
|
msgstr "Prioritetas"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:140
|
|
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:242
|
|
msgid "Placeholder / Options"
|
|
msgstr "Rezervuota vieta / Nustatymai"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:138
|
|
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:240
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Tipas"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:137
|
|
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:239
|
|
msgid "Field Label"
|
|
msgstr "Laukelio etiketė"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:129
|
|
msgid "Organizer fields"
|
|
msgstr "Organizatorių laukeliai"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:125
|
|
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:234
|
|
msgid "Event fields"
|
|
msgstr "Įvykių laukeliai"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:115
|
|
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:227
|
|
msgid "WP Editor"
|
|
msgstr "WP redaktorius"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:114
|
|
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:226
|
|
msgid "Textarea"
|
|
msgstr "Textarea"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:113
|
|
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:225
|
|
msgid "Term Select"
|
|
msgstr "Termino pasirinkimas"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:112
|
|
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:224
|
|
msgid "Term Multiselect"
|
|
msgstr "Kelių terminų pasirinkimas"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:111
|
|
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:223
|
|
msgid "Term Checklist"
|
|
msgstr "Terminų pasirinkimų sąrašas"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:110
|
|
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:221
|
|
msgid "Select"
|
|
msgstr "Pasirinkti"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:109
|
|
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:220
|
|
msgid "Repeated"
|
|
msgstr "Kartojamas"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:108
|
|
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:219
|
|
msgid "Radio"
|
|
msgstr "Radijas"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:106
|
|
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:217
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "Numeris"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:105
|
|
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:216
|
|
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:222
|
|
msgid "Multiselect"
|
|
msgstr "Kelių dalykų pasirinkimas"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:104
|
|
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:215
|
|
msgid "Hidden"
|
|
msgstr "Paslėptas"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:103
|
|
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:214
|
|
msgid "File"
|
|
msgstr "Failas"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:102
|
|
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:213
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Data"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:101
|
|
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:212
|
|
msgid "Checkbox"
|
|
msgstr "Žymimasis langelis"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:100
|
|
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:211
|
|
msgid "Button Options"
|
|
msgstr "Mygtukų nustatymai"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:99
|
|
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:210
|
|
msgid "Button"
|
|
msgstr "Mygtukas"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:98
|
|
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:209
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "Tekstas"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:81
|
|
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:194
|
|
msgid "The fields were successfully reset."
|
|
msgstr "Laukeliai buvo sėkmingai nustatyti iš naujo."
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:43
|
|
msgid "Back End Form Fields"
|
|
msgstr "Vidinio programavimo formos laukeliai"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:42
|
|
msgid "Front End Form Fields"
|
|
msgstr "Išorinio programavimo formos laukeliai"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:31
|
|
msgid "Are you sure you want to reset your changes? This cannot be undone."
|
|
msgstr "Ar jūs įsitikinę, jog norite iš naujo nustatyti pakeitimus? To negalima anuliuoti."
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:30
|
|
msgid "Are you sure you want to delete this row?"
|
|
msgstr "Ar jūs įsitikinę, jog norite ištrinti šią eilutę?"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:20
|
|
msgid "Field Editor"
|
|
msgstr "Laukelių redaktorius"
|
|
|
|
#. Author URI of the plugin/theme
|
|
msgid "https://www.wp-eventmanager.com"
|
|
msgstr "https://www.wp-eventmanager.com"
|
|
|
|
#. Description of the plugin/theme
|
|
msgid "Manage event listings from the WordPress admin panel, and allow users to post events directly to your site."
|
|
msgstr "Tvarkykite įvykių įrašus iš WordPress administratoriaus skydelio ir leiskite naudotojams pateikti įvykius tiesiai į jūsų svetainę."
|
|
|
|
#. Plugin URI of the plugin/theme
|
|
msgid "https://www.wp-eventmanager.com/"
|
|
msgstr "https://www.wp-eventmanager.com/"
|
|
|
|
#. #-#-#-#-# wp-event-manager-code.pot (WP Event Manager 2.4) #-#-#-#-#
|
|
#. Plugin Name of the plugin/theme
|
|
#. #-#-#-#-# wp-event-manager-code.pot (WP Event Manager 2.4) #-#-#-#-#
|
|
#. Author of the plugin/theme
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:827
|
|
msgid "WP Event Manager"
|
|
msgstr "WP Event Manager"
|
|
|
|
#: wp-event-manager.php:299
|
|
msgid "Are you sure you want to delete this event?"
|
|
msgstr "Ar jūs įsitikinę, jog norite ištrinti šį įvykį?"
|
|
|
|
#: wp-event-manager.php:297
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Atšaukti"
|
|
|
|
#: wp-event-manager.php:286
|
|
msgid "Load previous listings"
|
|
msgstr "Įkrauti ankstesnius įrašus"
|
|
|
|
#: wp-event-manager.php:229
|
|
msgid "Invalid file type. Accepted types:"
|
|
msgstr "Netinkamas failų tipas. Priimami tipai:"
|
|
|
|
#: wp-event-manager-template.php:425 wp-event-manager-template.php:2083
|
|
msgid "Your email"
|
|
msgstr "Jūsų el. paštas"
|
|
|
|
#: wp-event-manager-template.php:417 wp-event-manager-template.php:2076
|
|
msgid "Verify Password"
|
|
msgstr "Patvirtinkite slaptažodį"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:107
|
|
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:218
|
|
#: wp-event-manager-template.php:406 wp-event-manager-template.php:407
|
|
#: wp-event-manager-template.php:2066
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Slaptažodis"
|
|
|
|
#: wp-event-manager-template.php:507
|
|
msgid "Anywhere"
|
|
msgstr "Bet kur"
|
|
|
|
#: wp-event-manager-template.php:443 wp-event-manager-template.php:457
|
|
msgid "Posted %s ago"
|
|
msgstr "Įkelta prieš %s "
|
|
|
|
#: wp-event-manager-template.php:441
|
|
msgid "Posted on "
|
|
msgstr "Įkelta"
|
|
|
|
#: wp-event-manager-template.php:267
|
|
msgid "Registration via \"%s\" listing on %s"
|
|
msgstr "Registracija per „%s“ įrašą apie %s"
|
|
|
|
#: wp-event-manager-template.php:186
|
|
msgid "Inactive"
|
|
msgstr "Neaktyvus"
|
|
|
|
#: wp-event-manager-functions.php:1606
|
|
msgid "Passwords must be at least 8 characters long."
|
|
msgstr "Slaptažodžiai turi bent 8 simbolių ilgio."
|
|
|
|
#: wp-event-manager-functions.php:1340
|
|
msgid "Uploaded files need to be one of the following file types: %s"
|
|
msgstr "Įkelti failai turi būti vieno iš šių failų tipų: %s"
|
|
|
|
#: wp-event-manager-functions.php:1138
|
|
msgid "Choose an event type…"
|
|
msgstr "Išsirinkite įvykio tipą…"
|
|
|
|
#: wp-event-manager-functions.php:1088
|
|
msgid "Choose a category…"
|
|
msgstr "Išsirinkite kategoriją…"
|
|
|
|
#: wp-event-manager-functions.php:858
|
|
msgid "This email is already registered, please choose another one."
|
|
msgstr "Šis el. pašto adresas jau užregistruotas, prašome pasirinkti kitą."
|
|
|
|
#: wp-event-manager-functions.php:853
|
|
msgid "Your email address isn’t correct."
|
|
msgstr "Jūsų el. pašto adresas yra neteisingas."
|
|
|
|
#: wp-event-manager-functions.php:843
|
|
msgid "Invalid email address."
|
|
msgstr "Netinkamas el. pašto adresas."
|
|
|
|
#: wp-event-manager-functions.php:716
|
|
msgid "RSS"
|
|
msgstr "RSS"
|
|
|
|
#: wp-event-manager-functions.php:709
|
|
msgid "Reset"
|
|
msgstr "Nustatyti iš naujo."
|
|
|
|
#: wp-event-manager-functions.php:524
|
|
msgctxt "post status"
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Aktyvus"
|
|
|
|
#: wp-event-manager-functions.php:522
|
|
msgctxt "post status"
|
|
msgid "Pending payment"
|
|
msgstr "Laukiama mokėjimo"
|
|
|
|
#: wp-event-manager-functions.php:520
|
|
msgctxt "post status"
|
|
msgid "Pending approval"
|
|
msgstr "Laukiama patvirtinimo"
|
|
|
|
#: wp-event-manager-functions.php:518
|
|
msgctxt "post status"
|
|
msgid "Preview"
|
|
msgstr "Peržiūrimas"
|
|
|
|
#: wp-event-manager-functions.php:514
|
|
msgctxt "post status"
|
|
msgid "Draft"
|
|
msgstr "Suprojektuotas"
|
|
|
|
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:502
|
|
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:510
|
|
msgid "Upcoming %s"
|
|
msgstr "Artėjantis %s"
|
|
|
|
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:498
|
|
msgid "Display a list of upcoming listings on your site."
|
|
msgstr "Rodykite artėjančių įrašų sąrašą jūsų svetainėje."
|
|
|
|
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:361
|
|
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:369
|
|
msgid "Featured %s"
|
|
msgstr "Populiarūs %s"
|
|
|
|
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:357
|
|
msgid "Display a list of featured listings on your site."
|
|
msgstr "Rodyti populiarių įrašų sąrašą jūsų svetainėje."
|
|
|
|
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:261
|
|
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:397
|
|
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:538
|
|
msgid "Descending (DESC)"
|
|
msgstr "Mažėjant (Maž.)"
|
|
|
|
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:260
|
|
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:396
|
|
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:537
|
|
msgid "Ascending (ASC)"
|
|
msgstr "Didėjant (Did.)"
|
|
|
|
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:258
|
|
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:394
|
|
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:535
|
|
msgid "Order by"
|
|
msgstr "Rūšiuoti pagal"
|
|
|
|
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:250
|
|
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:386
|
|
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:527
|
|
msgid "Number of listings to show"
|
|
msgstr "Rodomų įrašų kiekis "
|
|
|
|
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:226
|
|
msgid "Keyword"
|
|
msgstr "Raktinis žodis"
|
|
|
|
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:207
|
|
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:215
|
|
msgid "Recent %s"
|
|
msgstr "Naujausias %s"
|
|
|
|
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:203
|
|
msgid "Display a list of recent listings on your site, optionally matching a keyword and location."
|
|
msgstr "Rodyti naujausių įrašų sąrašą jūsų svetainėje, pasirinktinai derinant raktinį žodį ir vietą. "
|
|
|
|
#: templates/form-fields/uploaded-file-html.php:11
|
|
#: templates/form-fields/uploaded-file-html.php:13
|
|
msgid "remove"
|
|
msgstr "pašalinti"
|
|
|
|
#: templates/form-fields/repeated-field.php:59
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "Pašalinti"
|
|
|
|
#: templates/form-fields/repeated-field.php:19
|
|
msgid "You can't delete ticket once it is added.You can make it private from settings tab."
|
|
msgstr "Jūs negalite ištrinti bilieto, kuomet jis yra pridėtas. Jūs galite jį padaryti privačiu per nustatymus."
|
|
|
|
#: templates/form-fields/repeated-field.php:17
|
|
#: templates/form-fields/repeated-field.php:60
|
|
msgid "Ticket Details"
|
|
msgstr "Bilieto informacija"
|
|
|
|
#: templates/event-filters.php:29 templates/event-filters.php:80
|
|
#: templates/form-fields/multiselect-field.php:7
|
|
#: wp-event-manager-functions.php:1092
|
|
msgid "Select Some Options"
|
|
msgstr "Pasirinkti kelis nustatymus"
|
|
|
|
#: templates/event-filters.php:80 templates/form-fields/multiselect-field.php:7
|
|
#: wp-event-manager-functions.php:1090
|
|
msgid "No results match"
|
|
msgstr "Nėra rezultatų"
|
|
|
|
#: templates/form-fields/file-field.php:85
|
|
msgid "Maximum file size: %s."
|
|
msgstr "Maksimalus failos dydis: %s."
|
|
|
|
#: templates/event-submitted.php:11
|
|
msgid "%s submitted successfully. Your listing will be visible once approved."
|
|
msgstr "%s buvo pateiktas sėkmingai. Jūsų įrašas bus matomas, kai jis bus patvirtintas."
|
|
|
|
#: templates/event-submitted.php:7
|
|
msgid "%s listed successfully. To view your listing <a href=\"%s\">click here</a>."
|
|
msgstr "%s buvo pateiktas sėkmingai. Jeigu norite peržiūrėti savo įrašą, <a href=\"%s\">spauskite čia</a>."
|
|
|
|
#: templates/event-submit.php:37
|
|
msgid "Organizer Details"
|
|
msgstr "Organizatoriaus informacija"
|
|
|
|
#: templates/event-submit.php:20
|
|
msgid "Create A New Event"
|
|
msgstr "Sukurti naują įvykį"
|
|
|
|
#: templates/event-submit.php:20
|
|
msgid "You are editing an existing event. %s"
|
|
msgstr "Jūs redaguojate egzistuojantį įvykį. %s"
|
|
|
|
#: templates/event-submit.php:17
|
|
msgid "Event Details"
|
|
msgstr "Įvykio informacija"
|
|
|
|
#: templates/event-registration.php:8
|
|
msgid "Register for event"
|
|
msgstr "Užsiregistruoti į įvykį"
|
|
|
|
#: templates/event-registration-url.php:1
|
|
msgid "To register for this event please visit the following URL:"
|
|
msgstr "Jeigu norite užsiregistruoti į šį įvykį, prašome apsilankyti šiame URL:"
|
|
|
|
#: templates/event-registration-email.php:4
|
|
msgid "Register using webmail: "
|
|
msgstr "Užsiregistruokite naudojantis saityno paštu:"
|
|
|
|
#: templates/event-registration-email.php:1
|
|
msgid "To register for this event <strong>email your details to</strong> <a class=\"event_registration_email\" href=\"mailto:%1$s%2$s\">%1$s</a>"
|
|
msgstr "Norint užsiregistruoti šiam įvykiui, <strong>atsiųskite savo informaciją per el. paštą į</strong> <a class=\"event_registration_email\" href=\"mailto:%1$s%2$s\">%1$s</a>"
|
|
|
|
#: templates/event-listings-start.php:4
|
|
msgid "Recent Events"
|
|
msgstr "Naujausi įvykiai"
|
|
|
|
#: templates/event-filters.php:96
|
|
msgid "Your browser does not support JavaScript, or it is disabled. JavaScript must be enabled in order to view listings."
|
|
msgstr "Jūsų naršyklė nepalaiko JavaScript arba jis yra išjungtas. JavaScript turi būtų įjungtas, kad galėtumėte peržiūrėti įrašus."
|
|
|
|
#: templates/event-filters.php:79
|
|
msgid "Ticket Prices"
|
|
msgstr "Bilietų kainos"
|
|
|
|
#: templates/event-filters.php:67
|
|
msgid "Any Event Type"
|
|
msgstr "Bet koks įvykio tipas"
|
|
|
|
#: templates/event-filters.php:50
|
|
msgid "Any Category"
|
|
msgstr "Bet kokia kategorija"
|
|
|
|
#: templates/event-filters.php:46
|
|
msgid "Category"
|
|
msgstr "Kategorija"
|
|
|
|
#: templates/event-filters.php:28
|
|
msgid "Any dates"
|
|
msgstr "Bet kokios datos"
|
|
|
|
#: templates/event-filters.php:11 templates/event-filters.php:12
|
|
msgid "Keywords"
|
|
msgstr "Raktiniai žodžiai "
|
|
|
|
#: templates/event-dashboard.php:43
|
|
msgid "Relist"
|
|
msgstr "Iš naujo įkelti"
|
|
|
|
#: templates/event-dashboard.php:39
|
|
msgid "Duplicate"
|
|
msgstr "Padaryti kopiją"
|
|
|
|
#: templates/event-dashboard.php:37
|
|
msgid "Mark cancelled"
|
|
msgstr "Žymėti kaip atšauktą"
|
|
|
|
#: templates/event-dashboard.php:35
|
|
msgid "Mark not cancelled"
|
|
msgstr "Žymėti kaip neatšauktą"
|
|
|
|
#: templates/event-dashboard.php:14
|
|
msgid "You do not have any active listings."
|
|
msgstr "Jūs neturite jokių aktyvių įrašų."
|
|
|
|
#: templates/event-dashboard-login.php:2
|
|
msgid "You need to be signed in to manage your listings."
|
|
msgstr "Jūs turite būti prisijungę, kad galėtumėte tvarkyti savo įrašus."
|
|
|
|
#: templates/content-single-event_listing.php:27
|
|
msgid "Event Overview"
|
|
msgstr "Įvykių apžvalga"
|
|
|
|
#: templates/content-single-event_listing.php:7
|
|
msgid "This listing has expired."
|
|
msgstr "Šis įrašas "
|
|
|
|
#: templates/content-single-event_listing-organizer.php:204
|
|
msgid "Share This Event"
|
|
msgstr "Pasidalinti šiuo įvykiu"
|
|
|
|
#: templates/content-single-event_listing-organizer.php:143
|
|
msgid "Organizer Social"
|
|
msgstr "Organizatoriaus socialiniai tinklai"
|
|
|
|
#: templates/content-single-event_listing-organizer.php:111
|
|
msgid "Registration End Date"
|
|
msgstr "Registracijos pabaigos data"
|
|
|
|
#: templates/content-single-event_listing-organizer.php:88
|
|
msgid "When & Where"
|
|
msgstr "Kada ir kur"
|
|
|
|
#: templates/content-single-event_listing-organizer.php:80
|
|
msgid "Ticket Information"
|
|
msgstr "Bilieto informacija"
|
|
|
|
#: templates/content-single-event_listing-organizer.php:59
|
|
#: templates/content-single-event_listing-organizer.php:66
|
|
msgid "Watch Video"
|
|
msgstr "Peržiūrėti vaizdo įrašą"
|
|
|
|
#: templates/content-single-event_listing-organizer.php:52
|
|
msgid "View More Details"
|
|
msgstr "Peržiūrėti daugiau informacijos"
|
|
|
|
#: templates/content-single-event_listing-organizer.php:36
|
|
msgid "About"
|
|
msgstr "Apie"
|
|
|
|
#: templates/content-single-event_listing-meta.php:46
|
|
msgid "Registrations have closed"
|
|
msgstr "Registracija uždaryta"
|
|
|
|
#: templates/content-single-event_listing-meta.php:43
|
|
msgid "This event has been cancelled"
|
|
msgstr "Šis įvykis buvo atšauktas"
|
|
|
|
#: templates/content-no-events-found.php:4
|
|
msgid "There are currently no events."
|
|
msgstr "Šiuo metu nėra jokių įvykių."
|
|
|
|
#: templates/content-no-events-found.php:2
|
|
msgid "There are no events matching your search."
|
|
msgstr "Nėra jokių įvykių, kurie sutaptų su jūsų paieška."
|
|
|
|
#: templates/account-signin.php:49 templates/event-submit.php:27
|
|
#: templates/event-submit.php:41 templates/form-fields/repeated-field.php:32
|
|
#: templates/form-fields/repeated-field.php:74
|
|
msgid "(optional)"
|
|
msgstr "(pasirinktina)"
|
|
|
|
#: wp-event-manager-template.php:398 wp-event-manager-template.php:2058
|
|
msgid "Username"
|
|
msgstr "Vartotojo vardas"
|
|
|
|
#: templates/account-signin.php:31
|
|
msgid "optionally"
|
|
msgstr "pasirinktinai"
|
|
|
|
#: templates/account-signin.php:31
|
|
msgid "If you don’t have an account with us, just enter your email address and create a new one. You will receive your password shortly in your email."
|
|
msgstr "Jeigu neturite paskyros su mumis, tiesiog įveskite savo el. pašto adresą ir susikurkite naują. Jūs netrukus gausite savo slaptažodį į el. paštą."
|
|
|
|
#: templates/account-signin.php:27 templates/event-dashboard-login.php:2
|
|
msgid "Sign in"
|
|
msgstr "Prisijungti"
|
|
|
|
#: templates/account-signin.php:23
|
|
msgid "Have an account?"
|
|
msgstr "Turite paskyrą?"
|
|
|
|
#: templates/account-signin.php:9
|
|
msgid "Sign out"
|
|
msgstr "Atsijungti"
|
|
|
|
#: templates/account-signin.php:7
|
|
msgid "You are currently signed in as <strong>%s</strong>."
|
|
msgstr "Jūs esate prisijungę kaip <strong>%s</strong>."
|
|
|
|
#: templates/account-signin.php:3
|
|
msgid "Your account"
|
|
msgstr "Jūsų paskyra"
|
|
|
|
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:541
|
|
msgid "Load more listings"
|
|
msgstr "Įkelti daugiau įrašų"
|
|
|
|
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:488
|
|
msgid "Load more events"
|
|
msgstr "Įkelti daugiau įvykių"
|
|
|
|
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:246
|
|
msgid "Action"
|
|
msgstr "Veiksmas"
|
|
|
|
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:245
|
|
msgid "Viewed"
|
|
msgstr "Peržiūrėta"
|
|
|
|
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:241
|
|
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:217
|
|
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:371
|
|
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:512
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Pavadinimas"
|
|
|
|
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:144
|
|
msgid "Missing submission page."
|
|
msgstr "Trūksta pateikimo puslapio."
|
|
|
|
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:139
|
|
msgid "%s has been deleted"
|
|
msgstr "%s buvo ištrintas"
|
|
|
|
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:129
|
|
msgid "%s has been marked as not cancelled"
|
|
msgstr "%s buvo pažymėtas kaip neatšauktas"
|
|
|
|
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:121
|
|
msgid "This event is not cancelled"
|
|
msgstr "Šis įvykis yra neatšauktas"
|
|
|
|
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:112
|
|
msgid "%s has been cancelled"
|
|
msgstr "%s buvo atšauktas"
|
|
|
|
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:104
|
|
msgid "This event has already been cancelled"
|
|
msgstr "Šis įvykis jau buvo atšauktas"
|
|
|
|
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:93
|
|
msgid "Invalid ID"
|
|
msgstr "Netinkamas ID"
|
|
|
|
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:919
|
|
msgid "← Edit listing"
|
|
msgstr "← Redaguoti įrašą"
|
|
|
|
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:918
|
|
msgid "Submit Listing →"
|
|
msgstr "Pateikti įrašą \t"
|
|
|
|
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:699
|
|
msgid "You must be signed in to post a new listing."
|
|
msgstr "Jūs turite būti prisijungę, kad galėtume įkelti naują įrašą."
|
|
|
|
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:680
|
|
msgid "Password is not valid."
|
|
msgstr "Slaptažodis negalioja. "
|
|
|
|
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:678
|
|
msgid "Invalid Password: %s"
|
|
msgstr "Negaliojantis slaptažodis: %s"
|
|
|
|
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:673
|
|
msgid "Passwords must match."
|
|
msgstr "Slaptažodžiai turi sutapti."
|
|
|
|
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:665
|
|
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:668
|
|
msgid "Please enter your email address."
|
|
msgstr "Prašome įvesti savo el. pašto adresą."
|
|
|
|
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:662
|
|
msgid "Please enter a username."
|
|
msgstr "Prašome įvesti vartotojo vardą."
|
|
|
|
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:547
|
|
msgid "Please enter a valid registration email address or URL"
|
|
msgstr "Prašome įvesti galiojantį registracijos el. pašto adresą arba URL"
|
|
|
|
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:537
|
|
msgid "Please enter a valid registration URL"
|
|
msgstr "Prašome įvesti galiojantį registracijos URL"
|
|
|
|
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:528
|
|
msgid "Please enter a valid registration email address"
|
|
msgstr "Prašome įvesti galiojantį el. pašto adresą"
|
|
|
|
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:513
|
|
#: wp-event-manager-functions.php:1336
|
|
msgid "\"%s\" (filetype %s) needs to be one of the following file types: %s"
|
|
msgstr "\"%s\" (failo tipas %s) turi būti vieno iš šių failų tipų: %s"
|
|
|
|
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:497
|
|
msgid "%s is invalid"
|
|
msgstr "%s negalioja"
|
|
|
|
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:486
|
|
msgid "%s is a required field"
|
|
msgstr "%s yra būtinas laukelis"
|
|
|
|
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:399
|
|
msgid "Twitter URL e.g http://twitter.com/yourorganizer"
|
|
msgstr "Twitter URL, pavyzdžiui http://twitter.com/jusuorganizatorius"
|
|
|
|
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:396
|
|
#: templates/content-single-event_listing-organizer.php:158
|
|
msgid "Twitter"
|
|
msgstr "Twitter"
|
|
|
|
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:286
|
|
msgid "e.g http://www.example.com"
|
|
msgstr "pavyzdžiui http://www.pavyzdys.lt"
|
|
|
|
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:275
|
|
msgid "Ticket Price"
|
|
msgstr "BIlietų kaina"
|
|
|
|
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:187
|
|
msgid "e.g. \"Berlin\",\"London\""
|
|
msgstr "pavyzdžiui „Berlynas“, „Londonas“"
|
|
|
|
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:113
|
|
msgid "Enter an email address or website URL"
|
|
msgstr "Įveskite el. pašto adresą arba svetainės URL"
|
|
|
|
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:112
|
|
msgid "Registration email/URL"
|
|
msgstr "Registracijos el. pašto adresas/URL"
|
|
|
|
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:109
|
|
msgid "http://"
|
|
msgstr "http://"
|
|
|
|
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:108
|
|
msgid "Registration URL"
|
|
msgstr "Registracijos URL"
|
|
|
|
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:105
|
|
#: wp-event-manager-template.php:426 wp-event-manager-template.php:2084
|
|
msgid "you@yourdomain.com"
|
|
msgstr "jus@jusudomenas.lt"
|
|
|
|
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:104
|
|
msgid "Registration email"
|
|
msgstr "Registracijos el. paštas"
|
|
|
|
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:43
|
|
msgid "Done"
|
|
msgstr "Įvykdyta"
|
|
|
|
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:36
|
|
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:636
|
|
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:924
|
|
msgid "Preview"
|
|
msgstr "Peržiūrėti"
|
|
|
|
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:29
|
|
msgid "Submit Details"
|
|
msgstr "Pateikti informaciją"
|
|
|
|
#: forms/wp-event-manager-form-edit-event.php:161
|
|
msgid "View →"
|
|
msgstr "Peržiūrėti →"
|
|
|
|
#: forms/wp-event-manager-form-edit-event.php:161
|
|
#: forms/wp-event-manager-form-edit-event.php:167
|
|
msgid "Your changes have been saved."
|
|
msgstr "Jūsų pakeitimai buvo išsaugoti."
|
|
|
|
#: forms/wp-event-manager-form-edit-event.php:120
|
|
msgid "Save changes"
|
|
msgstr "Išsaugoti pakeitimus"
|
|
|
|
#: forms/wp-event-manager-form-edit-event.php:66
|
|
msgid "Invalid listing"
|
|
msgstr "Negaliojantis įrašas"
|
|
|
|
#: core/wp-event-manager-post-types.php:391
|
|
msgid "Preview <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
|
msgid_plural "Preview <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
|
msgstr[0] "Peržiūrėti <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
|
msgstr[1] "Peržiūrėti <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
|
msgstr[2] "Peržiūrėti <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
|
|
|
#: core/wp-event-manager-post-types.php:378
|
|
msgid "Expired <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
|
msgid_plural "Expired <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
|
msgstr[0] "Nebegaliojanti <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
|
msgstr[1] "Nebegaliojanti <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
|
msgstr[2] "Nebegaliojanti <span class=\"count\">(%s)</span>"
|
|
|
|
#: core/wp-event-manager-post-types.php:368 wp-event-manager-functions.php:516
|
|
msgctxt "post status"
|
|
msgid "Expired"
|
|
msgstr "Negaliojantis"
|
|
|
|
#: core/wp-event-manager-post-types.php:326
|
|
msgid "This is where you can create and manage %s."
|
|
msgstr "Čia jūs galite kurti ir valdyti %s."
|
|
|
|
#: core/wp-event-manager-post-types.php:323
|
|
msgid "Use as organizer logo"
|
|
msgstr "Naudoti kaip organizatoriaus logotipą"
|
|
|
|
#: core/wp-event-manager-post-types.php:321
|
|
msgid "Remove organizer logo"
|
|
msgstr "Pašalinti organizatoriaus logotipą"
|
|
|
|
#: core/wp-event-manager-post-types.php:319
|
|
msgid "Set organizer logo"
|
|
msgstr "Nustatyti organizatoriaus logotipą"
|
|
|
|
#: core/wp-event-manager-post-types.php:317
|
|
msgid "Organizer Logo"
|
|
msgstr "Organizatoriaus logotipas"
|
|
|
|
#: core/wp-event-manager-post-types.php:313
|
|
msgid "No %s found in trash"
|
|
msgstr "Jokių %s nerasta šiukšlinėje"
|
|
|
|
#: core/wp-event-manager-post-types.php:311
|
|
msgid "No %s found"
|
|
msgstr "Jokių %s nerasta"
|
|
|
|
#: core/wp-event-manager-post-types.php:305
|
|
#: core/wp-event-manager-post-types.php:307
|
|
msgid "View %s"
|
|
msgstr "Peržiūrėti %s"
|
|
|
|
#: core/wp-event-manager-post-types.php:303
|
|
msgid "New %s"
|
|
msgstr "Naujas %s "
|
|
|
|
#: core/wp-event-manager-post-types.php:297
|
|
msgid "Add %s"
|
|
msgstr "Pridėti %s"
|
|
|
|
#: core/wp-event-manager-post-types.php:295
|
|
msgid "Add New"
|
|
msgstr "Pridėti naują"
|
|
|
|
#: core/wp-event-manager-post-types.php:272
|
|
msgctxt "Event permalink - resave permalinks after changing this"
|
|
msgid "event"
|
|
msgstr "ivykis"
|
|
|
|
#: core/wp-event-manager-post-types.php:262
|
|
msgctxt "Post type archive slug - resave permalinks after changing this"
|
|
msgid "events"
|
|
msgstr "įvykiai"
|
|
|
|
#: core/wp-event-manager-post-types.php:258
|
|
msgid "Events"
|
|
msgstr "Įvykiai"
|
|
|
|
#: core/wp-event-manager-post-types.php:256
|
|
msgid "Event"
|
|
msgstr "Įvykis"
|
|
|
|
#: core/wp-event-manager-post-types.php:179
|
|
msgctxt "Event type slug - resave permalinks after changing this"
|
|
msgid "event-type"
|
|
msgstr "ivykio-tipas"
|
|
|
|
#: core/wp-event-manager-post-types.php:173
|
|
msgid "Event types"
|
|
msgstr "Įvykių tipai"
|
|
|
|
#: core/wp-event-manager-post-types.php:171
|
|
msgid "Event type"
|
|
msgstr "Įvykio tipas"
|
|
|
|
#: core/wp-event-manager-post-types.php:141
|
|
#: core/wp-event-manager-post-types.php:229
|
|
msgid "New %s Name"
|
|
msgstr "Naujas %s pavadinimas"
|
|
|
|
#: core/wp-event-manager-post-types.php:139
|
|
#: core/wp-event-manager-post-types.php:227
|
|
msgid "Add New %s"
|
|
msgstr "Pridėti naują %s"
|
|
|
|
#: core/wp-event-manager-post-types.php:137
|
|
#: core/wp-event-manager-post-types.php:225
|
|
msgid "Update %s"
|
|
msgstr "Atnaujinti %s"
|
|
|
|
#: core/wp-event-manager-post-types.php:135
|
|
#: core/wp-event-manager-post-types.php:223
|
|
#: core/wp-event-manager-post-types.php:301
|
|
msgid "Edit %s"
|
|
msgstr "Redaguoti %s "
|
|
|
|
#: core/wp-event-manager-post-types.php:133
|
|
#: core/wp-event-manager-post-types.php:221
|
|
msgid "Parent %s:"
|
|
msgstr "Pirminis %s:"
|
|
|
|
#: core/wp-event-manager-post-types.php:131
|
|
#: core/wp-event-manager-post-types.php:219
|
|
#: core/wp-event-manager-post-types.php:315
|
|
msgid "Parent %s"
|
|
msgstr "Pirminis %s"
|
|
|
|
#: core/wp-event-manager-post-types.php:129
|
|
#: core/wp-event-manager-post-types.php:217
|
|
#: core/wp-event-manager-post-types.php:293
|
|
msgid "All %s"
|
|
msgstr "Visi %s"
|
|
|
|
#: core/wp-event-manager-post-types.php:127
|
|
#: core/wp-event-manager-post-types.php:215
|
|
#: core/wp-event-manager-post-types.php:309
|
|
msgid "Search %s"
|
|
msgstr "Ieškoti %s"
|
|
|
|
#: core/wp-event-manager-post-types.php:91
|
|
msgctxt "Event category slug - resave permalinks after changing this"
|
|
msgid "event-category"
|
|
msgstr "ivykio-kategorija"
|
|
|
|
#: core/wp-event-manager-post-types.php:85
|
|
msgid "Event categories"
|
|
msgstr "Įvykių kategorijos"
|
|
|
|
#: core/wp-event-manager-post-types.php:83
|
|
msgid "Event category"
|
|
msgstr "Įvykio kategorija"
|
|
|
|
#: core/wp-event-manager-install.php:69
|
|
msgid "Organizer"
|
|
msgstr "Organizatorius"
|
|
|
|
#: core/wp-event-manager-geocode.php:222 core/wp-event-manager-geocode.php:229
|
|
#: core/wp-event-manager-geocode.php:236
|
|
msgid "Geocoding error"
|
|
msgstr "Geokodavimo klaida"
|
|
|
|
#: core/wp-event-manager-geocode.php:210
|
|
msgid "Query limit reached"
|
|
msgstr "Užklausų limitas pasiektas"
|
|
|
|
#: core/wp-event-manager-geocode.php:202
|
|
msgid "No results found"
|
|
msgstr "Jokių rezultatų nerasta"
|
|
|
|
#: core/wp-event-manager-filters.php:73
|
|
msgid "Any Ticket Price"
|
|
msgstr "Bet kokio bilieto kaina"
|
|
|
|
#: core/wp-event-manager-filters.php:41
|
|
msgid "Next Year"
|
|
msgstr "Kitais metais"
|
|
|
|
#: core/wp-event-manager-filters.php:39
|
|
msgid "Next Month"
|
|
msgstr "Kitą mėnesį"
|
|
|
|
#: core/wp-event-manager-filters.php:37
|
|
msgid "Next Weekend"
|
|
msgstr "Kitą savaitgalį"
|
|
|
|
#: core/wp-event-manager-filters.php:35
|
|
msgid "Next Week"
|
|
msgstr "Kitą savaitę"
|
|
|
|
#: core/wp-event-manager-filters.php:33
|
|
msgid "This Year"
|
|
msgstr "Šiais metais"
|
|
|
|
#: core/wp-event-manager-filters.php:31
|
|
msgid "This Month"
|
|
msgstr "Šį mėnesį"
|
|
|
|
#: core/wp-event-manager-filters.php:29
|
|
msgid "This Weekend"
|
|
msgstr "Šį savaitgalį"
|
|
|
|
#: core/wp-event-manager-filters.php:27
|
|
msgid "This Week"
|
|
msgstr "Šią savaitę"
|
|
|
|
#: core/wp-event-manager-filters.php:25
|
|
msgid "Tomorrow"
|
|
msgstr "Rytoj"
|
|
|
|
#: core/wp-event-manager-filters.php:23
|
|
msgid "Today"
|
|
msgstr "Šiandien"
|
|
|
|
#: core/wp-event-manager-filters.php:21
|
|
msgid "Any Date"
|
|
msgstr "Bet kokia data"
|
|
|
|
#: core/wp-event-manager-ajax.php:381
|
|
msgid "You must be logged in to upload files using this method."
|
|
msgstr "Jūs turite būti prisijungę, kad galėtumėte įkelti failus naudojantis šiuo metodu."
|
|
|
|
#: core/wp-event-manager-ajax.php:319
|
|
msgid "Search completed. Found %d matching record."
|
|
msgid_plural "Search completed. Found %d matching records."
|
|
msgstr[0] "Paieška baigta. Rastas %d sutampantis rezultatas."
|
|
msgstr[1] "Paieška baigta. Rasti %d sutampantys rezultatai."
|
|
msgstr[2] "Paieška baigta. Rasta %d sutampančių rezultatų."
|
|
|
|
#: core/wp-event-manager-ajax.php:314
|
|
msgid "located in “%s”"
|
|
msgstr "esantis “%s”"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:738
|
|
msgid "Enter the ID of the user, or leave blank if submitted by a guest."
|
|
msgstr "Įveskite vartotojas ID arba palikite tuščią, jeigu pateikta svečio. "
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:734
|
|
msgid "Change"
|
|
msgstr "Pakeisti"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:732
|
|
msgid "Guest User"
|
|
msgstr "Vartotojas svečias"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:546
|
|
msgid "Add file"
|
|
msgstr "Pridėti failą"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:540
|
|
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:543
|
|
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:546
|
|
msgid "Upload"
|
|
msgstr "Įkelti"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:540
|
|
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:543
|
|
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:546
|
|
msgid "Use file"
|
|
msgstr "Naudoti failą"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:484
|
|
msgid "Most Used"
|
|
msgstr "Dažniausiai naudojamas"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:434
|
|
msgid "%s Data"
|
|
msgstr "%s duomenys"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:387
|
|
msgid "Posted by"
|
|
msgstr "Paskelbtas"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:379
|
|
msgid "yyyy-mm-dd"
|
|
msgstr "yyyy-mm-dd"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:378
|
|
msgid "Listing Expiry Date"
|
|
msgstr "Įrašo galiojimo data"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:373
|
|
msgid "Featured listings will be sticky during searches, and can be styled differently."
|
|
msgstr "Populiarūs įrašai bus viršuje paieškos metus ir jų išvaizda gali būti keičiama."
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:371
|
|
msgid "Featured Listing"
|
|
msgstr "Populiarus įrašas"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:365
|
|
msgid "Cancelled listings will no longer accept registration."
|
|
msgstr "Atšaukti įrašai nepriims registracijos."
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:362
|
|
msgid "Event Cancelled"
|
|
msgstr "Įvykis atšauktas"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:357
|
|
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:423
|
|
msgid "Instagram URL e.g http://www.instagram.com/yourcompany"
|
|
msgstr "Instagram URL, pavyzdžiui http://www.instagram.com/jusuimone"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:354
|
|
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:420
|
|
#: templates/content-single-event_listing-organizer.php:182
|
|
msgid "Instagram"
|
|
msgstr "Instagram"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:349
|
|
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:415
|
|
msgid "Pinterest URL e.g http://www.pinterest.com/yourcompany"
|
|
msgstr "Pinterest URL, pavyzdžiui http://www.pinterest.com/jusuimone"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:346
|
|
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:412
|
|
#: templates/content-single-event_listing-organizer.php:176
|
|
msgid "Pinterest"
|
|
msgstr "Pinterest"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:341
|
|
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:407
|
|
msgid "Xing URL e.g http://www.xing.com/companies/yourcompany"
|
|
msgstr "Xing URL, pavyzdžiui http://www.xing.com/companies/jusuimone"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:338
|
|
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:404
|
|
#: templates/content-single-event_listing-organizer.php:170
|
|
msgid "Xing"
|
|
msgstr "Xing"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:333
|
|
msgid "@yourorganizer"
|
|
msgstr "@jusuorganizatorius"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:330
|
|
msgid "Twitter username"
|
|
msgstr "Twitter vartotojo vardas"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:325
|
|
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:391
|
|
msgid "Linkedin URL e.g http://www.linkedin.com/company/yourcompany"
|
|
msgstr "Linkedin URL pvz. http://www.linkedin.com/company/jusuimone"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:322
|
|
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:388
|
|
#: templates/content-single-event_listing-organizer.php:164
|
|
msgid "Linkedin"
|
|
msgstr "Linkedin"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:317
|
|
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:383
|
|
msgid "Facebook URL e.g http://www.facebook.com/yourcompany"
|
|
msgstr "Facebook URL pvz. http://www.facebook.com/jusuimone"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:314
|
|
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:380
|
|
#: templates/content-single-event_listing-organizer.php:152
|
|
msgid "Facebook"
|
|
msgstr "Facebook"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:309
|
|
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:375
|
|
msgid "Google+ URL e.g http://plus.google.com/yourcompany"
|
|
msgstr "Google+ URL pvz. http://plus.google.com/jusuimone"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:306
|
|
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:372
|
|
#: templates/content-single-event_listing-organizer.php:194
|
|
msgid "Google+"
|
|
msgstr "Google+"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:301
|
|
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:367
|
|
msgid "Youtube Channel URL e.g http://www.youtube.com/channel/yourcompany"
|
|
msgstr "Youtube kanalo URL pvz. http://www.youtube.com/channel/jusuimone"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:298
|
|
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:364
|
|
#: templates/content-single-event_listing-organizer.php:188
|
|
msgid "Youtube"
|
|
msgstr "Youtube"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:293
|
|
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:359
|
|
msgid "A link to a video about your organization"
|
|
msgstr "Nuoroda į vaizdo įrašą apie jūsų organizaciją"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:290
|
|
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:356
|
|
msgid "Video"
|
|
msgstr "Vaizdo įrašas"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:284
|
|
msgid "Your organization tagline"
|
|
msgstr "Jūsų organizacijos šūkis"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:281
|
|
msgid "Tagline"
|
|
msgstr "Šūkis"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:276
|
|
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:351
|
|
msgid "Website URL e.g http://www.yourorganization.com"
|
|
msgstr "Svetainės URL pvz. http://www.jusuimone.com"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:273
|
|
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:348
|
|
#: templates/content-single-event_listing-organizer.php:147
|
|
msgid "Website"
|
|
msgstr "Svetainė"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:268
|
|
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:343
|
|
msgid "Enter your email address"
|
|
msgstr "Įveskite savo el. pašto adresą"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:265
|
|
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:340
|
|
msgid "Organization Email"
|
|
msgstr "Organizacijos el. paštas"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:260
|
|
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:335
|
|
msgid "Enter contact person name in your organization"
|
|
msgstr "Įveskite kontaktinio asmens vardą savo organizacijoje"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:257
|
|
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:332
|
|
msgid "Contact Person Name"
|
|
msgstr "Kontaktinio asmens vardas"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:249
|
|
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:324
|
|
msgid "Organizer Description"
|
|
msgstr "Organizatoriaus aprašymas"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:240
|
|
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:308
|
|
msgid "Logo"
|
|
msgstr "Logotipas"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:235
|
|
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:304
|
|
msgid "Enter the name of the organization"
|
|
msgstr "Įveskite organizacijos pavadinimą"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:232
|
|
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:301
|
|
msgid "Organization name"
|
|
msgstr "Organizacijos pavadinimas"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:227
|
|
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:294
|
|
msgid "Please enter registration deadline"
|
|
msgstr "Prašome įvesti registracijos terminą"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:224
|
|
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:291
|
|
msgid "Registration Deadline"
|
|
msgstr "Registracijos terminas"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:219
|
|
msgid "e.g http://ww.example.com"
|
|
msgstr "pvz. http://ww.pavyzdys.com"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:216
|
|
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:283
|
|
msgid "Link To Event Page"
|
|
msgstr "Nuoroda į įvykio puslapį"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:207
|
|
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:276
|
|
msgid "Please enter ticket price"
|
|
msgstr "Įveskite bilieto kainą"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:206
|
|
msgid "Price"
|
|
msgstr "Kaina"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:199
|
|
#: core/wp-event-manager-filters.php:77
|
|
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:269
|
|
msgid "Free"
|
|
msgstr "Nemokama"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:198
|
|
#: core/wp-event-manager-filters.php:75
|
|
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:268
|
|
msgid "Paid"
|
|
msgstr "Sumokėta"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:194
|
|
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:264
|
|
msgid "Ticket Options"
|
|
msgstr "Bilieto nustatymai"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:187
|
|
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:257
|
|
msgid "Please enter event end time"
|
|
msgstr "Įveskite įvykio pabaigos laiką"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:186
|
|
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:256
|
|
msgid "End Time"
|
|
msgstr "Pabaigos laikas"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:179
|
|
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:249
|
|
msgid "Please enter event end date"
|
|
msgstr "Įveskite įvykio pabaigos datą"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:178
|
|
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:248
|
|
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:244
|
|
msgid "End Date"
|
|
msgstr "Pabaigos data"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:171
|
|
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:241
|
|
msgid "Please enter event start time"
|
|
msgstr "Įveskite įvykio pradžios laiką"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:170
|
|
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:240
|
|
msgid "Start Time"
|
|
msgstr "Pradžios laikas"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:163
|
|
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:234
|
|
msgid "Please enter event start date"
|
|
msgstr "Įveskite įvykio pradžios datą"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:162
|
|
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:233
|
|
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:243
|
|
msgid "Start Date"
|
|
msgstr "Pradžios data"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:156
|
|
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:227
|
|
msgid "24 hour format"
|
|
msgstr "24 valandų formatas"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:155
|
|
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:226
|
|
msgid "12 hour format"
|
|
msgstr "12 valandų formatas"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:151
|
|
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:222
|
|
msgid "Time Format"
|
|
msgstr "Laiko formatas"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:139
|
|
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:241
|
|
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:144
|
|
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:208
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Aprašymas"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:128
|
|
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:192
|
|
msgid "Event Banner"
|
|
msgstr "Įvykio reklamjuostė"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:123
|
|
msgid "e.g. \"Berlin\",\"Munich\""
|
|
msgstr "pvz. „Berlynas“, „Miunchenas“"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:120
|
|
msgid "Leave this blank if the location is not important"
|
|
msgstr "Palikite tuščią, jei vieta nėra svarbi"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:119
|
|
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:184
|
|
#: shortcodes/wp-event-manager-shortcodes.php:242
|
|
#: templates/event-filters.php:19 templates/event-filters.php:20
|
|
#: widgets/wp-event-manager-widgets.php:235
|
|
msgid "Location"
|
|
msgstr "Vieta"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:114
|
|
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:179
|
|
msgid "Please enter pincode (Area code)"
|
|
msgstr "Įveskite PIN kodą (zonos kodą)"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:111
|
|
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:176
|
|
msgid "Pincode"
|
|
msgstr "PIN kodas"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:106
|
|
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:171
|
|
msgid "Please enter street name and number"
|
|
msgstr "Įveskite gatvės pavadinimą ir numerį"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:103
|
|
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:168
|
|
msgid "Address"
|
|
msgstr "Adresas"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:98
|
|
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:163
|
|
msgid "Please enter the venue name"
|
|
msgstr "Įveskite vietos pavadinimą"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:95
|
|
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:160
|
|
msgid "Venue Name"
|
|
msgstr "Vietos pavadinimas"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:88
|
|
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:153
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "Ne"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:87
|
|
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:152
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Taip"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:82
|
|
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:148
|
|
#: templates/content-event_listing.php:30
|
|
#: templates/content-event_listing.php:56
|
|
#: templates/content-single-event_listing-organizer.php:99
|
|
#: templates/content-summary-event_listing.php:10
|
|
#: templates/content-widget-event_listing.php:10
|
|
#: templates/event-dashboard.php:78
|
|
msgid "Online Event"
|
|
msgstr "Internetinis įvykis"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:48
|
|
msgid "This field is required for the \"registration\" area to appear beneath the listing."
|
|
msgstr "Šis laukelis reikalingas, kad „registracijos“ zona būtų rodoma po įrašu."
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:47
|
|
msgid "URL or email which attendees use to register"
|
|
msgstr "URL arba el. paštas, kurį dalyviai naudoja registruojantis"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:46
|
|
msgid "Registration Email or URL"
|
|
msgstr "Registracijos el. paštas arba URL"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:38
|
|
msgid "Total View Count"
|
|
msgstr "Bendras peržiūrų kiekis"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-setup.php:357
|
|
msgid "Help other users on the forums"
|
|
msgstr "Padėkite kitiems vartotojams forumuose"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-setup.php:355
|
|
msgid "Contribute code or report a bug"
|
|
msgstr "Pridėti kodą arba pranešti apie klaidą"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-setup.php:353
|
|
msgid "Contribute a localization"
|
|
msgstr "Pridėti lokalizaciją"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-setup.php:351
|
|
msgid "Leave a positive review"
|
|
msgstr "Palikite teigiamą atsiliepimą"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-setup.php:347
|
|
msgid "There are many ways to support open-source projects such as WP Event Manager, for example code contribution, translation, or even telling your friends how awesome the plugin (hopefully) is. Thanks in advance for your support - it is much appreciated!"
|
|
msgstr "Yra daugybė būdų, kaip palaikyti atvirojo kodo projektus, tokius kaip WP Event Manager, pvz., prisidedant prie kodo, suteikiant vertimą ar net pasakojant savo draugams, koks nuostabus tai įskiepis (tikiuosi). Ačiū iš anksto už jūsų paramą - tai labai vertinama!"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-setup.php:345
|
|
msgid "Support the Ongoing Development of this Plugin"
|
|
msgstr "Paremti tolesnį šio įskiepio kūrimą"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-setup.php:341
|
|
msgid "And don't forget, if you need any more help using <em>WP Event Manager</em> you can consult the %1$sdocumentation%2$s or %3$spost on the forums%2$s!"
|
|
msgstr "Ir nepamirškite, jei jums reikia daugiau pagalbos naudojant <em>WP Event Manager</em>, galite susipažinti su %1$sdokumentacija%2$s arba %3$srašyti forumuose%2$s!"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-setup.php:335
|
|
msgid "Find out more about the front-end event dashboard"
|
|
msgstr "Sužinokite daugiau apie išorinio programavimo įvykių informacijos suvestinę"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-setup.php:331
|
|
msgid "View the event dashboard"
|
|
msgstr "Peržiūrėti įvykio informacijos suvestinę"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-setup.php:325
|
|
msgid "Add the [events] shortcode to a page to list events"
|
|
msgstr "Pridėti [events] „shortcode“ į puslapį, kad pateiktumėte įvykius"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-setup.php:321
|
|
msgid "View submitted event listings"
|
|
msgstr "Peržiūrėkite pateiktus įvykių sąrašus"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-setup.php:315
|
|
msgid "Find out more about the front-end event submission form"
|
|
msgstr "Sužinokite daugiau apie išorinio programavimo pristatymo formą"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-setup.php:311
|
|
msgid "Add an event via the front-end"
|
|
msgstr "Pridėkite įvykį per išorinį programavimą"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-setup.php:307
|
|
msgid "Add an event via the back-end"
|
|
msgstr "Pridėti įvykį per vidinį programavimą"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-setup.php:305
|
|
msgid "Tweak the plugin settings"
|
|
msgstr "Tvarkyti įskiepio nustatymus"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-setup.php:301
|
|
msgid "Looks like you're all set to start using the plugin. In case you're wondering where to go next:"
|
|
msgstr "Panašu, kad esate pasiruošę pradėti naudotis įskiepiu. Jei domina, kur eiti toliau:"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-setup.php:299
|
|
msgid "All Done!"
|
|
msgstr "Viskas padaryta!"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-setup.php:288
|
|
msgid "Skip this step"
|
|
msgstr "Praleisti šį žingsnį"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-setup.php:275
|
|
msgid "This page allows users to browse, search, and filter event listings on the front-end of your site."
|
|
msgstr "Šis puslapis leidžia vartotojams naršyti, ieškoti ir filtruoti įvykių sąrašus jūsų svetainės išorinio programavimo dalyje."
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-setup.php:273
|
|
msgctxt "Default page title (wizard)"
|
|
msgid "Events"
|
|
msgstr "Įvykiai"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-setup.php:264
|
|
msgid "If you plan on managing all listings from the admin dashboard you can skip creating this page."
|
|
msgstr "Jei planuojate tvarkyti visus sąrašus iš administracinio prietaisų skydelio, galite praleisti šio puslapio kūrimą."
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-setup.php:262
|
|
msgid "This page allows peoples to manage and edit their own events from the front-end."
|
|
msgstr "Šis puslapis leidžia žmonėms tvarkyti ir redaguoti savo įvykius iš išorinio programavimo pusės."
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-setup.php:258
|
|
msgctxt "Default page title (wizard)"
|
|
msgid "Event Dashboard"
|
|
msgstr "Įvykio informacijos suvestinė"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-setup.php:250
|
|
msgid "If you do not want to accept submissions from users in this way (for example you just want to post events from the admin dashboard) you can skip creating this page."
|
|
msgstr "Jei nenorite priimti tokiu būdu naudotojų pateiktų pasiūlymų (pvz., tiesiog norite paskelbti įvykius iš administratoriaus informacijos suvestinės), galite praleisti šio puslapio kūrimą."
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-setup.php:248
|
|
msgid "This page allows peoples to post events to your website from the front-end."
|
|
msgstr "Šis puslapis leidžia žmonėms paskelbti įvykius į jūsų svetainę iš išorinio programavimo pusės."
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-setup.php:245
|
|
msgctxt "Default page title (wizard)"
|
|
msgid "Post an Event"
|
|
msgstr "Paskelbti įvykį "
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-setup.php:234
|
|
msgid "Content Shortcode"
|
|
msgstr "Turinio „shortcode“"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-setup.php:232
|
|
msgid "Page Description"
|
|
msgstr "Puslapio aprašymas"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-setup.php:230
|
|
msgid "Page Title"
|
|
msgstr "Puslapio pavadinimas"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-setup.php:219
|
|
msgid "<em>WP Event Manager</em> includes %1$sshortcodes%2$s which can be used within your %3$spages%2$s to output content. These can be created for you below. For more information on the event shortcodes view the %4$sshortcode documentation%2$s."
|
|
msgstr "<em>WP Event Manager</em> apima %1$s„shortcodes“%2$s, kurie gali būti naudojami jūsų %3$spuslapiuose%2$s, kad būtų galima išgauti turinį. Jie gali būti sukurti jums žemiau. Norėdami gauti daugiau informacijos apie įvykių „shortcodes“, peržiūrėkite %4$s„shortcode“ dokumentaciją%2$s."
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-setup.php:217
|
|
msgid "Page Setup"
|
|
msgstr "Puslapio konfigūracija"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-setup.php:209
|
|
msgid "Skip setup. I will setup the plugin manually"
|
|
msgstr "Praleisti konfigūraciją. Aš susikonfigūruosiu įskiepį rankiniu būdu"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-setup.php:207
|
|
msgid "Continue to page setup"
|
|
msgstr "Tęsti puslapio konfigūraciją"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-setup.php:203
|
|
msgid "If you want to skip the wizard and setup the pages and shortcodes yourself manually, the process is still relatively simple. Refer to the %sdocumentation%s for help."
|
|
msgstr "Jei norite praleisti vediklį ir rankiniu būdu nustatyti puslapius ir „shortcodes“, procesas vis tiek gana paprastas. Norėdami gauti pagalbos, žr. %sdokumentaciją%s."
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-setup.php:201
|
|
msgid "This setup wizard will help you get started by creating the pages for event submission, event management, and listing your events."
|
|
msgstr "Šis konfigūracijos vediklis padės jums pradėti, sukurdamas įvykių pateikimo, įvykių valdymo ir įvykių sąrašo puslapius."
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-setup.php:199
|
|
msgid "Thanks for installing <em>WP Event Manager</em>!"
|
|
msgstr "Dėkojame, kad įdiegėte <em>WP Event Manager</em>!"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-setup.php:197
|
|
msgid "Setup Wizard Introduction"
|
|
msgstr "Konfigūracijos vediklio įvadas"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-setup.php:191
|
|
msgid "3. Done"
|
|
msgstr "3. Baigta"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-setup.php:189
|
|
msgid "2. Page Setup"
|
|
msgstr "2. Puslapio konfigūracija"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-setup.php:187
|
|
msgid "1. Introduction"
|
|
msgstr "1. Įvadas"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-setup.php:183
|
|
msgid "WP Event Manager Setup"
|
|
msgstr "WP Event Manager konfigūracija"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-setup.php:45
|
|
msgid "Setup"
|
|
msgstr "Konfigūracija"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:154
|
|
#: admin/wp-event-manager-field-editor.php:256
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:808
|
|
msgid "Save Changes"
|
|
msgstr "Išsaugoti pakeitimus"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:755
|
|
msgid "Select a page…"
|
|
msgstr "Pasirinkite puslapį…"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:747
|
|
msgid "--no page--"
|
|
msgstr "--nėra puslapio--"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:650
|
|
msgid "Settings successfully saved"
|
|
msgstr "Nustatymai sėkmingai išsaugoti"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:574
|
|
msgid "Select the page where you have placed the [events] shortcode. This lets the plugin know where the event listings page is located."
|
|
msgstr "Pasirinkite puslapį, kuriame įdėjote [events] „shortcode“. Tai leidžia įskiepiui žinoti, kur yra įvykių sąrašo puslapis."
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:572
|
|
msgid "Event Listings Page"
|
|
msgstr "Įvykių sąrašo puslapis"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:561
|
|
msgid "Select the page where you have placed the [event_dashboard] shortcode. This lets the plugin know where the dashboard is located."
|
|
msgstr "Pasirinkite puslapį, kuriame įdėjote [event_dashboard] „shortcode“. Tai leidžia įskiepiui žinoti, kur yra prietaisų skydelis."
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:559
|
|
msgid "Event Dashboard Page"
|
|
msgstr "Įvykių prietaisų skydelio puslapis"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:548
|
|
msgid "Select the page where you have placed the [submit_event_form] shortcode. This lets the plugin know where the form is located."
|
|
msgstr "Pasirinkite puslapį, kuriame įdėjote [submit_event_form] „shortcode“. Tai leidžia įskiepiui žinoti, kur yra anketa."
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:546
|
|
msgid "Submit Event Form Page"
|
|
msgstr "Įvykio anketos pateikimo puslapis"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:536
|
|
msgid "Pages"
|
|
msgstr "Puslapiai"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:525
|
|
msgid "If enabled each event can have more than one category. The metabox on the post editor and the select box for event category on the frontend event submission form are changed by this."
|
|
msgstr "Jeigu įjungta, kiekvienas įvykis gali turėti daugiau nei vieną kategoriją. „Meta“ dėžutė, esanti įrašo redaktoriuje ir pasirinkimo dėžutė įvykio kategorijai išorinio programavimo įvykio pateikimo anketoje yra keičiami to."
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:523
|
|
msgid "Enable multi select event category for event listing submission"
|
|
msgstr "Įjunkite kelių įvykių kategorijų pasirinkimą dėl įvykio įrašo pateikimo"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:521
|
|
msgid "Multi-select Event Category For Submission"
|
|
msgstr "Kelių įvykių kategorijų pasirinkimas dėl pateikimo"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:509
|
|
msgid "If enabled each event can have more than one type. The metabox on the post editor and the select box for event type on the frontend event submission form are changed by this."
|
|
msgstr "Jeigu įjungta, kiekvienas įvykis gali turėti daugiau nei vieną tipą. „Meta“ dėžutė, esanti įrašo redaktoriuje ir pasirinkimo dėžutė įvykio tipui išorinio programavimo įvykio pateikimo anketoje yra keičiami to."
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:507
|
|
msgid "Enable multi select event type for event listing submission"
|
|
msgstr "Įjunkite kelių įvykių tipų pasirinkimą dėl įvykio įrašo pateikimo"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:505
|
|
msgid "Multi-select Event Types For Submission"
|
|
msgstr "Kelių įvykių tipų pasirinkimas dėl pateikimo"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:496
|
|
msgid "Website URLs only"
|
|
msgstr "Tik svetainių URL"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:495
|
|
msgid "Email addresses only"
|
|
msgstr "Tik el. pašto adresai"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:494
|
|
msgid "Email address or website URL"
|
|
msgstr "El. pašto adresas arba svetainės URL"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:491
|
|
msgid "Choose the registratoin method for listings."
|
|
msgstr "Pasirinkite įrašų registracijos metodą."
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:490
|
|
msgid "Registration Method"
|
|
msgstr "Registracijos metodas"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:483
|
|
msgid "How many <strong>days</strong> listings are live before expiring. Can be left blank to never expire."
|
|
msgstr "Kiek <strong>dienų</strong> įrašai būna paskelbti prieš nustojant galioti. Galite palikti tuščią, kad niekada nenustotų galioti."
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:481
|
|
msgid "Listing Duration"
|
|
msgstr "Įrašo trukmė"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:471
|
|
msgid "Listing expire on Specified Below Days"
|
|
msgstr "Įrašo galiojimo laikas baigiasi nurodytomis dienomis"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:469
|
|
msgid "Listing expire on Event End Date"
|
|
msgstr "Įrašas galioja iki įvykio pabaigos datos"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:463
|
|
msgid "You can set event submission expiry time either event end date or specific days."
|
|
msgstr "Galite nustatyti įvykio pateikimo galiojimo laiką kaip įvykio pabaigos datą arba konkrečias dienas."
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:461
|
|
msgid "Listing Expire"
|
|
msgstr "Įrašo galiojimas baigiasi"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:448
|
|
msgid "If enabled, expired listings will automatically deleted after 30 days."
|
|
msgstr "Jei įjungta, pasibaigus įrašo galiojimo laikui, jis bus automatiškai ištrintas po 30 dienų."
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:446
|
|
msgid "Expired listings are deleted after 30 days"
|
|
msgstr "Pasibaigus įrašo galiojimo laikui, jie ištrinami po 30 dienų"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:444
|
|
msgid "Delete Expired listings"
|
|
msgstr "Ištrinti nebegaliojančius įrašus"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:432
|
|
msgid "If enabled, Multiple banner can add at frontend by user and backend side by admin."
|
|
msgstr "Jei įjungta, administratorius gali pridėti kelias reklamjuostes prie vidinio programavimo, o naudotojas - prie išorinio programavimo."
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:430
|
|
msgid "User can submit multiple banner"
|
|
msgstr "Vartotojas gali pateikti kelias reklamjuostes"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:428
|
|
msgid "Allow Multiple Banners"
|
|
msgstr "Leisti kelias reklamjuostes"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:417
|
|
msgid "If enabled, submissions awaiting admin approval can be edited by the user."
|
|
msgstr "Jei įjungta, vartotojas gali redaguoti pateikimus, kurie laukia administratoriaus patvirtinimo."
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:415
|
|
msgid "Submissions awaiting approval can be edited"
|
|
msgstr "Pateikimai, kurie laukia patvirtinimo, gali būti redaguoti"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:413
|
|
msgid "Allow Pending Edits"
|
|
msgstr "Leisti laukiančius redagavimus"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:400
|
|
msgid "If enabled, new submissions will be inactive, pending admin approval."
|
|
msgstr "Jei įjungta, nauji pateikimai bus neaktyvūs, laukiant administratoriaus patvirtinimo."
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:398
|
|
msgid "New listing submissions require admin approval"
|
|
msgstr "Naujiems įrašams pateikti reikia administratoriaus patvirtinimo"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:396
|
|
msgid "Moderate New Listings"
|
|
msgstr "Tvarkyti naujus įrašus"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:383
|
|
msgid "If you enable registration on your submission form, choose a role for the new user."
|
|
msgstr "Jei įjungsite registraciją ant savo pateikimo anketos, pasirinkite vaidmenį naujajam vartotojui."
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:381
|
|
msgid "Account Role"
|
|
msgstr "Paskyros vaidmuo"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:370
|
|
msgid "If enabled, an email will be sent to the user with their username and a link to set their password. Otherwise, a password field will be shown and their email address won't be verified."
|
|
msgstr "Jei įjungta, vartotojui bus išsiųstas el. laiškas su vartotojo vardu ir slaptažodžio nustatymo nuoroda. Priešingu atveju bus rodomas slaptažodžio laukas ir jų el. pašto adresas nebus patvirtintas."
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:369
|
|
msgid "Use WordPress' default behavior and email new users link to set a password"
|
|
msgstr "Naudokite WordPress numatytąjį elgesį ir naujiems vartotojams siųskite el. paštą, kuriame yra nuorodą į slaptažodžio nustatymą."
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:368
|
|
msgid "Account Password"
|
|
msgstr "Paskyros slaptažodis"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:359
|
|
msgid "If enabled, a username will be generated from the first part of the user email address. Otherwise, a username field will be shown."
|
|
msgstr "Jei įjungta, vartotojo vardas bus sukurtas iš pirmosios vartotojo el. pašto adreso dalies. Priešingu atveju bus rodomas vartotojo vardo laukelis."
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:357
|
|
msgid "Automatically Generate Username from Email Address"
|
|
msgstr "Automatiškai generuoti vartotojo vardą iš el. pašto adreso"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:355
|
|
msgid "Account Username"
|
|
msgstr "Paskyros vartotojo vardas"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:342
|
|
msgid "If enabled, non-logged in users will be able to create an account by entering their email address on the submission form."
|
|
msgstr "Jei įjungta, neprisijungę vartotojai galės susikurti paskyrą, įvesdami savo el. pašto adresą į pateikimo anketą."
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:340
|
|
msgid "Allow account creation"
|
|
msgstr "Leisti paskyrų kūrimą"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:338
|
|
msgid "Account Creation"
|
|
msgstr "Paskyros kūrimas"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:325
|
|
msgid "If disabled, non-logged in users will be able to submit listings without creating an account."
|
|
msgstr "Jei neįjungta, neprisijungę vartotojai galės pateikti įrašus nesusikuriant paskyros."
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:323
|
|
msgid "Submitting listings requires an account"
|
|
msgstr "Įrašų pateikimui reikalinga paskyrą"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:321
|
|
msgid "Account Required"
|
|
msgstr "Reikalinga paskyra"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:311
|
|
msgid "Event Submission"
|
|
msgstr "Įvykio pateikimas"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:303
|
|
msgid "Default date format as defined in Setttings"
|
|
msgstr "Numatytas datos formatas, kuris nurodytas nustatymuose"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:302
|
|
msgid "Relative to the current date (e.g., 1 day, 1 week, 1 month ago)"
|
|
msgstr "Atsižvelgiant į dabartinę datą (pvz. prieš 1 dieną, 1 savaitę, 1 mėnesį)"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:299
|
|
msgid "Choose how you want the published date for events to be displayed on the front-end."
|
|
msgstr "Pasirinkite, kaip norite, kad paskelbta įvykių data būtų rodoma išorinėje programavimo dalyje."
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:298
|
|
msgid "Date Format"
|
|
msgstr "Datos formatas"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:292
|
|
msgid "Events will be shown if within ALL selected event types"
|
|
msgstr "Įvykiai bus rodomi, jei jie bus VISŲ pasirinktų įvykių tipuose"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:290
|
|
msgid "Events will be shown if within ANY selected event type"
|
|
msgstr "Įvykiai bus rodomi, jei jie bus BET KURIŲ pasirinktų įvykių tipuose"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:282
|
|
msgid "Event Type Filter"
|
|
msgstr "Ivykio tipo filtras"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:272
|
|
msgid "Events will be shown if within ALL selected categories"
|
|
msgstr "Įvykiai bus rodomi, jei jie bus VISOSE pasirinktose kategorijose"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:270
|
|
msgid "Events will be shown if within ANY selected category"
|
|
msgstr "Įvykiai bus rodomi, jei jie bus BET KURIOJE IŠ pasirinktų kategorijų"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:249
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:284
|
|
msgid "If enabled, the event type select box will default to a multi select on the [events] shortcode."
|
|
msgstr "Jeigu įjungta, įvykio tipo pasirinkimo dėžutė sugrįš į multi-pasirinkimą [events] „shortcode“."
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:247
|
|
msgid "Enable event type multiselect by default"
|
|
msgstr "Įjungti kelių įvykio tipų pasirinkimą kaip numatyta"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:245
|
|
msgid "Multi-select Event Types"
|
|
msgstr "Kelių įvykių tipų pasirinkimas"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:232
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:264
|
|
msgid "If enabled, the category select box will default to a multi select on the [events] shortcode."
|
|
msgstr "Jeigu įjungta, kategorijos tipo pasirinkimo dėžutė sugrįš į multi-pasirinkimą [events] „shortcode“."
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:230
|
|
msgid "Enable category multiselect by default"
|
|
msgstr "Įjungti kelių kategorijų pasirinkimą kaip numatyta"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:228
|
|
msgid "Multi-select Categories"
|
|
msgstr "Kelių kategorijų pasirinkimas"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:215
|
|
msgid "Choose whether to enable ticket prices. Ticket prices must be setup by an admin to allow users to choose them during submission."
|
|
msgstr "Pasirinkite, ar įjungti bilietų kainas. Bilietų kainas turi nustatyti administratorius, kad vartotojai galėtų juos pasirinkti pateikdami."
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:213
|
|
msgid "Enable ticket prices for listings"
|
|
msgstr "Įjungti bilietų kainas įrašams"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:211
|
|
msgid "Ticket prices"
|
|
msgstr "Bilietų kainos"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:198
|
|
msgid "Choose whether to enable event types. event types must be setup by an admin to allow users to choose them during submission."
|
|
msgstr "Pasirinkite, ar įjungti įvykių tipus. įvykių tipus turi nustatyti administratorius, kad vartotojai galėtų juos pasirinkti pateikdami."
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:196
|
|
msgid "Enable event types for listings"
|
|
msgstr "Įjungti įrašų įvykių tipus"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:194
|
|
msgid "Event Types"
|
|
msgstr "Įvykių tipai"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:181
|
|
msgid "Choose whether to enable categories. Categories must be setup by an admin to allow users to choose them during submission."
|
|
msgstr "Pasirinkite, ar įjungti kategorijas. Kategorijas turi nustatyti administratorius, kad vartotojai galėtų jas pasirinkti pateikdami."
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:179
|
|
msgid "Enable categories for listings"
|
|
msgstr "Įjungti įrašų kategorijas"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:177
|
|
msgid "Categories"
|
|
msgstr "Kategorijos"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:164
|
|
msgid "If enabled, the content within expired listings will be hidden. Otherwise, expired listings will be displayed as normal (without the event registration area)."
|
|
msgstr "Jei įjungta, nebegaliojančių įrašų turinys bus paslėptas. Priešingu atveju, nebegaliojantys įrašai bus rodomi kaip įprasta (be įvykio registracijos zonos)."
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:162
|
|
msgid "Hide expired listing content in single event listing (singular)"
|
|
msgstr "Slėpti nebegaliojančio įrašo turinį vieno įvykio įraše (vienaskaita)"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:160
|
|
msgid "Hide Expired Listings Content"
|
|
msgstr "Slėpti nebegaliojančių įrašų turinį"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:147
|
|
msgid "If enabled, expired event listing is not searchable."
|
|
msgstr "Jei įjungta, nebegaliojantis įvykio įrašas nebus randamas."
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:145
|
|
msgid "Hide expired listings in event archive/search"
|
|
msgstr "Slėpti nebegaliojančius įrašus įvykių archyve/paieškoje"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:143
|
|
msgid "Hide Expired Listings"
|
|
msgstr "Slėpti nebegaliojančius įrašus"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:133
|
|
msgid "If enabled, cancelled events will be hidden from archives."
|
|
msgstr "Jei įjungta, atšaukti įvykiai bus paslėpti iš archyvų. "
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:131
|
|
msgid "Hide cancelled events"
|
|
msgstr "Slėpti atšauktus įvykius"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:129
|
|
msgid "Cancelled Events"
|
|
msgstr "Atšaukti įvykiai"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:118
|
|
msgid "How many listings should be shown per page by default?"
|
|
msgstr "Kiek įrašų, įprastai, turėtų būti rodomi kiekviename puslapyje?"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:116
|
|
msgid "Listings Per Page"
|
|
msgstr "Įrašai per puslapį"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:104
|
|
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:440
|
|
#: core/wp-event-manager-post-types.php:291
|
|
#: core/wp-event-manager-post-types.php:403
|
|
msgid "Event Listings"
|
|
msgstr "Įvykių įrašai"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:97
|
|
msgid "Google requires an API key to retrieve location information for event listings. Acquire an API key from the <a href=\"%s\" target=\"__blank\">Google Maps API developer site</a>."
|
|
msgstr "Google reikalauja API rakto, kad gautų vietos informaciją įvykių įrašams. Įsigykite API raktą iš <a href=\"%s\" target=\"__blank\">Google žemėlapių API kūrėjų svetainės</a>."
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:96
|
|
msgid "Google Maps API Key"
|
|
msgstr "Google žemėlapių API raktas"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:87
|
|
msgid "If enabled, bootstrap framework's style will apply for the backend side."
|
|
msgstr "Jei įjungta, pagrindinio kompiuterio paleidimo strategijos stiliaus taikymas bus naudojamas iš vidinės programavimo pusės."
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:83
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:85
|
|
msgid "Enable boostrap for the backend"
|
|
msgstr "Įjungti paleidimo tvarkyklę vidiniui programavimui"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:71
|
|
msgid "If enabled, bootstrap framework's style will apply for the frontend side."
|
|
msgstr "Jei įjungta, pagrindinio kompiuterio paleidimo strategijos stiliaus taikymas bus naudojamas iš išorinės programavimo pusės."
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:67
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:69
|
|
msgid "Enable boostrap for the frontend"
|
|
msgstr "Įjungti paleidimo tvarkyklę išoriniui programavimui"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-settings.php:57
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Bendrieji"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:598 templates/event-dashboard.php:53
|
|
#: wp-event-manager.php:295
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Ištrinti"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:586 core/wp-event-manager-post-types.php:299
|
|
#: templates/event-dashboard.php:33 templates/event-dashboard.php:49
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Redaguoti"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:574
|
|
msgid "View"
|
|
msgstr "Peržiūrėti"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:560
|
|
msgid "Approve"
|
|
msgstr "Patvirtinti"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:524
|
|
msgid "by %s"
|
|
msgstr "autorius %s"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:524
|
|
msgid "by a guest"
|
|
msgstr "autorius svečias"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:522 admin/wp-event-manager-cpt.php:532
|
|
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:543
|
|
msgid "M j, Y"
|
|
msgstr "Y-m-d"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:479
|
|
msgid "ID: %d"
|
|
msgstr "ID: %d"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:400
|
|
msgid "Actions"
|
|
msgstr "Veiksmai"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:398
|
|
msgid "Event Expiry Date"
|
|
msgstr "Įvykio galiojimo data"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:396
|
|
msgid "Event End Date"
|
|
msgstr "Įvykio pabaigos data"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:394
|
|
msgid "Posted Date"
|
|
msgstr "Įkėlimo data"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:392
|
|
msgid "Event Organizer"
|
|
msgstr "Įvykių organizatorius"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:390
|
|
msgid "Event Location"
|
|
msgstr "Įvykio vieta"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:388 admin/wp-event-manager-writepanels.php:72
|
|
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:138
|
|
msgid "Event Category"
|
|
msgstr "Įvykio kategorija"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:386 admin/wp-event-manager-writepanels.php:62
|
|
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:128
|
|
#: templates/event-filters.php:63
|
|
msgid "Event Type"
|
|
msgstr "Įvykio tipas"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:382
|
|
msgid "Featured?"
|
|
msgstr "Populiarūs?"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:380
|
|
msgid "Cancelled?"
|
|
msgstr "Atšaukta?"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:378
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Statusas"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:355
|
|
msgid "%s draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview</a>"
|
|
msgstr "%s projektas atnaujintas. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Peržiūrėti</a>"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:353
|
|
msgid "M j, Y @ G:i"
|
|
msgstr "Y/m/d H:i"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:351
|
|
msgid "%s scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview</a>"
|
|
msgstr "%s suplanuota: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Peržiūrėti</a>"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:349
|
|
msgid "%s submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview</a>"
|
|
msgstr "%s pateikta. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Peržiūrėti</a>"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:347
|
|
msgid "%s saved."
|
|
msgstr "%s išsaugota."
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:345
|
|
msgid "%s published. <a href=\"%s\">View</a>"
|
|
msgstr "%s paskelbta. <a href=\"%s\">Peržiūrėti</a>"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:343
|
|
msgid "%s restored to revision from %s"
|
|
msgstr "%s atkurta į peržiūrą iš %s"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:341
|
|
msgid "%s updated."
|
|
msgstr "%s atnaujinta."
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:339
|
|
msgid "Custom field deleted."
|
|
msgstr "Tinkintas laukelis ištrintas."
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:337
|
|
msgid "Custom field updated."
|
|
msgstr "Tinkintas laukelis atnaujintas."
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:335
|
|
msgid "%s updated. <a href=\"%s\">View</a>"
|
|
msgstr "%s atnaujinta. <a href=\"%s\">Peržiūrėti</a>"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:314 admin/wp-event-manager-cpt.php:384
|
|
#: admin/wp-event-manager-writepanels.php:54
|
|
#: forms/wp-event-manager-form-submit-event.php:120
|
|
msgid "Event Title"
|
|
msgstr "Įvykio pavadinimas"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:294
|
|
msgid "Select category"
|
|
msgstr "Pasirinkite kategoriją"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:245 admin/wp-event-manager-cpt.php:249
|
|
msgid "%s expired"
|
|
msgstr "%s nebegalioja"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:214 admin/wp-event-manager-cpt.php:218
|
|
msgid "%s approved"
|
|
msgstr "%s patvirinta"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:79 admin/wp-event-manager-cpt.php:81
|
|
msgid "Expire %s"
|
|
msgstr "Padaryti %s nebegaliojantį"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-cpt.php:75 admin/wp-event-manager-cpt.php:77
|
|
msgid "Approve %s"
|
|
msgstr "Patvirtinti %s"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-admin.php:152
|
|
msgid "Dismiss"
|
|
msgstr "Pašalinti"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-admin.php:151
|
|
msgid "Try Great Add-Ons"
|
|
msgstr "Išbandykite puikius papildinius"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-admin.php:149
|
|
msgid "We've noticed you've been using <strong>WP Event Manager</strong> for some time now. we hope you love it! We'd be thrilled if you could <strong><a href=\"https://wordpress.org/support/plugin/wp-event-manager/reviews/\" target=\"_blank\">give us a 5 stars rating on WordPress.org!</a></strong> Don't forget to submit your site to <strong><a href=\"https://wp-eventmanager.com/showcase/\" target=\"_blank\">our showcase</a></strong> and generate more traffic from our site."
|
|
msgstr "Pastebėjome, jog naudojatės <strong>WP Event Manager</strong> jau kiek laiko. Tikimės, jog jums tai patinka! Mums būtų malonu, jeigu galėtumėte <strong><a href=\"https://wordpress.org/support/plugin/wp-event-manager/reviews/\" target=\"_blank\">duoti mums 5 žvaigždžių įvertinimą WordPress.org!</a></strong> Nepamirškite pateikti savo svetainę į <strong><a href=\"https://wp-eventmanager.com/showcase/\" target=\"_blank\">mūsų demonstraciją</a></strong> ir sugeneruoti didesnį lankytojų kiekį iš mūsų svetainės."
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-admin.php:123
|
|
msgid "Add-ons"
|
|
msgstr "Papildiniai"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-admin.php:119
|
|
#: templates/form-fields/repeated-field.php:18
|
|
#: templates/form-fields/repeated-field.php:61
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Nustatymai"
|
|
|
|
#: admin/wp-event-manager-addons.php:59 admin/wp-event-manager-admin.php:123
|
|
msgid "WP Event Manager Add-ons"
|
|
msgstr "WP Event Manager papildiniai" |